.— Одного не возьму в толк, — произнес в раздумье Фрэнк. — Если преступники пользуются шифром, зачем им понадобилось работать со скремблером?
— Возможно, узнав о нашем воскресном визите на завод, они догадались, что мы раскрыли их код, и теперь используют для шифровки скремблер.
Фрэнк отрицательно покачал головой.
— Вряд ли. Мы слышали скремблер еще до того, как перехватили первую шифровку.
— Верно, я и забыл, — Джо сосредоточенно потер подбородок. — А если предположить, что газетный код они используют для дальней связи — например, для передачи указаний главаря банды из другого города?
— Под кодовым именем «муравьед»?
— Именно! Скремблер же предназначен для обеспечения местной связи. Скажем, для ведения переговоров, когда нет времени для шифровки.
— Разумно, — согласился Фрэнк. — Правда, мы пока не знаем, действительно ли обе передачи ведутся преступниками. Хотя понятно, что скремблер ради забавы не используют.
— Да к тому же они еще занимаются радиопиратством и работают без позывных в нарушение правил, установленных Федеральной комиссией связи. Ни один радиолюбитель не стал бы так рисковать — ведь это грозит лишением лицензии.
Фрэнк ненадолго задумался, затем многозначительно взглянул на брата.
— Знаешь, Джо, ты, кажется, попал в самую точку! Работа со скремблером действительно вещь Рискованная. С Федеральной комиссией связи шутки плохи, и преступники об этом знают не хуже нас.
— Ну и что из этого? — пожал плечами
— Если они не круглые болваны, то используют скремблер лишь для связи на коротких расстояниях и с минимальной мощностью.
Джо уловил наконец мысль брата, и глаза у него загорелись.
— А мы слышали их так ясно, словно передатчик находится где-то совсем близко!
— Можно применить метод измерения напряжения радиополя, — продолжал Фрэнк. — Давай займемся этим завтра сразу же после школы. Если нам удастся поймать передачу со скремблером, мы сможем определить, откуда примерно она ведется.
Джо одобрительно хлопнул брата по плечу.
— Это ты здорово придумал! Мы попросим Чета поработать на нашем коротковолновике.
Утром встретив Чета в колледже, они поделились с ним своей идеей. Толстяк охотно согласился им помочь.
— Только хочу вас заранее предупредить, что на голодный желудок я долго не выдержу. Так что берите меня на довольствие.
Фрэнк рассмеялся.
— Надеюсь, тетя Гертруда сжалится и сделает тебе пару бутербродов.
После занятий Чет занял место у передатчика в «радиорубке», а Джо с Фрэнком двинулись на своем автомобиле в сторону городской окраины.
— Где вы сейчас находитесь? — запросил Чет.
— На шоссе Роккрест, неподалеку от Маунд-роуд, — радировал Джо.
— Какая у меня величина сигнала?
— С-9,— сообщил Джо. — Это максимальная величина.
— О'кей, — сказал Чет. — Снимите данные, когда будете в районе озера.
Спустя несколько минут Джо сообщил:
— Величина сигнала упала до С-4.
— Вас понял. Выходите на связь, когда окажетесь на автостраде № 10.
В промежутках между сеансами связи с Четом Дясо включал приемник, настроенный на частоту работы скремблера. Все было тихо, но как только они выехали на северную окраину города и двинулись в направлении залива по дороге, идущей параллельно Уиллоу-ривер, из динамика раздались знакомые звуки скремблера.
— Он работает где-то совсем близко! — воскликнул Джо, глядя, как стрелка индикатора резко качнулась вправо, показывая максимальную величину.
Однако, когда они проехали немного вперед, скремблер умолк и стрелка вернулась к нулевой отметке.
— Странно, — заметил Джо. — Должно быть, помехи.
Он огляделся кругом, но никаких препятствий, которые могли бы экранировать радиоволны, не обнаружил.
— Погоди-ка! Давай вернемся назад и попробуем еще раз.
Фрэнк развернул машину. Когда они вернулись на прежнее место, звук скремблера вновь стал слышен отчетливо.
— Значит, передача ведется радиолучом, — заключил Фрэнк.
— Но в каком направлении?
Фрэнк съехал на обочину и попросил Джо достать из отделения для перчаток карту Бейпорта.
— У нас в «радиорубке» этот сигнал принимается отчетливо, — сказал Фрэнк, отмечая на карте Местоположение дома на Элм-стрит. — Теперь мы определили еще одну точку, где он тоже чисто прослушивается.
— Я уловил твою мысль, — нетерпеливо перебил его Джо. — Если они установили связь между двумя фиксированными точками, значит, радиолуч идет с востока-юго-востока на запад-северо-запад.
Фрэнк прочертил на карте линию.
— Давай вернемся назад на восток и попробуем поймать сигнал.
Когда машина тронулась, Джо переключился на контрольную частоту и ввел Чета в курс дела. В течение следующих двадцати минут они колесили взад и вперед по проселочным дорогам, охотясь за сигналом скремблера.
Их предположение подтвердилось: сигнал то появлялся, то исчезал. Было совершенно очевидно, что направление радиосвязи совпадает с линией, нанесенной Фрэнком на карту.
— Что ж, пока все идет неплохо, — удовлетворенно произнес Джо. — Но как определить местоположение передатчика? Нам пока удалось лишь установить, что радиолуч проходит между Бейпортом и Уиллоу-ривер.
— Уиллоу-ривер! — Фрэнк резко затормозил и схватил карту. — Джо, как же мы сразу не догадались! Взгляни-ка сюда! Вот и ответ на твой вопрос!
— Что ты имеешь в виду?
— Ты что, не видишь, где радиолуч пересекает реку? — Фрэнк ткнул карандашом в карту. — Здесь же расположен завод «Лектрекс»!
— Вот это да! — изумленно присвистнул Джо. — Передатчик установлен на территории завода, и с его помощью «член банды, занимающейся промышленным шпионажем, передает необходимую информацию!
— Что ж, сейчас мы это точно установим.
Поглядывая время от времени на карту, Фрэнк повел машину в направлении завода. Хотя работа скремблера периодически прерывалась паузами, ребятам все же удавалось постоянно держаться в створе радиолуча.
Наконец они выехали на дорогу, ведущую прямо к заводскому комплексу, и тут сигнал скремблера замолк. Фрэнк съехал на обочину неподалеку от заводских ворот, и они стали ждать, когда сигнал появится вновь. Прошло несколько минут, а приемник все молчал.
Джо бросил на Фрэнка удивленный взгляд.
— Должно быть, шпион закончил передачу.
— Похоже на то. — Фрэнк огорченно вздохнул. — Надо же, как раз в тот момент, когда мы сели ему на хвост!
— Ладно, свяжусь с Четом и расскажу ему о нашей неудаче.
Джо принялся крутить ручку приемника, настраиваясь на нужную частоту. Внезапно из динамика донесся знакомый голос:
— В этот список включен инженерный и технический персонал, работающий в новом корпусе завода?
— Да это же папа! — обомлел Джо. Голос Джейсона Уорнера ответил:
— Совершенно верно. Здесь, правда, не учтены рабочие, занятые непосредственно на производстве. Однако в силу их узкой специализации никто из них не знает, какой конечный продукт мы выпускаем.
Фрэнк с ошеломленным видом взглянул на брата.
— Передача в эфир открытым текстом! Ничего не понимаю!
— Может, кто-то выключил скремблер?
— Но ведь частота-то другая!
— Действительно, я сразу не сообразил. Помолчав немного, Джо решительно произнес:
— Нужно вернуться туда, где мы в последний раз перехватили скремблер.
— Это идея, — согласился Фрэнк и, развернув машину, вернулся на дорогу, по которой они выехали на Ривер-роуд. Остановившись там, где радиолуч пересекал дорогу, Фрэнк сказал:
— Переключи приемник на двухметровый диапазон.
Как только Джо сделал это, из динамика вновь послышалась какофония. Это был скремблер! Фрэнк открыл дверцу и вышел из машины.
— Ты куда? — удивился Джо.
— Сейчас все узнаешь.
Кругом расстилалось заброшенное поле, поросшее кое-где кустарником и редкими деревьями. От машины до заводского комплекса напрямую было метров сто.
Фрэнк сориентировался по радиолучу и зашагал в сторону завода. Подойдя к старому корявому дубу, он остановился. Джо с удивлением увидел, как Фрэнк встал на цыпочки и, уцепившись пальцами за углубление в стволе, подтянулся на руках. Через несколько секунд он спрыгнул на землю и, сложив ладони рупором, крикнул:
— Джо, скорей сюда! Я нашел разгадку!