Глава 11

Открыв глаза, Майя с неохотой поднялась и, натянув подготовленное с вечера платье, стала расчесывать волосы. Критически оглядела себя в небольшое настенное зеркало, горько вздохнула и, захватив накидку, направилась в школу.

«Не самый удачный день», — с обреченностью подумала, в очередной раз, когда ее задержали около входа в школьный зал двое каких-то амбалов под предлогом, что «там закрытая вечеринка, и вход строго по приглашениям».

Ладно, все как нельзя лучше складывается! Поспешив смотаться под благовидным предлогом, она резко развернулась и двинулась прочь, но опять на кого-то налетела и от неожиданности рухнула, пребольно подвернув ногу.

— Осторожнее! — запоздало вскрикнул приземлившийся рядом человек.

— Ай! — Схватилась она за пострадавшую лодыжку.

— И как я пойду?! — расстроенно вопросил уже знакомый голос. — Моя одежда совершенно испорчена!

— Не прибедняйся, — одернул его другой, не менее знакомый голос, имени обладателя которого Майя еще не знала. — Одно заклинание и все в порядке! А ты смотри, куда идешь! — Это бросили Майе, но она упорно растирала пострадавшую лодыжку, не обращая никакого внимания на причину столкновения.

— Ты смотри! — рассмотрел Найр в сгустившихся сумерках лицо Майи. — Я опять с ней столкнулся! Девушка… это судьба! — патетично воскликнул он и приложил обе руки к сердцу.

— Если это судьба, — сквозь зубы выдавила Майя, — то у нее плохое чувство юмора.

— Умная девочка, — прокомментировал ответ Майи темноволосый спутник Найра. — Правильно понимаешь ситуацию.

— Ты чего так резко решила вернуться? — спросил Найр. — Передумала идти?

— Я не знала, что здесь вход по пропускам, — честно ответила Майя.

— А-а… — протянул он. — Так тебя не пригласили!

— Да! — разозлилась Майя. — Именно меня и не пригласили! Поэтому я собираюсь отсюда уйти!

— А чего так разозлилась? Подумаешь, не попала на светскую тусовку.

— Ну, я бы на тебя посмотрела, когда тебя не будут пускать на праздник в честь твоего дня рождения! — Майя попыталась встать, но снова рухнула, от пронзившей ногу боли.

— О… — удивленно воззрился он на нее. Вообще, как заметила Майя, любые чувства моментально отражались на его лице. — Так ты Майя! Подопечная моего брата!

— Да… — машинально подтвердила она, не обращая никакого внимания на Найра и лихорадочно соображая, как она с такой ногой дойдет до библиотеки.

— Слушай, малышка, а откуда ты знаешь, кто я такой и кто мой брат? Зная старшего братишку, могу быть уверен, что он о семье не особо распространяется. Он вообще не разговорчивый тип.

— Я… — начала Майя, стараясь не показать, что этот вопрос вызвал у нее панику. — Не помню. Наверное, Рафаэлла упоминала, что здесь его брат учится. А после того, как мы столкнулись, друг тебя по имени назвал, я просто посмотрела, в каком ты классе, и убедилась, что ты действительно Найр из десятого спецкласса. Или у вас там еще один Найр есть? — импровизировала Майя, надеясь, что он не заметит неувязок и никогда не будет узнавать у Рафаэллы о том, что они обсуждали, а что — нет. — А Ноэль действительно мало говорит.

— Ну, ну! — озорно улыбнувшись, подмигнул он. — Сделаю вид, что поверил. Но что-то у вас, ребята, не так. Я слышал, ты с ним уже чуть ли не полгода работаешь в одном месте. Если учесть, что он ни с кем дольше, чем на пару дней ужиться не может, то это мировой рекорд!

— А мы и не думаем уживаться, — не поддержала она игривое настроение. — Мы просто работаем в одном кабинете.

— А-а… ну если так. — Найр о чем-то задумался. — Похоже на правду. Ты еще не замерзла здесь сидеть? Пол холодный.

— Я ногу подвернула, — тихо призналась Майя, поняв, что без помощи она далеко не уйдет.

— Да? Давай руку, здесь в нише скамейка есть. Лайр, — обратился он к своему другу, до этого молча взиравшему на все это безобразие. — Ты никаких подходящих плетений не знаешь?

— Не настолько хорошо, чтобы применять их на живом человеке.

— Тогда тебе придется найти того, кто сможет помочь.

От пути в несколько шагов у Майи слезы из глаз брызнули. И что теперь делать?

— Лайр, приведи кого-нибудь из взрослых. Думаю, ради вывиха не стоит идти в лазарет. Я и сам кое-что знаю, но, пожалуй, испытывать не буду. Нам все как-то больше в этом плане теорию преподают. Сама понимаешь, на всех желающих потренироваться в лазарете больных не напасешься.

— Что-то мне подсказывает, что тебя среди тех желающих и не было, — съязвила Майя.

— С чего ты так решила? Или братец тебе все же что-то рассказал? — спросил он, состроив умилительную рожицу «своего в доску» парня.

— Ну, если учесть, что ты даже профессора Айвори — добрейшего человека — допек так, что он тебя на уроки грозится не пускать, то не думаю, что у других преподавателей ты отличаешься особым прилежанием.

— А ты еще и сообразительная! — наивно хлопая длинными ресницами, обрамлявшими зеленые глазища, воскликнул он. — Думаю, мы с тобой подружимся!

— Я бы на это не очень рассчитывала, — не разделила его радость Майя, справедливо полагая, что от этого с виду душевного парня безопаснее держаться подальше. — Я живу в Закатной библиотеке и редко из нее выхожу.

— Ну, на переменах пересечемся!

— Я не хожу на занятия. Я самостоятельно учусь и просто сдаю экзамены.

— Ноэль в юбке! — широко открыв глаза, хотя казалось — куда уж шире, воскликнул он. — Нет, ну теперь понятно, почему он от тебя не избавился!

— Это был комплимент? — подозрительно осведомилась Майя.

— Это был диагноз, — чуть успокоившись, ответил он.

— Кстати, ты шел ко мне на день рождения?

— Да, — кивнул Найр. — Было интересно взглянуть на подопечную Ноэля и Рафаэллы.

— А какой подарок принес? — осведомилась она. — На такие мероприятия с пустыми руками не ходят.

— Ну. — В который за сегодня раз состроил он растерянное личико. — Вообще-то, я и сам, как подарок!

— Ты больше не на подарок, а на ходячую неприятность похож… — не оценила она его предложения. — От тебя одни убытки. Сначала все лекции перепутал. Потом я по твоей вине ногу растянула. И что, теперь ты еще и в рабы мне набиваешься? — невесело закончила она.

— Какие такие рабы? — уже абсолютно искренне не понял он.

— Ну, ты же сказал, что сам и есть мой подарок, — менторским тоном разъяснила Майя. — Что это, по-твоему, за заявки?

— Хм… — поперхнулся Найр, — с такой интерпретацией я еще не сталкивался! Обычно девушкам хватает и моего общества.

— Не пойдет. Мы уже определились, что в моем случае ты больше на наказание похож, чем на подарок, тянешь, — не согласилась Майя.

— А чего ты хочешь? — решил побыстрее откупиться парень. Быть в рабах, пусть и шуточно, ему не улыбалось.

— С каких это пор именинники себе подарки заказывают и тем самым облегчают жизнь гостей? — поразилась она наглости юноши.

— Придумал! — после минутного раздумья просиял Найр.

Отступив на шаг от кушетки, он вытянул вперед указательный палец правой руки и начал рисовать в воздухе. За его пальцем следовала небольшая огненная дорожка, постепенно тающая на конце, но недостаточно быстро, чтобы не оценить красоту огненных тюльпанов, медленно затухающих в ночи.

— Как красиво! — искренне восхитилась Майя, хлопая в ладоши, успевая при этом фиксировать не столько огненный рисунок, сколько само плетение, которое Найр поместил в кончик ногтя указательного пальца. — Что это за заклинание? На каком курсе его проходят?

— О, это огненная дорожка из раздела иллюзий. Я ее еще дома выучил. Мое первое самостоятельное заклинание, — озорно улыбаясь, ответил он.

— И что здесь происходит? — вдруг раздался голос за спиной Найра.

— Ноэль? — удивленно воскликнули оба, всматриваясь в темноту.

— Да, — подтвердил он, выходя на освещенный участок. — Но я так и не понял, чем вы тут занимаетесь?

— Я ногу растянула, и пока Лайр ищет помощь, Найр не дает заскучать. А ты что здесь делаешь? — решила поинтересоваться Майя, что он тут забыл в самый разгар подготовки к именинам Императора, но была прервана.

— Дай, я посмотрю, что с ногой… — отдернув юбку с лодыжки, куратор приложил палец к больному месту. Что он использовал, Майя не поняла, но боль внезапно прошла. Потом ухватился за ногу и резко дернул, вправляя сустав. Но никаких неприятных ощущений это уже не доставило. Закончил работу еще одним плетением, направленным на пострадавшую конечность. — Все. Теперь можешь идти. Только ногу пару дней не перегружай.

— А я завтра смогу книгами заниматься? — недоверчиво спросила Майя.

— Если захочешь. Только делай перерывы и держи почаще ногу в горизонтальном положении. Но на сегодня никаких нагрузок. Иди спать.

— А как же вечеринка? — стал возражать Найр.

— Думаю, ты неплохо и сам сможешь гостей развлечь. — Хмуро взглянул из-под длинной челки на брата Ноэль. — Майю я провожу. Пошли. — И не оглядываясь, направился к выходу.

— Найр, подарок, и правда, был великолепен, — поблагодарила Майя. — Так что ты честно заслужил кусок торта и можешь идти веселиться.

— Угу, — задумчиво согласился старшеклассник. — А все-таки что он здесь делает? Он же в Империи с Рафаэллой должен быть!

Майе удалось нагнать своего провожатого уже на полпути к библиотеке.

— У тебя странные представления по поводу провожания! — воскликнула она, поравнявшись с Ноэлем.

— Поверь, у тебя они не менее странные в отношении понятия «сидеть тихо, не привлекая внимания». Компания Найра не лучший для этого вариант. Как и проведение вечеринок.

— Это не я ее задумала, а Арчи с Селестой. Мое мнение никого не интересовало. Они почему-то решили, что мне общения не хватает. А с братцем твоим я случайно столкнулась. Именно эти последствия ты и лечил.

— Тем не менее внимание ты привлекла. Хорошо, хоть ногу подвернула, — не поворачиваясь, весьма нелогично, на взгляд Майи, заключил он.

— Что в этом хорошего? — возмутилась девочка.

— Хороший повод уйти оттуда. Мы сейчас собираемся, изменяем твою внешность и отправляемся в Империю. Рассчитывай вернуться не раньше завтрашнего вечера.

— Что случилась? — вмиг стала абсолютно серьезной Майя. — Зачем я нужна?

— Нужна книга. А тебя опознать никто не должен. По возможности вообще не разговаривай. Если вдруг что понадобится, шепчи на ухо, и только если рядом никого нет. Мне пообещали, что не будут пытаться узнать, кто ты такая, но лишняя предосторожность не помешает. Боюсь, когда книга потребуется в следующий раз, с нами так церемониться не станут.

— Вы так быстро закончили расследование? — не понимая спешки, спросила Майя.

— Нет. Поэтому и нужна книга. Завтра с утра будет заседание Малого Кабинета. Тех, кого книга укажет виновными, — осудят. Если мы затянем с расследованием, может пострадать принц Алфей.

— Ясно. Я все сделаю, как ты скажешь, — пообещала Майя, оценив серьезность ситуации.

Через два часа девочка мало напоминала себя. Она стала казаться выше более чем на голову с помощью ботинок на высокой платформе и на внушительных каблуках. Почти час ушел на то, чтобы научиться более или менее на них передвигаться. Затем ей сделали мужскую прическу, подняв волосы и заколов их на макушке. На лицо лег толстый слой грима, а за щеками оказались маленькие подушечки. Обрядилась она в балахон наподобие одежды Ноэля. Как оказалось, их там несколько слоев должно быть. В конце этой маскировки на нее из зеркала смотрел молодой человек среднего роста, с довольно типичной для империи внешностью. Ко всему прочему, Ноэль выдал ей еще и специальные амулеты, изменяющие внешность. На немой вопрос, зачем тогда столько трудились над созданием нового образа, он ответил, что на одну магию лучше не полагаться. Напоследок выдал черный плащ с капюшоном и наказал не снимать его, даже если на то будет прямой приказ Императора.

— Дай правую руку.

И не успела Майя опомниться, как щелкнул на запястье браслет с десятком хрусталиков. — Это накопители на непредвиденный случай. От меня ни на шаг, — продолжил Ноэль инструктаж. — Пока не вернемся обратно, представь, что мы скованы весьма короткой цепью. Единственное исключение — на самом мероприятии. Там передашь книгу мне и постоишь в сторонке, по возможности сливаясь с интерьером. С книгой будет работать Император. После заберешь ее, если его величество не передаст книгу мне.

— Понятно, — кивнула Майя. — Скажи, а кто был первым хранителем?

— Один из сыновей Первого Императора. Он совершил какое-то преступление, и его вычеркнули из книги. Поэтому я не могу сказать тебе его имени.

— Не можешь или не знаешь? — уточнила девочка, натягивая кожаные перчатки в тон одежде, делающие ее руки зрительно гораздо больше.

— Не знаю. Его имя стерто во всех источниках, — бесстрастно ответил Ноэль.

— А как звали его мать? — решила зайти Майя с другой стороны. — Кем она была?

— Насколько я знаю, это одна из его любимых наложниц. А имя можешь уточнить у книги. Так, мы идем? Еще немного рановато, но смысла спать нет, а от портала до дворца нам еще долго добираться.

— Тогда пошли.

* * *

Спустя час они выезжали из столицы Империи. Транспортное средство, конечно, было весьма удобным, но очень медленным. Решив не терять попусту время, она тихонько попросила, если что-то случится неординарное — будить, и удобно растянувшись в паланкине, уснула.

Сколько ей удалось проспать, Майя точно не знала. Когда Ноэль ее растолкал, уже светало. Отогнув краешек шторки, она выглянула наружу.

— Мы уже в Долине Императоров. И сейчас миновали Северные ворота императорского дворца. — С невозмутимым видом бывалого экскурсовода начал Ноэль. — Это весьма закрытое место. Но учитывая характер дела и возраст его величества, заседание пройдет здесь. Сейчас нас пронесут через эту площадь, а дальше, согласно правилам, придется пройтись. Правда, не очень далеко. Нас доведут до комнаты, в которой следует ожидать приглашения. Лучше всего, без крайней необходимости, рот не раскрывать, даже если покажется, что мы одни. На самом деле, у дворцовых стен очень длинные уши.

Конечный пункт путешествия и в самом деле оказался недалеко… по переходам, коридорам, дворикам и комнатам они километра полтора «намотали». Если вспомнить что у нее было на ногах, то остается удивляться, как Майя доковыляла до этой комнаты ожидания, даже ни разу не навернувшись. Красоты дворца, честно говоря, остались незамеченными. Не до того было. Поэтому без карты или проводника выйти обратно Майя и под страхом смерти не смогла бы. Единственное, что ей хорошо запомнилось, — это стража на каждом углу, изображающая из себя предметы интерьера. И то и дело встречающиеся девушки из обслуги дворца в симпатичных форменных платьях. Насколько поняла Майя, то был местный персонал.

В комнате, до которой она добралась на гудящих ногах, Майя сразу заняла ближайшее неудобное для нее кресло (предназначенное для кратковременного ожидания посетителей) и замерла, сосредоточившись на разнообразных вопросах, крутившихся у нее в голове. Посматривая на обложку лежащей на коленях книги, она подумала о матери первого хранителя. Спустя мгновение открылся чистый лист. Изучив список наложниц Императора и полюбовавшись на ряд их имен и дат жизни, поняла, что опять идет по ложному пути, и только прикрыла глаза, собираясь подремать, как их вызвали.

За ними пришел высокий мужчина в официальных дворцовых одеждах, украшенных вставками из золотистой ткани и металла того же цвета; всевозможных цепочек и бляшек там был явный перебор.

— Я так понимаю, вы — хранитель, — обратился он к поднявшейся Майе. И получив в ответ кивок, протянул ей небольшую кисточку. — Если вынесут приговор — вычеркнуть из рода, то ваша задача подойти к книге и этой кистью вычеркнуть означенное лицо из книги. Данную процедуру может осуществлять только хранитель и только этим предметом.

Майя поклонилась, показывая, что все поняла, и так как со стороны Ноэля возражений или корректировок не последовало, взяла из протянутой руки кисть.

— И прошу вас, будьте аккуратны. Те, кто вычеркнут, бесследно пропадают со страниц. И восстановить их обратно невозможно. После церемонии вы вернете кисть мне. Она всегда хранится в Башне Магов.

Майя еще раз поклоном показала, что все поняла, и они покинули комнату. Идти пришлось недалеко. Две пары дверей, у каждой из которых дежурил усиленный наряд охраны, и они на месте. Зал, в котором все собрались, действительно был небольшим, учитывая остальные помещения этого комплекса. На помосте напротив двери располагался резной трон, больше похожий на небольшой диван. Поклонившись синхронно с Ноэлем и их проводником, девочка передала книгу Ноэлю и встала к ранее оговоренному месту у стенки. Только теперь она имела возможность украдкой оглядеть место, в которое попала. Недалеко от трона располагались шесть кресел, в одно из которых опустился их проводник. Пять остальных тоже занимали мужчины разного возраста. Один из них привлек внимание Майи своей черным с золотом одеянием. Чуть приглядевшись, она поняла, что мужчина напоминает ей Ноэля, а значит, скорее всего, его отец. Рассмотреть его не представлялось возможным, так как все сидели лицом к Императору, а к ней соответственно спиной.

Когда она зашла, то поняла, что собрание идет уже давно. И все аргументы «за» и «против» озвучены, обдуманы и приняты к сведению. Книга же является последним аргументом. Рассмотренным заочно, а теперь предъявленным на суд зрителей.

Император принял книгу из рук Ноэля и приложил к ней свой кулон, висевший на груди. Видимо, все прошло как надо. Ноэль отошел подальше, а Император раскрыл книгу и положил ее на столик рядом с троном.

— Кто повинен в смерти принца Митримиэля в 1989 году? — донесся до девочки слабый старческий голос.

В ответ книга засветилась и выдала тот же результат, что и ранее.

— Книга подтверждает виновность Императрицы, ее сыновей и названных сыновей наложниц в порядке, озвученном ранее, — надтреснутым голосом подтвердил Император. — Все виновные будут вычеркнуты из рода и Книги. В соответствии с законами Империи попытка уничтожения Книги карается смертной казнью. Виновные принцы примут смерть до захода солнца путем прикосновения к Книге. Императрица приговаривается к смерти. До казни она будет содержаться в тюрьме тайной стражи как особо опасная преступница. Смертный приговор ей будет приведен в исполнение в день моей смерти.

Возражений у присутствующих не обнаружилось.

— Хранитель, — обратился Император к Майе. — Вычеркните преступников из книги.

В который раз за сегодня Майя поклонилась и направилась к трону, на ходу вынимая из безразмерного рукава, служившего не менее безразмерным карманом, кисточку. Взойдя на помост, она опустилась на колени за столик рядом с книгой и, развернув томик к себе, начала вычеркивать имена из все еще открытого списка заговорщиков. Стоило провести кончиком кисти, как имя пересекала тонкая красная полоса, шрифт заметно уменьшался, а затем надпись блекла.

— Теперь, когда страницы опустели, — раздался суровый голос над головой, стоило Майе зачеркнуть последнее имя, — приведите осужденных, и пусть они коснутся книги. Если она их пощадит, то такова воля небес и предков. Если же нет, то и это будет их волей.

Принцев заводили по одному и зачитывали приговор. А потом они касались книги и рассыпались прахом — всего шестнадцать человек. Но можно ли назвать людьми тех, кто убил своего брата, его семью и еще сотни других людей из алчности и трусости? Книга не пощадила и бывшего наследного принца. Как догадалась Майя, он лишился права прикасаться к книге в тот момент, когда она его вычеркнула.

— С сегодняшнего дня, — устало провозгласил Император, — моим наследником является принц Алфей.

Загрузка...