15. Возвращение вампира

Двадцать четыре часа спустя у Пита все еще оставался отвратительный осадок от дела Диллера Рурка. То же было и с Юпом, который пытался утопить свои горести в нуге.

Пит смотрел, как ложка двигается вверх-вниз, туда и обратно — от пломбира с шоколадом и нугой ко рту Юпитера Джоунса. Стены кафе-мороженого буквально сотрясались от рок-н-ролла пятидесятых годов.

— Юп, ты уже второй пломбир ешь, — заметил Пит.

Юп поднял глаза от высокого бокала с мороженым, но не пошевелился, и ложка продолжала курсировать в прежнем направлении.

На входной двери зазвонил колокольчик, и в кафе вошел Боб. Он быстро придвинул стул к их столику.

— Привет, ребята, — сказал он. — У меня отличные новости. Саксу Сендлеру сегодня рано утром позвонил — знаете кто?

Юп пожал плечами.

— Я в последнее время не очень хорошо разгадываю загадки.

— Только представьте себе, — продолжал Боб, — рано утром звонит веселый и радостный Джон Травис. Сегодня вечером он устраивает у себя дома прием в честь возвращения Диллера Рурка. Он хочет, что там играла группа Морган.

— Прекрасный шанс для Морган, — сказал Пит.

— Мальчики, мальчики, — сказал Боб, подражая вчерашним интонациям Марти Морнингбаума. — я хочу сказать, что это наш шанс заставить Диллера во всем признаться.

— Нас пригласили на этот прием? — спросил Юп.

— По-твоему, нас остановит такая мелочь, как отсутствие приглашения? — с улыбкой спросил Боб. — Вот мой план: мы надеваем белые рубашки, черные брюки, черные галстуки-бабочки и темные очки. Дай Бог, чтобы официанты из фирмы, которой Травис заплатил за организацию приема, были одеты точно так же. Тогда мы теряемся на общем фоне и растворяемся в толпе!

Пит рассмеялся, и даже Юп прекратил еду на время, достаточное для улыбки.

Назавтра к девяти часам вечера прием был в полном разгаре, когда Юп, Боб и Пит подъехали к дому Трависа в Бель-Эйр. Найдя заднюю дверь, они прошли на кухню и взяли подносы с едой. Никто и не заметил их среди других нанятых на этот вечер официантов, которые бегали на кухню и с кухни, разнося горячие закуски.

— Окей, — сказал Пит. — Давайте проболтаемся в толпе, пока не найдем Диллера.

Дом Джона Трависа являл собой апофеоз страсти к готическим ужасам. Тяжелая старинная мебель обтянута темно-красным бархатом. Комнаты освещаются конусообразными свечами в высоких канделябрах и кованых подсвечниках. В центре гостиной, над троном, украшенным красными розами, висит транспарант, на котором красными с подтеками буквами написано: «С ВОЗВРАЩЕНИЕМ, ДИЛЛЕР!»

На открытой террасе с видом на бассейн играла группа Морган. Дом был полон голливудских знаменитостей и людей, связанных с кинобизнесом; повсюду ели и танцевали.

— Вон там Морнингбаум. — Боб пытался перекричать музыку. — Если он нас заметит, просто идите другую сторону.

— Я пока не вижу Диллера, — сказал Юп, уворачиваясь, чтобы не столкнуться с другим официантом.

Неожиданно кто-то подошел и взял себе еды с подноса Пита. Потом он снял с Пита черные очки.

— Чего ради этот маскарад? — спросил Пита Джон Травис.

— М-м, здравствуйте, мистер Травис, — сказал Пит. На большее его не хватило. Он не знал, что говорить.

— Сыщики из нас никудышные, так что мы решили попробовать, может, официанты получатся, — пришел на помощь Боб.

— Главное, не пробуйте себя в кинобизнесе, если конечно, не хотите, чтобы ваше сердце разбилось вдребезги, — посоветовал Травис.

— Что вы имеете в виду, мистер Травис? — спросил Юп.

— Я имею в виду то, что я потратил огромные деньги на этот прием в честь Диллера в надежде, что он вернется и мы закончим съемки «Душителей-2». Знаете, что он мне сказал? «Ciao. Au revoir. Hasta. Liego. Shalom». На любом языке это означает: «Проваливай». Ублюдок.

— Вы не знаете, где сейчас Диллер? — спросил Юп.

— Была бы моя воля — быть ему на дне бассейна, — сказал Травис. — Посмотрите в комнате пыток. Я видел, как он шел туда с Викторией Джансен.

Джон Травис объяснил, как пройти вниз по винтовой лестнице в темную комнату, где хранилась его коллекция старинных орудий пытки.

Казалось, вся комната была увешена цепями, шипами, гирями. Там сыщики и нашли Диллера с Викторией: они сидели на дыбе и разговаривали.

— Дилл, тут пришли трое сыщиков, которые тебя искали, — сказала Виктория, приветливо улыбаясь

Диллер же разглядывал их с нескрываемой неприязнью.

— Привет, — процедил он сквозь зубы.

— Вам, должно быть, пришлось нелегко во время похищения, — сказал Боб.

— Да, — спокойно ответил Диллер. — Чтобы выжить, нужно максимально использовать свои внутренне возможности. Это вы не давали покоя Марблу?

— Не давали покоя? — переспросил Пит. — Что вы, я в свое время был в восторге от его субботних сеансов борьбы.

— Мы бы хотели задать вам несколько вопросов, ведь похитители все еще на свободе, — сказал Юп. — На пресс-конференции вы заявили, что не можете точно сказать, сколько именно их было. Вы не пробовали сосчитать их голоса?

Диллер покачал головой.

— Они все время изменяли голоса, — ответил он. — Чтобы запутать меня, понимаешь? — Он и глазом не моргнул, спокоен, как никогда.

— Вы не могли бы изобразить хотя бы один из голосов? — попросил Юп.

— Слушай, ты, пузан… — начал Диллер, спрыгивая со средневекового орудия пытки.

Виктория положила ему руку на плечо.

— Они же пытаются помочь тебе, Дилл, — сказала она.

— Вам это будет совсем не трудно — вы же актер, — сказал Юп, делая ударение на последнем слове. — Попробуйте сказать: «Привет, Марти. Это ты, Марти?» — голосом одного из похитителей. А потом произнесите те же самые слова вашим собственным голосом. Думаю, нам это очень пригодится.

— Давай же, Дилл. Помоги им, — сказала Виктория.

Диллер произнес эти слова. Он произнес их дважды: раз — чужим голосом и раз — своим собственным. Пита пробрала дрожь. Голос Диллера звучал точно так же, как тот голос, который услышал Пит, нажав кнопку повторного набора в офисе Морнингбаума. Пит кивнул Юпу, и тот кивнул в ответ.

— Мы видели фотографию, где вы связаны, — сказал Юпитер. — Скажите, вы все время были связаны?

На Диллере была бирюзовая рубашка свободного покроя с короткими рукавами. Он посмотрел на свои запястья, на которых не было и следа от синяков, а затем — на Юпа.

— Нет, не все время. Меня просто держали взаперти.

От этого удара он увернулся. Неплохо справляется, подумал Пит.

— Откуда взялось стекло? — спросил Пит.

— Какое стекло?

— Стекло в вашем доме, — объяснил Пит. — Оно было везде, куда ни глянь.

Вдруг все огни в доме начали мигать.

— Прошу всех пройти в кинозал, — услышали они голос Джона Трависа по радио. — У меня для вас сюрприз.

— Пойдем, — сказал Диллер Виктории. — Эти ребята действуют мне на нервы.

— Так как насчет стекла? — спросил Пит.

— Послушай, парень, меня схватили и надели какой-то мешок на голову, — сказал Диллер, проходя мимо ребят. — Все, что я знаю, это то, что они устроили там хороший разгром. Я еще не был дома. Расслабьтесь, ребята. — Они с Викторией вышли из комнаты пыток на винтовую лестницу.

— По-моему, нам удалось заставить его понервничать, — сказал Юп, когда они ушли.

Пит окинул взглядом орудия пыток.

— Тут кто хочешь разнервничается.

— Нам не нужно, чтобы он нервничал, — сказал Боб. — Нам нужно, чтобы он допустил ошибку. Но он прекрасно владеет собой. Боюсь, он выйдет сухим из воды.

Когда они оказались наверху, в кинозале, Травис уже стоял перед большим экраном.

— Мы все собрались здесь только по одному поводу: сказать Диллеру, как мы рады, что он жив и здоров, — сказал Джон. — Мир так и не узнает, что не лишился одной из своих лучших небритых звезд. — Смех в зале. — Я только хочу сказать, что работа с Диллером доставила мне огромное удовольствие, и я надеюсь, что в следующий раз мы доведем картину до конца.

Смех, хотя некоторые в зале покашливали и переглядывались.

— А как насчет сюрприза? — крикнул кто-то.

— Сюрприз, — улыбнулся Джон, потирая руки. — Сюрприз — это тайна. У всех нас есть свои тайны, которые мы хотели бы хранить вечно, и Диллер не исключение.

Пит внимательно посмотрел на Диллера: ни один мускул на его лице не дрогнул.

— Мы с Диллером не первый раз работаем вместе, — продолжал Джон. — Его первый фильм, вообще говоря, был и моим первым фильмом.

— Только не «Вампир в шкафу»! — крикнул Диллер, притворно смущаясь. — Фильм был настолько чудовищный, что даже не пошел в прокат. Я там был совершенно отвратительный.

— Безусловно, да и я тоже. Думаю, тогда бы никто не сказал, что у меня есть задатки блестящего режиссера, — сказал Джон. Он сделал паузу, ожидая аплодисментов. — Леди и джентльмены, друзья, хотя Диллер об этом и не знает, но у меня сохранилась единственная копия моего первого фильма «Вампир в шкафу» с Диллером Рурком в главной роли. И сейчас я с огромным удовольствием приглашаю вас посмотреть эту картину.

Публика взревела и разразилась аплодисментами.

— Свет! Камера! Начали! — скомандовал Джон.

Погас свет, зазвучала страшноватая музыка. Фильм был ужасный. На подростков в школе-интернате нападают вампиры, чьи склепы потревожила ходуном ходившая дискотека.

Диллер оказывается в числе первых укушенных, вскоре он возвращается на экран уже не как ученик, а как вампир. Он в черном плаще, лицо бледное, с зеленоватым оттенком, щеки от черных кругов под глазами кажутся впалыми.

Пит сильно толкнул Боба и Юпа, Юп вскрикнул «Ой!»

— Ты видишь? — прошептал Пит. — Помнишь эти кадры?

В темноте засветилась улыбка Юпа.

— Прекрасно помню. На Хэллоуин, в ночь, когда разгромили нашу штаб-квартиру, Диллер Рурк был в том же самом костюме!

Загрузка...