Глава третья

Они приехали в Стентонбридж на следующий день еще до ланча. Маленький городок расположился на просторных берегах широкой реки. Старинные улицы в тени могучих кленов и элегантные домики, сохранившиеся с девятнадцатого века, вызывали гордость в душе каждого жителя этого городка. Но Лили совершенно не была готова увидеть роскошный особняк Престонов. Она не ожидала, что ее отец так богат.

Это было роскошное имение в стиле короля Георга. Вокруг аккуратно подстриженные лужайки и клумбы с многочисленными цветами. Все было так великолепно, так изысканно, что у нее захватило дух!

— Это просто потрясающе! — воскликнула она, обводя глазами парк, когда машина подъезжала к парадному входу. Она забыла про свои ссоры с Себастьяном — ведь сейчас она увидит отца. На этот раз судьба преподнесла ей замечательный подарок, но что она потребует взамен… Судьба всегда берет дорогую плату за свои подарки…

― Вы же знали об этом, — сухо произнес Себастьян. — Вы получили фотографии, я уверен. Я лично отсылал их вам.

― Но они не показали мне дом в его подлинной красоте. Я и не думала, что он так величественен! Должно быть, Хьюго отдает кучу денег, чтобы поддерживать на должном уровне эти изумительные сады.

― Постарайтесь контролировать себя, мисс Тэлбот, и помните, зачем вы здесь. Через несколько минут мы войдем в дом, а вы, как я вижу, заняты только подсчетом денег Хьюго. Вы ни на минуту не можете выбросить из головы свои тайные умыслы.

Господи, как же он невыносим! Лили постаралась не обращать внимания на его слова. Неужели ей всю жизнь придется терпеть напрасные обвинения?

Сегодня утром она проснулась отдохнувшая. И счастливая. Она снова смотрела на мир с оптимизмом — ведь скоро она увидит отца. Солнышко за окном ласково приветствовало Лили, птицы заливались. День начинался так хорошо…

Ей показалось, что и у Себастьяна отличное настроение.

Когда она поблагодарила его за сочувствие, вспомнив их ночной разговор, он лишь неопределенно пожал плечами. Потом стало еще хуже — на каждую ее реплику он реагировал с презрением, он не верил ей. Отчужденность между ними усилилась, и Лили не могла этого больше выносить. Она хотела поскорее добраться до своего папы.

Она любила старинные города, где каждый камень хранил давнюю тайну! Иногда ей очень хотелось увидеть то, что видели эти древние здания, старые деревья. Как было бы интересно и захватывающе окунуться в прошлое своей страны…

Ее прошлое тоже окружала тайна. Тайны всегда манили ее, загадочность придавала жизни яркость. Жизнь прекрасна, когда в ней есть что-то необычное. Каждый случай, событие складываются в некую закономерность, и в конце концов человек находит выход из запутанного жизненного лабиринта. Тогда он обретает счастье, которое ему надо беречь и хранить, чтобы снова не попасть в лабиринт, где он безуспешно будет искать то, что потерял навсегда.

Она улыбнулась своим мыслям. Когда же она найдет выход?

Выпады Себастьяна она старалась игнорировать, хотя его замечания по поводу денег больно ранили ее. Почему она не может равнодушно относиться к его словам? Неужели этот человек что-то для нее значит? Для чего судьба свела ее с ним?

― Вы не знаете меня, Себастьян, и не имеете права говорить мне гадости! — выпалила она неожиданно для себя.

― Разве? Когда я проснулся этим утром, вы разыскивали деньги, которые я взял с собой.

― Нет! Я искала ключи, чтобы положить вещи в багажник вашего автомобиля. Мы бы сэкономили время. Я объясняла вам это уже тысячу раз. Вы несправедливы ко мне. А если вы любите валяться в постели по утрам, это ваши проблемы.

― Я проснулся в восемь, в девять мы уже тронулись. Я не считаю, что я валялся в постели все утро.

― Я встала в шесть.

― Я не мог заснуть до четырех утра.

― Я не виновата, что у вас бессонница! — Лили была в гневе.

— Говорите тише и прекратите махать руками, на нас смотрят, — предупредил он.

Она увидела, что парадная дверь дома открыта, и внезапно эта глупая перепалка стала ей совсем безразлична.

— Это Хьюго? — прошептала Лили, глядя на пожилого мужчину, спускающегося по ступенькам с собакой, прыгавшей у его ног. Породу она определила сразу — это был сеттер.

― Боюсь, что так, — произнес Себастьян печально. — Разочарованы, что это не дворецкий?

― Нет, — эхом отозвалась она. — Просто я бы хотела, чтобы это был не сеттер, а ротвейлер, а вы — его ланчем. Я бы с удовольствием насладилась этим зрелищем.

— Мило, — буркнул он, — очень мило, мисс Тэлбот. Наконец-то вы показали свои истинные намерения, в которых я ничуть не сомневался. Вы хотите уничтожить всех, кто живет в этом доме, и завладеть им, стать полноправной хозяйкой имения и денег, используя свои чары и ангельскую внешность. Вам, видимо, это удавалось уже не раз.

Улыбаясь, она злобно прошипела:

— Почему бы вам не утопиться, Себастьян? — И не дожидавшись, когда он снова нагрубит ей, вылезла из машины и направилась к человеку, ожидавшему ее у подножия лестницы. К своему отцу.

Хьюго Престону было почти семьдесят лет, но казалось, что ему не больше шестидесяти: высокий, крепкий, с яркими голубыми глазами, прекрасной фигурой. Доброта освещала его лицо. В его присутствии всем было хорошо. От него веяло каким-то спокойствием и умиротворенностью.

― Ну, Лили, — улыбнулся он, — наконец-то мы встретились, дочка.

― Да, — пролепетала она, испытывая противоречивые чувства.

Как она должна обратиться к человеку, чья кровь течет в ее жилах? Он ведь не делал попыток увидеть ее в течение стольких лет. Ей надо его поцеловать, обнять, пожать руку?

Как назвать его? Хьюго? Это слишком фамильярно… Мистер Престон? Звучит очень официально… Папа?..

Он был ее отцом и в то же время совершенно незнакомым человеком. Чужой и одновременно родной, близкий, любимый… Ее настоящий отец. Часть ее самой…

Увидев ее колебания, Хьюго взял ее за руку и поцеловал в обе щеки. Он как будто прочитал ее мысли.

— Доченька моя дорогая, ты даже не представляешь, что значит для меня сегодняшний день. Я был бы очень рад, если бы ты называла меня папой или хотя бы Хьюго… — Он обернулся к стройной блондинке, которая показалась за его спиной. — Это моя жена, Синти. Познакомься, Лили. Если бы не эта женщина, я бы никогда не был счастлив.

Высокая и элегантная, в бледно-розовом костюме, с золотыми сережками в ушах, Синти показалась Лили очень симпатичной. Более того, очень доброй. Это было видно по ее улыбке, небесно-голубым глазам, которые светились доброжелательностью.

— Я счастлива встретиться с тобой, Лили, — произнесла она, обнимая девушку. — Хьюго так долго ждал этого дня. Добро пожаловать к нам.

Такое дружелюбие после грубостей Себастьяна растрогало Лили до слез, и она расплакалась.

― Спасибо вам, — сказала она. — Я действительно очень счастлива находиться здесь. С вами.

― Как и мы, милая моя. — Обняв ее, Синти повела девушку в дом. — Какой ужас мы вчера пережили. Слава богу, с вами все в порядке. Пойдем в дом. Я покажу вам, где вы сможете помыться. Потом у нас будет ланч, а после познакомимся получше. Себастьян, отнесешь багаж Лили в розовую комнату? Хорошо, сынок?

Лили доставило бы настоящее удовольствие наблюдать, как надменный, высокомерный, заносчивый Себастьян Кэйн на время стал носильщиком, но она была так переполнена впечатлениями, что не обратила на это никакого внимания.

― Я обычно не плачу, — оправдывалась она. Ей было немного неловко.

― Мы тоже, — ответила Синти с улыбкой, — но слезы счастья — это всегда хорошо.

Счастливы, однако, далеко не все — Себастьян Кэйн, например, только и мечтает отделаться от неожиданной родственницы, а на террасе, за столом, где все собрались за чаем, Лили увидела женщину.

— Я — Пенни Стэнфорд, — выговорила та резко, пристально разглядывая Лили. — Я хотела познакомиться с новой дочерью Хьюго Престона, которая на целую ночь увела от меня моего мужчину. Моего Себастьяна.

О, ты можешь не беспокоиться, этот заносчивый тип меня совсем не интересует! Я оставляю его тебе! — хотелось сказать Лили. Кстати, ты не знала, что у него за городом есть еще подружка? Она вот-вот родит ребеночка! Ты, наверное, будешь крестной матерью?

— Приятно познакомиться, — произнесла она вслух.

— Думаю, стоит выпить немного шерри перед едой, — предложил Хьюго, заметив смущение Лили. — Себастьян, вы с Пенни присоединитесь к нам?

― Нет, не думаю, — буркнул он. — У меня много работы в офисе, а Пенни надо немного поспать. Она работала всю ночь. Бедняжка моя, как же ты устала!

― Я — главная медсестра в хирургическом отделении нашего местного госпиталя, — с важностью сообщила она Лили.

― А я продаю цветы, — просто сказала девушка, не подумав, и сразу пожалела об этом.

― Как мило! — Медсестра Пенни пыталась избавиться от навязчивого английского сеттера. — Прекрати обнюхивать меня, Кэти, это негигиенично. Ну, Себастьян, поедешь со мной? Решайся скорее.

― Конечно, поеду. — Он посмотрел на Лили с насмешкой. — Желаю прекрасно провести время.

Синти поднялась со стула.

— Ты вернешься к ужину, Себастьян? Мы будем тебя ждать.

― У меня не получится, много работы. Была чрезвычайно загруженная неделя, надеюсь, следующая будет поспокойнее.

― Лили проведет здесь первый вечер, я хотела бы, чтобы вся семья была в сборе. — Синти замолчала, а потом, улыбнувшись, добавила: — Я заказала крабов, а Клара приготовит твой любимый десерт. Неужели я зря хлопотала?

― Откровенный подкуп, — хмыкнул Хьюго, наливая себе немного шерри.

— У мужчины своя собственная жизнь, Синти, будут и другие вечера. С Лили мы уже достаточно хорошо познакомились, чтобы понять, что нам следует держаться друг от друга подальше.

― Себастьян сделал все, что в его силах, чтобы я почувствовала себя желанной гостьей, — вставила Лили. — Пожалуйста, Себастьян, ты ничем мне не обязан, я буду очень счастлива без тебя. Итак… можешь не приходить.

― Так крабы, говоришь? — Он взглянул на Лили. Значит, она не хочет, чтобы он приходил? Что ж, он придет назло.

Синти кивнула.

― Клубничный пирог, домашнее ванильное мороженое. Королевский ужин или, в нашем случае, ужин для принцессы.

― Я приеду, ни за что на свете не пропущу. Ты, мамочка, всегда умеешь уговорить, с тобой никто не сравнится, всегда сделаешь так, как хочешь.

Он явно чувствовал себя победителем. Лили расстроилась — надо же было встрять, теперь вечер пойдет насмарку. А ведь все могло быть по-другому: Себастьяна бы не было, она была бы свободна. Возможно, ей здесь удастся познакомиться с каким-нибудь симпатичным пареньком, который станет ее мужем. Не зря же судьба привела ее сюда…

― Мне надо поехать в офис и сделать пару звонков. — Себастьян поцеловал мать в щеку. — Когда вы собираетесь ужинать? Я не хочу опоздать.

― В половине восьмого, как обычно. Но ты можешь приехать и пораньше.

― Натали будет?

― Конечно. Она не может дождаться встречи с Лили. — Синти помахала Себастьяну и Пенни на прощание, потом вернулась к Лили. — У Натали летние занятия в местном колледже, которые она не могла пропустить. Она просила передать вам свои извинения за то, что не встретила вас. Она вернется к трем часам. Вы пока отдохните после ланча, а потом поболтаете с ней. Вы наверняка понравитесь друг другу.

― Я тоже жду с нетерпением этого момента, — произнесла Лили. — Я всегда мечтала иметь сестренку. Что она изучает?

― Она хочет стать социальным работником, мечтает об этом с детства. Но она сама вам все расскажет. Мы с вашим отцом хотели бы узнать побольше о вас. Вы садовод, да?

― Нет, я только цветовод. До недавнего времени я была совладелицей лавки, торгующей в розницу.

― Вы точно дочь своего отца! Я всегда говорила, если бы Хьюго не стал юристом, он был бы профессиональным садоводом.

Грациозно поднявшись со стула, Синти повела Лили к столику.

― Вы больше не работаете? А почему?

― Я расторгла партнерство со своими коллегами, — произнесла Лили, тщательно выбирая слова.

Как сказать незнакомым людям, что Джонатан Спейрс, бухгалтер, который вел у нее расчеты, был арестован за мошенничество и связи с преступной организацией и из-за этого она сама попала под подозрение? Ей не хотелось портить так удачно начавшиеся отношения. Себастьян наверняка порадовался бы, узнай он об этом.

«Беда подобных дел, — говорил ей адвокат, — в том, что они становятся достоянием общественности, ведь люди не разбираются, кто виноват, а кто нет, и всех участников поливают грязью. Криминальные связи Джонатана известны, полиция убеждена, что вы не замешаны в делах Спейрса, но вы свидетель. Я бы посоветовал вам соблюдать дистанцию с этим человеком. Хорошо было бы, если бы вы покинули город на некоторое время и не возвращались до тех пор, пока дело не разрешится».

— Это означает, что вы работаете на кого-то еще, Лили?

― Нет, я выполнила все обязательства перед друзьями и теперь сама распоряжаюсь своим временем. Я свободна, делаю что хочу.

― Значит, вам незачем возвращаться в Ванкувер и вы можете оставаться у нас, сколько душе угодно! Как это хорошо, Лили! Я не могла и представить, какой подарок нам преподнесет судьба!

― Синти, — прервал их Хьюго, наливая белое вино в хрустальные бокалы, — по-моему, мы договорились, что не будем давить на Лили, она сама решит, что ей делать. Да, Лили, мы хотели бы, чтобы ты осталась с нами как можно дольше, но ты сама вправе решать, как поступить.

― Я только хотела сказать, что Лили может жить здесь, сколько пожелает, — весело проговорила Синти. — Дом большой, места всем хватит. Лили, детка, ты — часть нашей семьи, не забывай об этом никогда!

― Себастьян живет здесь? — спросила Лили, почувствовав раздражение при одной мысли о том, что ей придется видеть этого заносчивого типа каждый день.

― Нет, — ответил Хьюго, — он живет в старой части имения над конюшнями, это далеко отсюда. Мы нечасто видим его. С нами живет только Натали, а скоро и она уйдет. Выйдет замуж и оставит нас. И будем мы с Синти одни. Лили, поживи с нами.

Ну, наконец-то удача улыбнулась ей! Эти люди так добры. Неужели ее мечты начинают сбываться? Она обрела любящих родителей… Возможно, скоро ей встретится и принц на белом коне.

Заметив, что она съела суп, Синти передала ей блюдо с крабами.

― Попробуй, Лили. Ты такая худенькая и бледная, тебе надо кушать.

― Выглядит аппетитно, но я уже наелась, спасибо.

― Ты не голодна? Может, ты заболела? Или сильно перенервничала? Вчера был такой тяжелый день для всех нас!

― Думала, что голодна, — призналась она, — но сейчас мне хочется спать. Я чувствую себя такой усталой.

― Тогда тебе надо отдохнуть. Утомительное путешествие, вчерашняя погода. — Синти поднялась. — Пойдем, я покажу тебе твою комнату. Тебе надо выспаться. Какая же я невнимательная! Утомила тебя своими разговорами! — Она повела Лили по роскошному дому. — Если тебе что-то понадобится, позови меня, — проговорила Синти, приглашая Лили в огромную комнату.

― Очаровательная комната, Синти, просто изумительная. Я всегда мечтала иметь такую.

Синти улыбнулась своей милой улыбкой — ей нравилась эта девушка, ее вторая дочь.

— Если что-то потребуется, позови меня. Договорились?

Итак, к ужину здесь принято переодеваться. Хорошо, что она взяла с собой пару вечерних нарядов. Лили закрыла дверь и вновь осмотрела комнату. Четыре больших окна с занавесками из розовой тафты, на двух противоположных стенах. С одной стороны был виден сад и река, с другой открывался вид на бассейн, лес вдалеке и на крышу небольшого здания.

Стены покрыты бледно-розовым шелком, на полу — белый ковер, на маленьком столике рядом с креслом, обитым бледно-розовым бархатом, стоят розы в серебряной вазе. Кровать на четырех ножках, картины на стене в золотых рамках — старинные гравюры с великолепными цветами. Комната успокаивала ее и умиротворяла. Как же ей было хорошо!

Боковая дверь вела в роскошную ванную комнату.

Лили взглянула на мраморную ванну и решила, что, пожалуй, стоит помыться, прежде чем лечь спать. Себастьян придет к ужину, и до встречи с ним ей надо хорошенько отдохнуть.

Приняв ванну, она забралась в кровать, уютно устроилась на мягких подушках и забылась крепким, глубоким сном.


Себастьян нашел мать и сестру на террасе, когда вернулся вечером. Ни Хьюго, ни Лили видно не было.

— Папа повел ее в библиотеку, — сообщила ему Натали. — Наверное, поговорить о прошлом. Лили так хотела узнать все про свою маму. Она даже не догадывается, что произошло на самом деле.

― Ты виделась с ней? — прервал ее Себастьян.

― Да, а что?

― И как тебе она? Понравилась?

― Понравилась. Я представляла ее именно такой — милой и дружелюбной. Я всю жизнь мечтала о такой сестре. Я так счастлива…

Подняв брови, он посмотрел на мать.

― Не смотри на меня так, — произнесла та весело, — я абсолютно согласна с Натали. Я знаю, что у тебя есть сомнения, Себастьян, но Лили кажется очень искренней. Хотя…

― Хотя что?..

― Она упомянула за ланчем, что у нее нет работы. Но ведь это ничего не значит.

― Ты так думаешь? Ты считаешь, что это ничего не значит? Что она просто решила навестить своего отца?

― Слушай, Себастьян, — фыркнула Натали, — почему ты всегда ищешь в людях только плохое?

― А ты всегда видишь только хорошее, даже когда ясно, что ничего хорошего нет. Ты как маленькая, совсем не знаешь людей, не знаешь, какие подлые поступки они могут совершить!

Он хорошо знал, что Натали упряма и будет спорить до конца.

― Бедный ты, бедный, почему бы тебе не признаться, что ты ошибся? — не унималась сестра. — Лили чиста и невинна, она не причинит никому никакого вреда.

― Я не ошибся, Лили что-то скрывает.

― С чего ты взял? Что она тебе такого сделала, что ты так зол на нее? Мне она нравится, и я никому не позволю говорить о ней плохо в моем присутствии.

— Меня беспокоит то, что она может сделать, Натали. Она может разрушить все.

Девушка замахала руками.

— Что, например? Украсть мои украшения? Отравить меня? Твоя проблема, Себастьян, в том, что ты слишком много времени проводишь, занимаясь криминальными делами. Тебе нужно жить.

— Я адвокат и занимаюсь бракоразводными процессами, — заметил он. Несносная девчонка! — Моя работа научила меня объективно оценивать людей, и я горжусь этим. Я — профессионал в своем деле!

Натали фыркнула.

— Если бы это было так, ты бы не разъезжал с Пенни Стэнфорд по городу! Разве ты не видишь, что это за женщина? Она мечтает окрутить тебя, обвести вокруг пальца, женить на себе! А ты такой дурачок, что не замечаешь этого.

― Пенни не принесет никому никакого вреда, — спокойно отреагировал Себастьян.

― Да-а-а! Ты, я вижу, хорошо разбираешься в людях! — с явной иронией вымолвила она. Натали уже начала доставать его! Ему захотелось, как в детстве, бросить в нее подушку.

Пенни, возможно, и старалась привязать его к себе, но она далека от успеха, она не волновала его, а вот Лили Тэлбот занимала его мысли постоянно… Его тянуло к ней, к этой красавице-колдунье!

На террасе появились Хьюго с Лили. Себастьян не разбирался в высокой моде, но даже он понял, что огненно-красное платье из шифона, которое так шло Лили, было высшего качества. Серебристые туфли, жемчужно-гранатовое ожерелье, сережки. Она выглядела превосходно. Очаровательно. Сногсшибательно.

Лили смеялась над какой-то шуткой, Хьюго был явно очарован, однако оживление Лили пропало сразу, едва она увидела Себастьяна. Это заметили все: девушка стала серьезной, улыбка сошла с ее лица.

― О, ты здесь, — произнесла она в изумлении. — Я надеялась, что ты передумаешь.

― Я здесь, мисс Тэлбот, — в тон ей ответил Себастьян. Интересно, откуда у нее такие сережки? Остались от родителей? Или у нее есть другой источник доходов? Очень любопытно. Стоило бы навести справки. Она точно что-то скрывает. Только что?

― Мисс Тэлбот? — Натали рассмеялась. — Как напыщенно! Ради бога, Себастьян, почему ты ее не называешь Лили, как все мы? Забудь этот деловой тон, ты не у себя в конторе, а в кругу семьи, где все друг друга любят. Называй ее Лили, мистер Себастьян Престон.

― Да, — подала голос Лили, обрадованная поддержкой Натали. — Почему, Себастьян? В конце концов, мы же семья.

Он свернул бы ее милую шейку, если бы они были одни. Потому что мы не семья. Отличная актриса! Продумала каждый шаг, каждое слово, каждый жест.

― Не хотите выпить? — Он намеренно резко сменил тему, что не могло не обидеть Лили. — Что будешь, Хьюго? Как обычно?

― Нет, по такому случаю мы выпьем шампанского. — Хьюго повернулся к Лили. — А ты, дочка? Присоединишься к нам?

― От шампанского трудно отказаться, — согласилась та, улыбаясь. — А сегодня такой замечательный повод, грех не выпить.

— О чем вы говорили в библиотеке? — подозрительно прошептал Себастьян, подходя к Лили.

— О моей маме, первой миссис Престон, — сообщила она. — А вообще-то это тебя не касается, Себастьян. Моя мама — это моя мама, вот и все.

― Пока ты гостья в доме, где хозяйкой является последняя миссис Престон, меня касается все, и я не потерплю подобных слов здесь! Ты никогда не станешь членом этой семьи, мы слишком разные.

― Твоя мама такая милая, ты совсем не похож на нее. И я не хочу ранить ее чувства, высказав все, что я думаю о ее сыне! Поэтому я постараюсь не обращать на тебя никакого внимания!

Он рассердил ее. Девушка раскраснелась, полураскрытые губы алели, как цветки бегонии, которая росла на подоконнике в его комнате. Что, если он поцелует ее? Себастьян не узнавал себя, эта девушка заворожила его, он только о ней и думал.

К ним подошла Синти. Она чувствовала, что Себастьян враждебен к Лили, и боялась оставлять их одних.

― О чем это вы шепчетесь? Ведете себя словно любовная парочка! Надеюсь, вы не говорили о предстоящей свадьбе?

― Я восхищалась вашим домом, Синти, — проговорила Лили. — У вас превосходный вкус. Вы всегда жили здесь?

― С тех пор как вышла замуж за Хьюго. До этого мы с Себастьяном жили в квартире в Гамильтоне. Достаточно милой, но, конечно же, несравнимой с этим домом.

― Там, наверное, было мало места, — улыбнулась Лили.

― Если хочешь, я после ужина устрою тебе экскурсию, — предложила Синти. — Хьюго дал мне возможность украсить дом, как захочу, и я горжусь своей работой. Я знаю здесь историю каждой вещички.

— Дом принадлежит семье Престон уже давно, да?

— Да, — спокойно ответила Синти, игнорируя предупреждающий взгляд Себастьяна. — Прапрадедушка Хьюго построил его в тысяча восемьсот сороковых годах. С тех пор особняк из поколения в поколение передавался по наследству.

Лили задумчиво тянула шампанское.

— Странно думать, что все они были моими предками, а я узнала об их существовании совсем недавно. Еще несколько месяцев назад я была совсем одна, а сейчас у меня столько родственников.

— Кстати, Себастьян, — обратилась Синти к сыну, — ты не проводишь Лили к ужину? Думаю, все уже готово.

Что ему оставалось делать? Он взял ее за локоть и повел по роскошному дому.

Аромат ее духов мучил его, заставляя сердце бешено колотиться. Что за женщина? Почему она так влияет на него? Ангельское личико, доброта, наивность… Что скрывается за всем этим маскарадом? Испорченная авантюристка? Он не хотел в это верить и боялся не верить. Боялся разочарования.

Никогда прежде его не снедало такое желание. Лили просто колдунья. Впрочем, каждая женщина — колдунья.

Нет, пора положить этому конец, завтра же он займется расследованием и выяснит все о ее прошлом. Хьюго будет против, разумеется, но он, Себастьян, хочет узнать правду.

— Лили сядет справа от отца, а Натали слева от тебя, — распорядилась Синти, занимая свое обычное место.

Сидеть против нее было еще невыносимее. Он следил за каждым ее движением, за тем, с какой легкостью и изяществом она все делала, ему хотелось смотреть и смотреть, не отрываясь. Неужели он влюбился? Он никогда не был ни в кого влюблен, обычно влюблялись в него.

― Ты не согласен, Себастьян?

― Что? — переспросил он. Он пропустил всю беседу. Каким же идиотом он себя выставил! Все, наверное, заметили, что он постоянно смотрит на Лили. Еще подумают, что влюбился. Надо быть осторожнее. Может, это любовь? Нет, это не любовь, это всего лишь страсть.

― Проснись! — рассмеялась Натали. — Мы говорим о папином дне рождения, старший братик. Что нам придумать?

― Я сделаю все, чего захочет Хьюго.

― Тогда, — заговорщически произнесла Синти, — в следующую субботу устроим вечеринку, чтобы отметить семидесятилетие Хьюго и приезд Лили в Стентонбридж, а через месяц отправимся в коттедж. Ты рада, Лили? Думаю, ты найдешь себе занятие по душе и не будешь скучать.

― Мне нравится ухаживать за цветами, — проговорила Лили. — Если вы не против, могу заняться садом. Тогда я буду чувствовать себя абсолютно счастливой.

― Конечно, — поддержал ее Хьюго, — ты можешь делать все, что захочешь, милая.

― Спасибо. Знаете, каждый цветок имеет свой собственный характер. Бывают и капризные цветы, им нужен особый уход.

Она вспомнила свои первые фиалки, которые вырастила еще в школе. Она тогда так гордилась этими фиалками. Свой первый выращенный цветок, как и первую любовь, она не забудет никогда.

— Кстати, нам надо бы подумать и о том, кто будет сопровождать Лили, — задумчиво сказала Синти. — Я бы попросила тебя, Себастьян, но не думаю, что Пенни будет в восторге от этой идеи.

— Еще бы!

— Ну, ничего, уверена, в городе найдется немало холостяков, которые с радостью будут опекать Лили. Такую красавицу…

У него не было в этом сомнений, но почему-то сама мысль о том, что другой мужчина будет рядом с Лили, взбесила его. Чтобы подавить ярость, он принялся за крабов и клубничный торт.

Он ревнует? Конечно, нет. Он не может ревновать Лили, он ее ненавидит. И потом, у него же есть Пенни.

Загрузка...