Красное море

Португальская эскадра под командованием адмирала Аффонсу д’Албукерки[35], плавно покачиваясь на волнах, двигалась к Ормузскому проливу[36].

Арабский лоцман, находившийся на флагманском корабле, указывал наиболее короткий и безопасный путь.

Адмирал и офицеры стояли на палубе неподалеку от лоцмана и с нетерпением ожидали появления аравийского берега.

Ровный и свежий ветер увлекал корабли к намеченной цели, солнце ярко светило с безоблачного лазурного неба. Поверхность океана поблескивала под его лучами, отливая чуть красноватым цветом.

Необычный красноватый оттенок воды заинтересовал адмирала, и он обратился к переводчику:

— Спроси у него, — он указал пальцем на лоцмана, — почему здесь такой необыкновенный цвет воды. Мы это видим впервые.

Пока переводчик объяснял арабу вопрос адмирала, священник, стоявший в группе офицеров, приблизился к Албукерки и, поклонившись, сказал:

— Я слышал ваш вопрос, сеньор адмирал, и спешу напомнить, что еще древние называли это море красным, пораженные его необычным цветом. Правда, у них в ходу было и другое название, Маге Erythraeum — Эритрейское море. Объяснение этого названия пытались дать еще флотоводцы Александра Великого Неарх и Онезикирит. Они ссылались на восточное сказание о царе Эритрасе, будто бы похороненном на одном из островов этого моря. Легенда повествует, что на этом острове был воздвигнут надгробный памятник царю Эритрасу, а океан получил его имя…

— Ваши познания делают вам честь, благочестивый отец, — прервал его Албукерки, — но послушаем, что скажет нам этот сын аллаха.

— Араб говорит, ваша милость, — вступил в разговор переводчик, заметив нетерпеливый взгляд адмирала в его сторону, — что он уже много лет плавает в этих водах и много раз слышал от других своих собратьев по промыслу, да и сам считает, что красноватый цвет воды объясняется поднятием со дна красного ила во время приливов и отливов.

Албукерки задумчиво покрутил усы, с сомнением кинув взор на плещущиеся вокруг корабля волны.

— Мне довелось слышать от спутников Васко да Гамы, сеньор адмирал, — снова вмешался священник, — еще и другое объяснение. Они высказывали предположение, что красноватый цвет моря происходит от красной пыли, приносимой сюда ветром из пустынь Аравии, а также и оттого, что прибрежные скалы имеют характерный красноватый оттенок.

Адмирал одобрительно кивнул головой и приказал переводчику спросить у лоцмана, что тот думает об этом.

Араб с невозмутимым видом выслушал переводчика и, пожав плечами, коснулся рукой лба и груди и поднял глаза кверху:

— Одному аллаху это ведомо. Он творит, он и уничтожает!

Выслушав этот маловразумительный, но, по всей видимости, окончательный ответ моряка араба, Албукерки усмехнулся и, обращаясь к окружавшим его офицерам, заметил:

— Не мне решать, какое объяснение более правильно, лоцмана или нашего достопочтенного падре. Однако мне представляется, что это не имеет для нас особого значения. Думаю, вы все согласитесь со мною, что сей обширный океан, ведущий к Индии, заслуживает другого названия. Почему бы его не назвать Индийским?

Ответом на эти слова были возгласы одобрения. Все офицеры по достоинству оценили предложение своего начальника.


* * *

Маге Rubrum (Красное море) — так называли в древности Индийский океан. Когда португальцы появились в его водах, а было это в первые годы XVI века, они также обратили внимание на красноватый оттенок его воды и проявили интерес к природе этого явления. Однако поскольку все помыслы их были направлены на достижение берегов сказочно богатой Индии, они переименовали его и стали называть Индийским океаном. Старинное же название Красное море сохранилось за одним из его ответвлений, зажатым между Африканским материком и Аравийским полуостровом.

Загрузка...