Глава 4
Встала я рано. Как только в окно полезли первые лучики солнца, тут же поднялась на ноги. Спустившись на второй этаж, перво-наперво проверила Тома. Все было хорошо, ребенок спал без хлопот и забот. Вчерашний гость тоже благополучно похрапывал, так что я спустилась ещё на этаж ниже, в большой зал.
Погода была на улице расчудесной. Открыв настежь дверь, чтобы впустить в помещение побольше свежего воздуха и солнца, принялась за мелкую уборку. Помыла посуду, подмела полы, вылила ведро с дождевой водой, что стояло аккурат под козырьком, протёрла стойку. Ещё нужно было убраться на огороде, но я решила оставить это на вечер. Земля была ещё довольно влажной и возиться в грязи мне не хотелось. Так что, вместо прополки и уборки, решила приготовить завтрак. Яйца у меня ещё оставались и окорока было вполне достаточно. Разогрев чугунную сковороду, я сперва обжарила на сливочном масле пару кусочков ржаного хлеба, а уже потом в дело пошли лук, яйца и мясо. Сверху посыпала всё свежей петрушкой.
М-м-м-м, запах был такой, что в желудке тут же призывно заурчало. Эх-х-х, сюда бы ещё свежесваренного кофе. Однако кофе в этих краях не водилось, собственно, как и обычного чёрного чая. Так что, приходилось довольствоваться листьями чёрной смородины, малины и земляники. Кстати, о землянике. Лето на дворе, и ягода, уверена, уже поспела. Надо бы сходить с Томом на поле или в лес. А после можно сделать варенье или засахарить на зиму.
— Ох-ох-ох, — на ароматы выполз вчерашний гость. — Завтрак мне бы сейчас не помешал.
— Прошу, садитесь, — я подставила стул к ближайшему столу. — Как спалось?
— Замечательно, — мужчина улыбался, наблюдая, как на столе появляется горячая яичница с мясом, поджаристый хлеб и свежезаваренный чай из листьев чёрной смородины.
— Приятного аппетита.
— Благодарствую, — гость довольно хрюкнул.
Я меж тем отправилась будить Тома, однако братец уже проснулся.
— Лизи! — просиял он, как только я заглянула в его комнату.
— Встал уже? Молодец. Спускайся к завтраку, а после будет к тебе одно поручение.
— Какое?
— Потом скажу, а пока марш чистить зубы. И да, — я перешла на шёпот, — внизу у нас сидит гость, так что веди себя прилично.
Хотя, я могла это и не говорить. Том смышлёный, и я ещё ни разу не видела, как он озорничал. Бегал, конечно, с соседней ребятнёй, но чтобы на него хоть кто-то жаловался. Нет, не было такого никогда. Вот придёт осень, определю его в местную школу: ходить без образования — это не дело.
Когда я спустилась обратно вниз, мужчина уже закончил с завтраком.
— Очень вкусно, — он вытер губы салфеткой и довольно заулыбался. — Да вы волшебница! Вроде простые ингредиенты, а получилось… м-м-м… такого завтрака даже во дворце Его Величества не подают.
— А вы бывали во дворце? — не знаю почему, но я навострила уши.
— Ох, где я только не бывал, — отмахнулся мужчина. — И с уверенностью говорю, что у вас настоящий талант к кулинарии.
— Спасибо, — я почувствовала, как к лицу приливает краска. Комплименты всегда приятны, особенно женщине.
— Однако, — гость стал серьезным, брови сошлись к переносице, и на лбу появилась морщинка. — Жить одной в таверне может быть опасно.
— Кстати, об этом, — я поддалась вперёд. — Что вы имели в виду, когда говорили, что в городе что-то происходит?
Мужчина нахмурился ещё больше, губы задрожали, он уже хотел мне ответить, как вдруг на пороге появился Николас Хейг.
Убиться веником! На кого он был похож?!
Я прыснула в руку, подавляя приступы истерического смеха.
Обычно идеальный, холеный, весь из себя, сейчас Николас Хейг выглядел так, будто ночевал где-то под забором. Глаза красные, опухшие. Весь помятый, одежда сидит непонятно как, на брюках зацепки от… когтей.
— Аа-а-а, — воскликнул мужчина, — вот и первая причина, почему я сказал, что в городе происходит чёрти что. Инквизитор! А там, где инквизитор, всегда жди беды.
Хейг переступил порог таверны.
Честно, я еле сдерживалась, чтобы не рассмеяться во всё горло. Кроме помятой физиономии, во взъерошенных волосах я заметила пуховые перья, обычно такими начиняют подушки и матрасы. Неужели, Баюн (а кто ещё мог этакое учудить), добрался и до постельных принадлежностей?
— Доброго утра вам, — я натянула улыбку до ушей.
— Доброго, — невнятно буркнул инквизитор, после чего уставился на моего гостя. — А вы что тут делаете?
— Право же, Николас, — усмехнулся мужчина, — разве так встречают нового мэра?
— Вы новый мэр Глубоких Озёр? — я даже икнула от неожиданности.
— Аарон Генри, — мужчина отвесил учтивый поклон, — назначен Его Величеством с прошлой недели. Да только дела никак не давали приехать раньше.
— А почему же вы тогда не остановились у себя?
— Я в городе впервые, — отмахнулся он. — Приехал, сами знаете, ночью, в дождь. А мне ещё нужно было найти дом прежнего мэра, администрацию, договориться с людьми. К чему это? Лучше всё сделать утром, на свежую голову. Так что, я решил остановиться у вас, и не прогадал. Встретили вы очень меня достойно.
Я переступила с ноги на ногу. Внутри внезапно появилось какое-то напряжение. Сам мэр у меня в таверне.
— Нужно было написать письмо, — раздражённо отозвался Хейг. — Я бы вас встретил.
— Ты ведь и сам не так давно здесь, — Аарон Генри обвёл инквизитора насмешливым взглядом, — и, судя по всему, ещё до конца не устроился. И, Николас, — мужчина скривил нос, — тебя во что макнули?
Я принюхалась. От инквизитора действительно чем-то пахло, и я, похоже, догадывалась чем именно!
Хейг побагровел от злости и раздражения, на лбу проявились крупные капли пота, но он из последних сил пыжился, изображая респектабельного господина.
— А об этом, — недовольно прогудел инквизитор, — давайте спросим у нашей дорогой хозяйки.
— Николас, — неодобрительно покачал головой новый мэр, — а причём тут эта милая девушка? Уж не хочешь ли сказать, что она ночью забралась в твой дом? Дорогая… — мужчина обратился ко мне, — простите, я так и не спросил, как вас зовут.
— Элизабет Коуэлл, — я улыбнулась.
— Приятно познакомиться, — мэр улыбнулся в ответ. — Дорогая Элизабет ночевала здесь, в этой таверне и никуда не уходила. Я бы обязательно услышал малейший шорох — сон у меня довольно чуткий. Или Николас, — мужчина снова покачал головой, — ты мне не веришь?
— Да, но это мог сделать кто-то другой. Этот кто-то не только испортил всю мою одежду, но и подчистую выскреб кладовую! — Хейг пыхтел, крылья носа яростно раздулись, еще немного, и он бы точно начал пыхать паром, словно дракон.
— Ты, наверно, не завтракал, поэтому такой нервный? — мужчина по-дружески похлопал инквизитора по плечу, а потом словно опомнился — отступил от него на пару шагов и принялся вытирать ладонь о брюки. — Элизабет невероятно вкусно готовит, тебе следует попробовать.
— Да, — я кивнула, — садитесь, позавтракаете.
— Обойдусь! — раздражённо буркнул Хейг, после чего удалился восвояси.
И чего, спрашивается, приходил? Рассмешить? Рассмешил!
— Так вы соседи? — Аарон Генри проводил Хейга внимательным взглядом.
— Да, — я печально выдохнула.
— Ну, тогда и правда, охрана вам не нужна. С таким соседом к вам ни одна собака не подойдёт, а про посетителей вообще молчу. Эх, неудачное место вы выбрали для работы.
— Я не выбирала — таверна осталась от дяди. Так что, деваться мне всё равно некуда.
Аарон Генри звонко цокнул языком, приосанился, а после выдал:
— Ладно, думаю, я смогу что-нибудь придумать!