ДЕЛА ДАВНО МИНУВШИХ ЛЕТ


Владимир Сергеевич СТРУНИН — генерал-майор в отставке, начальник Пресс-бюро в 1987–1990 годах.


Люди часто обреченно сетуют на скоротечность времени. А те, кто постарше, говорят: время «бежит», а на самом деле оно— «летит!..» Теперь уж и не узнаем точно, зачем когда-то писателю Валентину Петровичу Катаеву понадобилось назвать одно из своих произведений «Время, вперед!»? Действительно, время неудержимо. И постоянно подвигает очередные юбилеи…

Совсем, казалось бы, недавно был создан и получил свое название Центр общественных связей КГБ, теперь — ФСБ, и вот первый «круглый», 10-летний юбилей. С юбилейными датами у нас «как всегда»: пышно и размашисто отпраздновали 850-летие Москвы, а спустя какое-то время ученые говорят, что первые поселения здесь были намного раньше.

Стоит сказать, что и у нашего «юбиляра» больше 80 лет назад был предшественник, по семейным меркам «прадедушка», точнее сказать — орган, по своей функциональности подобный ЦОСу, — «Бюро печати при ВЧК», созданное в суровые годы гражданской войны и разрухи мудрыми руководителями, чтобы люди знали, чем занимаются органы госбезопасности, против кого направлены их действия и чего они достигли.

Не располагаю достоверной информацией, но могу предположить, что аналогичных учреждений в других «силовых структурах» и центральных исполнительных ведомствах в то время не существовало. Приоритет в деле информирования трудящихся о своей проделанной работе принадлежит ВЧК.

Теперь даже любой пытливый старшеклассник, изучающий новый предмет «Граждановедение», знает, что такая постановка дела — процесс взаимообогащающий. Правда о деятельности спецслужб, да и других властных структур, всегда служила основательным фундаментом для упрочения взаимодействия с людьми и опоры на них.

Одним из первых сотрудников бюро печати был тогда Макинцян Погос, активно участвовавший в составлении и редактировании первого тома «Красной книги ВЧК», изданной в Москве в 1920 году объемом более 400 страниц. В ней были помещены копии подлинных документов, оперативных и следственных материалов по трем раскрытым контрреволюционным заговорам и мятежам: так называемый «Союз защиты родины и свободы», мятеж левых эсеров и взрыв в Леонтьевском переулке в Москве 25 сентября 1919 года. Позднее Макинцян Погос был наркомом внутренних дел, наркомом просвещения, заместителем Совнаркома Армении. Он же переводил на армянский язык произведения Пушкина, Гоголя, Сервантеса, явился одним из первых переводчиков на родной язык «Манифеста Коммунистической партии».

Второй том «Красной книги ВЧК» под редакцией известного чекиста М.Лациса был издан спустя всего лишь два года.

Любые юбилеи связаны, как правило, с воспоминаниями… Но «воспоминания» по официальному поводу требуют, как мне кажется, широкого охвата событий и впечатлений, их осмысления и, возможно, поиска надлежащих архивных материалов.

Для меня более приемлемы не «воспоминания», а скорее — «штрихи» или «по поводу…» Тут есть разница, и автору проще. Да и есть возможность еще раз публично сказать добрые и искренние слова о тех, с кем мне довелось вместе работать в Пресс-бюро — об отдельных сотрудниках КГБ и наших гостях, о тех, кто консультировался у нас и нам доверял. Некоторые, к большому сожалению, уже ушли из жизни.

Назначение в Пресс-бюро было получено мной в начале 1987 года, после тридцати с лишним лет оперативной работы в подразделениях КГБ. «Раз надо, так надо», — иного отношения к перемещению по службе мы просто не знали. Но смена профиля работы была весьма существенной, так как изменилось само содержание. В сжатые сроки требовалось овладеть спецификой нового участка и, главное, внести кардинальные коррективы в деятельность Пресс-бюро.

В стране происходили глубокие перемены. В самой атмосфере происходивших политических процессов и проявлениях повседневности звучало требование от КГБ большей «открытости»… Это в первую очередь касалось нас. Моим предшественником по должности руководителя Пресс-бюро был опытный, умный и уравновешенный человек Яков Павлович Киселев. У Якова Павловича были за плечами десятки лет работы в различных подразделениях КГБ и яркая чекистская биография: после войны он принимал участие в борьбе с бандформированиями на территории Эстонии, работал председателем КГБ Туркмении, начальником подразделения в Инспекторском Управлении КГБ СССР. И в Пресс-бюро Я.П.Киселевым все было поставлено солидно, основательно, хотя число работников можно было пересчитать по пальцам на руках. Наряду с текущими делами (консультирование обратившихся в КГБ авторов, ознакомление их с архивными материалами, изучение рукописей и сценариев фильмов по чекистской тематике на предмет недопущения разглашения государственной тайны и правдоподобности написанного, что реально происходило или что могло бы происходить в чекистской практике) были разработаны планы и на перспективу.

К концу 80-х годов была закончена работа над вторым изданием обоих томов «Красной книги ВЧК», существенно дополненным и уточненным на основе более тщательного изучения архивных материалов. Научная редактура издания принадлежит доктору исторических наук, профессору А.С.Велидову. Он написал к двухтомнику блистательное по своей информационной насыщенности предисловие.

Завершалось и еще одно уникальное издание. В течение двадцати лет по инициативе и при поддержке Пресс-бюро было опубликовано восемь томов — книг из серии «Чекисты рассказывают». Значительно расширились и масштабы работы пресс-бюро и пресс-групп республиканских, краевых и областных КГБ-УКГБ. Были подготовлены к 70-летию органов ВЧК-КГБ полновесные издания— сборники, в которых авторами документальных, художественно-документальных произведений о чекистах выступали местные писатели и журналисты, сотрудники органов госбезопасности, ветераны КГБ и МВД. Отдельные сборники были удостоены специальной премии КГБ СССР. Если зримо представить себе на книжной полке все это вместе, то перед глазами окажется беспримерное собрание: более 80 томов — чекистская энциклопедия, редкостный раритет.

Продолжалось участие сотрудников Пресс-бюро и в создании художественных кино- и телефильмов, приближенных к документальной основе. По экранам страны до этого уже прошли киношедевры «Подвиг разведчика», «Операция «Трест», «Мертвый сезон», «Семнадцать мгновений весны» и некоторые другие, созданные выдающимися режиссерами при участии известных актеров. В их создании в качестве консультантов участвовали ответственные работники и сотрудники оперативных подразделений КГБ.

Ко времени моего прихода в Пресс-бюро Свердловская киностудия заканчивала создание художественного телевизионного 5-ти серийного фильма «Отряд специального назначения» о партизанах отважного чекиста Д.Н. Медведева, действовавших в тылу врага в годы Великой Отечественной войны и легендарном разведчике Николае Кузнецове. За творческие успехи создатели фильма, в том числе режиссер-постановщик, актеры и автор музыки были удостоены Первой премии КГБ.

Этот реалистичный, захватывающий фильм сейчас у нас неоправданно позабыт, а во Львове демонстративно был демонтирован памятник народному герою. Современная молодежь, думаю, и многие сотрудники ЦОС, скорее всего, этого фильма не видели. А в опаснейшем поединке с врагом легендарному разведчику приходилось порой встречаться с почти неправдоподобными ситуациями, из которых он выходил с честью. Консультировал фильм от Пресс-бюро почетный сотрудник КГБ, опытнейший чекист, участник ряда спецопераций по заброске разведчиков за линию фронта в годы войны Федор Иванович Бакин. Именно Ф.И. Бакин принимал непосредственное участие в подготовке, экипировке и заброске Николая Кузнецова для выполнения ответственнейшего задания.

— После ожесточенных боев в первые месяцы войны, — рассказывал потом Федор Иванович, — группа сотрудников НКВД по специальному поручению Центра изучала и фильтровала десятки захваченных нашими войсками личных дел убитых гитлеровских офицеров, чтобы отобрать единственное для создания легенды, иначе — «биографии» для Николая Кузнецова. Анкетные данные из дела убитого должны были удовлетворять ряду условий, среди них одно из основных — отсутствие живых родственников в Германии и в других странах — ее союзниках, а еще предпочтительнее и на территории нейтральных государств, с целью исключить в дальнейшем возможность перепроверки легенды прикрытия нашего разведчика через родных и близких, а также требовалась определенная схожесть фото из личного дела, сходство физических данных. Такое дело было, наконец, обнаружено. Теперь за линию фронта Николаю Кузнецову надлежало вылететь с надежно изготовленными документами на имя старшего лейтенанта немецкой армии Пауля Зиберта. «Подготовка Кузнецова проходила, в частности, — рассказывал Ф.И. Бакин, — на конспиративной квартире в Москве. С совершенным владением немецким языком у него все было в порядке. Прорабатывались детали легенды, способы связи… У Николая Кузнецова была удивительная способность преображаться, когда он переодевался в немецкую форму. Сразу резко менялись жесты, походка, мимика, становилась хлесткой, отрывистой речь… Зашел я как-то к нему на конспиративную квартиру, — рассказывал Федор Иванович, — звоню, — открывается дверь, и на пороге стоит в полной немецкой форме незнакомый человек. Я аж обомлел: на нашей конспиративной квартире немец! И только появившаяся доброжелательная улыбка разрядила обстановку».

В нашей работе по организации публикаций, интервью в СМИ, особенно в центральных газетах, и проведении встреч с населением непременно принимали участие представители контрразведывательных подразделений, следственного отдела и центрального архива КГБ.

Своевременное информирование трудящихся о перестройке и результатах деятельности КГБ через газеты «Правда», «Известия», «Советская Россия», «Комсомольская правда»… вызывало живой отклик и позволило нам создать своего рода актив из числа журналистов. В массовом издании «Аргументы и факты» была открыта специальная рубрика «КГБ информирует…». К сожалению, со временем к опубликованию материалов КГБ в этой рубрике со стороны издания проявлялось все чаще прохладное отношение; видимо, в редакции «Аргументы и факты» получили отражение настроения, следствием которых, в частности, стали издевательское глумление над памятником Ф.Э.Дзержинскому и его дальнейшее разрушение.

Сейчас многие СМИ довольно размашисто потчуют читателя и телезрителя сообщениями о происшествиях, маньяках и всяческих ужасах, а репортеры стараются заполучить все новые жуткие сенсации. По каналам телевидения идут нескончаемые «художественные» кинобоевики. Человек находится как бы в постоянном предощущении катастрофы. Получается по аналогии с заболеваниями. Говорят: лег в больницу с одной своей болезнью, а выписался с несколькими «чужими». У медиков это называется «психогенными реакциями».

Известно, что с потерей чувства меры на информационном поле происходит переход положительного в качество с противоположным знаком. Во французском фольклоре есть до тридцати поговорок со значением «слишком»; например, «слишком» любезный человек — назойлив.

Будучи однозначно сторонником систематического и достоверного информирования людей о деятельности органов госбезопасности, пожелал бы работающим на этих участках иметь в виду чувство меры как одно из составляющих при оценках намечаемых к опубликованию материалов. Грубо говоря, — не все, что попадается под руку, надо тащить в прессу и на телевидение. О деятельности органов госбезопасности следует говорить взвешенно и солидно, постоянно заботясь об их авторитете. Именно такой подход я вижу в позиции нынешнего руководства ЦОСа.

Может быть, понятие «чувство меры» появилось у меня с тех пор, когда радикалы разных мастей извне выступали с грубыми нападками на наше ведомство, требуя раскрыть «все», что связано с КГБ и, конечно же, показать им «подвалы Лубянки». Я думаю, что все же не удалось использовать сотрудников Пресс-бюро как «мальчиков для битья». Курировавший наше подразделение заместитель Председателя КГБ В.П. Пирожков оставался на нашей стороне и оказывал нам должную поддержку.

Сообщения, статьи того времени об органах госбезопасности появлялись на страницах периодической печати довольно часто. Но, памятуя об известной аксиоме — лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать, — необходимо было больше внимания уделять информации «зрительного» ряда.

Инициатором одного из первых фоторепортажей о центральном аппарате КГБ СССР выступил главный редактор популярного издания «Неделя» Виталий Сырокомский. Он же в сопровождении фотокорреспондента посетил несколько подразделений Комитета, и спустя несколько дней фоторепортаж увидел свет. Ничего сверхъестественного в нем не было, да и не могло быть: съемка в дежурной части, фото сотрудника и его места работы в подразделении, занимающемся архивами… Но среди некоторых наших сотрудников, он вызвал неоднозначную реакцию — перелом в сознании еще только наступал. Оценивая эту публикацию, иные из них звонили в Пресс-бюро и упрекали нас чуть ли не в «предательстве» интересов КГБ или обвиняли в «некомпетентности». Однако через некоторое время появление в четвертом подъезде или в коридоре здания чужих лиц и иностранцев с видеокамерами в руках не вызывало уже удивления.

Заметным явлением для нас стало создание полнометражного документального фильма «КГБ сегодня», автором сценария и режиссером которого выступил сотрудник Пресс-бюро Игорь Прелин. Фильм содержал много интересных эпизодов.

Самое же сильное впечатление производят начальные кадры фильма, когда стоящий на парадной лестнице первого подъезда дома 2 Игорь Николаевич Прелин говорит: «…Разве я, проработавший много лет, в разведке за рубежом, мог когда-то предположить, что пройдут годы, и, стоя на этой лестнице, начну снимать открытый для всех документальный фильм о КГБ?»… Этот всплеск нахлынувших чувств очень точно передавал саму атмосферу в Комитете государственной безопасности того времени.

После выхода в отставку Игорь Прелин занялся литературной деятельностью и к настоящему времени издал увлекательнейшие книги «Автограф президента», «Агентурная сеть», «Секретные миссии», основанные на реальных событиях из жизни советских разведчиков.

Неожиданным для многих стал организованный прямой телеэфир на ЦТ с участием большой группы ответственных работников центрального аппарата КГБ. Руководители оперативных подразделений ответили на многочисленные поступившие в прямом эфире вопросы. И наши коллеги в этой передаче выглядели уверенно и убедительно.

Одним из главных направлений нашей работы являлась организация непосредственных встреч с населением. И нам не раз приходилось слышать в кулуарах перед встречами восторженные возгласы: «Чекисты приехали!»

Запомнилась, в частности, встреча с инженерами и служащими в КБ им. Сухого, предваряя которую, выдающийся конструктор Михаил Петрович Симонов рассказал много интересного о преимуществах и перспективах новых типов самолетов «СУ».

Следует подчеркнуть, что расширение информационного поля о деятельности органов госбезопасности вызывало необходимость упрочения связей Пресс-бюро с различными подразделениями КГБ, чтобы шире и точнее освещать работу нашего ведомства.

Хотя штат работников в Пресс-бюро был невелик, сотрудникам надлежало решать многоплановые вопросы. Так ветеран Пресс-бюро и ЦОС Сергей Федорович Васильев вынужден был одновременно читать поступавшие рукописи, оказывать помощь в подборе архивных материалов, поддерживать контакты с издательствами и редакциями газет и журналов. Им осуществлялось отслеживание и предварительный отбор кандидатов на соискание премий КГБ за создание книг и фильмов на чекистскую тематику, организовывалась и сама процедура их вручения. По зову сердца Сергей Федорович увлеченно общался с бывшими бойцами чекистских партизанских отрядов «Охотники», «Местные», «Неуловимые», «Соколы», внесших немалый вклад в победу в Великой Отечественной войне, и чутко откликался на их нужды. Работоспособность и чуткость Сергея Васильева высоко оценивались всеми работниками ЦОСа.

Возвращаясь к «юбилейной» теме, нельзя не сказать, что за предшествующее ЦОС десятилетие при участии сотрудников Пресс-бюро были выпущены по чекистской тематике только центральными издательствами и журналами десятки художественных произведений. Перечислить даже некоторые из них нет возможности. Помню, чтобы напечатать повесть «Профессия: иностранец», нам пришлось побороться, и она при поддержке Пресс-бюро была опубликована в журнале «Знамя». В основу ее писателем Валерием Аграновским положена чекистская биография нашего замечательного разведчика-нелегала Конона Трофимовича Молодого, который, будучи в Англии под прикрытием соответствующей легенды, получил первым и единственным из англичан (!) на первой после войны Всемирной выставке-ярмарке в Брюсселе в 1958 году золотую медаль за внедрение музыкальных автоматов, подобных тем, что в кинофильме «Мертвый сезон». За заслуги перед нацией он был официально принят в традиционно существующую в Великобритании так называемую «королевскую семью», члены которой, порядка 200 человек, обладают правом раз в году совместно принимать участие в торжественном обеде с участием королевы. Надо ли говорить, что вхождение в «элиту нации» намного расширяло возможности нашего разведчика?

«Воспоминания» или «штрихи» должны знать свой предел, но в заключение хочется сказать о двух коллегах, которые близки мне по духу и жизненной позиции.

Это скромная женщина, проработавшая долгие годы в Пресс-бюро и ЦОС, заботливая, немногословная, но твердая в своих убеждениях Мария Андреевна Антипова. В свое время она добровольно ушла на фронт, затем долгие годы служила в органах госбезопасности. В Пресс-бюро она ведала документацией, а еще умела приготовить душистый крепкий чай, которым так щедро всех угощала. Запомнился и добросовестный, отзывчивый сотрудник Игорь Николаевич Морозов. До работы в Пресс-бюро он в составе частей особого назначения прошел, что называется, «огонь, воду и медные трубы» в Афганистане. В одном из боев получил тяжелую контузию, страдал от ее последствий, но мало кто об этом знал и догадывался. Он написал музыку и слова уникального песенного афганского цикла: «Батальонная разведка», «Песня пули», «Обелиск», «Мы уходим»…

Конечно, число людей, с кем поддерживались деловые и товарищеские отношения, с кем приходилось встречаться по роду работы и о ком хотелось бы написать, намного шире перечня упомянутых мной в этих заметках.

Круглая дата у ЦОС совпала по времени с «круглым» событием в истории всего человечества — 2000-летием. Пожелаем сотрудникам ЦОС плодотворных результатов в работе и личного благополучия.

Загрузка...