Глава 10

После оружейной комнаты, Генри с Сабиной поднялись в кабинет Майора. Тому уже позвонил сержант из оружейки. Генри с девушкой вошли в кабинет, возмущению Генри не было предела. Майор, увидев его состояние поднял руку и сказал,

— Прежде, чем Вы, младший имперский дознаватель, начнете возмущаться, я Вам кое-что скажу.

— Сначала скажите мне, как так получилось, что никому ни до чего нет дела? Исчез Майор, Бог с ним, пропал целый арсенал оружия, просто спишем! Почему никто не слетал и не проверил место его высадки в Диких горах?

— Вы такой смелый Прим-Мастер, потому что глупый, и не знаете реального расклада сил на Шоросе. Вы так в себе уверены, потому, что думаете, что за Вами стоит Горная Гильдия и Имперская Аналитическая служба? И что они Вас выручат в случае чего? Так вот, не стройте никаких иллюзий. Отомстить за Вас они могут, это правда. Но если Вы попадете в переплет, они просто не успеют Вас спасти.

— До этого, все свои дела, я всегда решал сам, — твердо ответил ему Генри, — может я и глупый, может много не знаю, но товарища, я бы не бросил в беде никогда.

— Садитесь, — Майор сделал знак Генри и Сабине, — разговор будет долгим. То, что я скажу мы тогда, когда исчез майор Санчес, не знали. Я собирал эту информацию все это время, с тех пор, как он пропал. Все это неофициально, но очень правдоподобно.

— Я Вас слушаю, господин Майор, — сев на на стул, произнес Генри.

— Во-первых, в то время, никто бы до Диких гор просто так, без разрешения, не долетел, его бы сбили на подлете из переносных зенитных ракетных комплексов.

— А как же туда долетел отец? — спросила Сабина.

— Думаю, ему там была назначена встреча с теми, кто производил Серебряную пыль.

— Зачем? — удивилась Сабина.

— В управлении собственной безопасности считали, что твой отец хотел вступить с ними в сговор, и за деньги, зарыть глаза на их незаконную деятельность, — печально ответил Майор, — но я в это не верю. Не тот это был человек.

— Зачем же он туда полетел? — снова задал вопрос Генри.

— Он видел, что твориться на улицах города. Молодежь гибла десятками от этой дряни. Трупы валялись на тротуарах, их не успевали убирать. А властям не было дела, они были в доле. И вот тогда, я думаю, он решился действовать сам. В одиночку.

— Он один захотел уничтожить всю систему? — уточнил Генри.

— Я тоже думал, что он сошел с ума. Но, есть один момент. Это я узнал совсем недавно, когда допрашивал старого наркодилера, умиравшего в тюрьме. Он зачем-то хотел видеть меня. Я приехал и он, в обмен на разрешение для него проститься с семей, рассказал тайну Серебряной пыли. И сейчас я считаю, что майор Санчес, знал об этом тогда, когда он летел на встречу.

— И что это за тайна? — нетерпеливо спросила Сабина.

— Самый главный ингредиент, который делал этот наркотик таким сильным, добывался в Диких горах. В какой-то пещере. Больше его нигде не нашли.

— Майор Санчес решил уничтожить эту пещеру, и тем самым прекратить производство Серебряной пыли, — произнес Генри, — вот для чего ему были нужны тяжелые противотанковые мины. И, судя по всему, ему это удалось. А вот уйти живым, наверное, нет. Нужно лететь туда и все проверить, — Генри решительно встал со стула, — послезавтра отремонтируют турболет, и я полечу по маршруту автопилота.

— Я с Вами! — также решительно заявила Сабина. И по ее тону Генри понял, что девушка не отстанет.

— Мы все полетим, я возьму группу силовой поддержки, надоело это все, если что, все спихнем на Вас, это Вы приняли решение, а мы не не можем противодействовать имперскому дознавателю, — устало сказал Майор.

— Надо взять следователя и судебного медика, — дополнил Генри, — чтобы если найдем мойра Санчеса все обстоятельства его гибели были тщательно задокументированы, для возбуждения процесса реабилитации.

— Конечно, а теперь все отдыхайте. Наконец-то это дело мы закончим! — Майор встал, дав понять, что на сегодня разговор закончен.

Генри и Сабина вышли в коридор.

— Что делаем дальше? — задала вопрос Сабина.

— Ты идешь домой, а я поработаю у себя в комнате.

— А Вы не хотите погулять? Я бы Вам город показала, — закинула удочку Сабина.

— Сабина, если мы пойдем с тобой погулять, то я тебя обязательно трахну, а я жене обещал этого не делать, — ответил ей Генри.

— Это Яне? Ну, она Вам не очень-то хранила верность, — с сарказмом ответила Сабина, и испугалась, увидев как изменилось лицо Генри.

— Никогда, слышишь, никогда больше не говори в таком тоне о моей жене! До завтра, лейтенант-аналитик Коршунова, — и Генри повернувшись пошел в свою комнату.

— Простите меня, — крикнула с отчаянием Сабина ему вслед. Он не обернувшись только махнул ей рукой. Расстроенная Сабина спустилась на первый этаж и пошла домой. «Дура, какая я дура» — с грустью говорила она про себя.

Довольный тем, что отшил Сабину, Генри пошел к себе в комнату, Пора было начать работу над тем, для чего на самом деле, он прибыл на эту, Богом забытую планету. Над поиском Альбатроса. Закрывшись в комнате, он вытащил флэшку и вставил в компьютер. Ввел пароль, и стал накладывать расчетную точку выхода Альбатроса из гипертуннеля на координатную сетку планеты.

Он не был до конца откровенен с Магистром. Тот ему постоянно что-то недоговаривал. Тогда и Генри решил, что и он не будет рассказывать ему все. Действительно Альбатрос вышел из гиперпрыжка ниже уровня поверхности, но по счастливой случайности это оказалось ущелье, в дно которого он и врезался, продолжая двигаться по инерции, после выхода из туннеля. Таким образом, он оказался ниже уровня поверхности, но не внутри горной породы. Этих тонкостей Генри Магистру не рассказал. Он решил сначала сам во всем разобраться.

Наложив на свои координаты карту поверхности Шороса, Генри нашел искомую точку. Она располагалась в Драконьих горах, месте еще более глухом чем Дикие горы. Туда нужно было добраться так, чтобы никто об этом не узнал. Генри придумал легенду заранее. Он, как Прим-Мастер Горной Гильдии, отправится в Драконьи горы, с целью поиска возможных месторождений полезных ископаемых. Оставит турболет за несколько десятков километров от Альбатроса, совершит пеший бросок, и на месте разберется. Чтобы его никто не отследил, телефон он с собой брать тоже не будет. Завтра, нужно будет закупить продукты и все необходимое. И после поиска майора Санчеса, на следующий день выдвигаться. Закончив работу и определив координаты Альбатроса, Генри отключил флэшку, и выключив компьютер, пошел в столовую ужинать.

После ужина, он поднялся к себе и набрал по видесвязи Яну. Она сразу ответила, держа на руках Раечку. Генри стал привыкать к девочке, она ему нравилась. Она была копией Яны.

— Привет, родные! — Генри отметил, что Яна была взволнована, — что случилось?

— Привет, любимый! — Яна возбужденно стала рассказывать, — ты себе не представляешь, что было сегодня!

— Все здоровы? — с тревогой спросил Генри.

— Все нормально! Представляешь, сегодня к нам заявилась эта скотина!

— Какая скотина?

— Биологический отец Раечки, — вздохнула Яна, — хотел забрать мою девочку.

— Нашу, девочку Яна, нашу, — поправил ее Генри, — вот почему, как происходит такая хрень, так меня нет дома!

— Спасибо, милый, за нашу девочку, — всхлипнула счастливая Яна, — но ты не переживай, не успел ему Матвей Петрович морду набить, как появились три бандита, а потом Адвокат Горной Гильдии с гвардейцами и автоматами! Они заставили его написать отказ от всех прав на Раечку, а потом утащили на поезд. Я просила их не убивать его, они обещали. Прислали его фото в поезде, он был какой-то помятый весь, но живой! Теперь нашу Раечку никто не заберет! Я такая счастливая! И они сказали, что я могу дом вообще не закрывать, его постоянно охраняют. Передавали тебе поклон и привет! Я таких вежливых бандитов не встречала еще! Они тебя очень уважают, и Магистра тоже. А как ты там? Девки не пристают? Эта Сабина, небось уже слюной вся изошла?

— Яна, я кремень, сказал, что гулять не буду значит не буду, — твердо сказал Генри, — теперь послушай меня внимательно. Завтра мы выполним задание Академии, найдем майора Санчеса, и закроем это дело.

— Ура! И ты вернешься к нам? До конца каникул есть еще время, мы сможем провести его все вместе, ты, я, Раечка, Матвей Петрович и тетушка Марта! У них, кажется, роман! Может даже на побережье съездить! — засмеялась Яна.

— Нет. Я приехал в эту дыру не для того, чтобы разгребать старые дела Академии. Это только предлог. У меня есть главное задание, от которого зависят все наши судьбы, и судьбы нашей семьи.

— Это очень опасно? — с тревогой спросила Яна.

— Нет, я даже завещание писать не стал, — ответил Генри, — но я не буду, примерно неделю, выходить на связь, говорю, чтобы ты не волновалась. Договорились?

— Волноваться все равно буду, пожалуйста вернись, не оставляй нас, мы без тебя не сможем, — опять стала набирать слезы на глаза Яна.

— Я обязательно вернусь, — обещал Генри своей юной жене, — все, люблю вас всех, поцелуй Раечку за меня, и привет Матвею Петровичу и тетушке Марте. Завтра еще созвонимся!

Утром после завтрака Генри сидел в кабинете, ждал Сабину и составлял список необходимых для похода покупок. В дверь осторожно постучали, и, с виноватым видом, вошла Сабина.

— Простите меня за вчерашнее, я такую лютую ерунду сморозила вчера про Яну, всю ночь не спала, так было стыдно, — извиняющимся голосом, сказала она.

— Проехали, — сказал Генри, — поехали на базу, проверим ремонт турболета, а потом поедем купим вот эти вещи, по списку. И он протянул листок бумаги Сабине. Та, взяв его, быстро пробежала по нему, и кивнула головой. Они вышли из здания Управления, сели в машину и поехали на авиабазу.

На этот раз их пропустили без проблем. В будке сидел новый солдат, который поднял шлагбаум не задавая им никаких лишних вопросов. Они направились к третьему ангару, ворота которого были открыты. Выйдя из машины, они зашли в ангар. Там кипела работа. К ним сразу подбежал вчерашний интендант.

— Господин имперский дознаватель, работа идет полным ходом. Завтра в девять утра турболет будет готов — подобострастно сказал он Генри.

— Вижу, — благосклонно сказал Генри, — имейте ввиду, завтра мы вылетаем, и с нами Майор, и следователь, судебный медик и отряд спецназа. Все будет готово? Летные испытания нужно провести сегодня. Знаете, что будет с Вами, если Вы угробите такую делегацию?

— Все будет хорошо, мы ставим только новые детали, — испугано сказал интендант, — и вечером проведем летные испытания.

— Хорошо, до завтра. И Вы полетите с нами.

— Я?! — интендант испугался еще больше, — меня укачивает!

— Ничего, потерпите, — сурово сказал Генри, — если ремонт сделан плохо, то разобьёмся вместе. И не вздумайте сачкануть или заболеть.

— Я-я понял, разрешите идти? — заикаясь ответил интендант, и побежал следить за ремонтом.

— Теперь я уверен, что ремонт будет выполнен нормально, — удовлетворенно произнес Генри.

— Мы его и в самом деле возьмем с собой? — спросила смеясь Сабина.

— Нет, конечно. Но он этого же не знает, пусть старается.

Они сели в машину и поехали в на рынок закупать продукты и оборудование, согласно списка Генри. Сабину всю дорогу мучало любопытство. Наконец, она не выдержала и спросила,

— Господин Прим-Мастер, а зачем Вам все это?

— У меня есть еще дела для Горной Гильдии на этой планете.

— Какие?

— Ты серьезно думаешь, что я буду отвечать на этот вопрос?

— Я могла бы Вам помочь, Прим-Мастер, — ответила Сабина.

— Не могла бы Во-первых, с завтрашнего дня у тебя будет много работы. А во-вторых, это не касается аналитической службы, и тебя просто не отпустят со службы, ответил ей Генри.

— Какой работы? И я могла бы взять отпуск на работе, — не сдавалась Сабина, и добавила,- тут так скучно, а как Вы появились все так завертелось, и стало так интересно.

— Завтра ты и Майор станете местными звездами. Раскрыто дело двадцатипятилетней давности, восстановлена честь и доброе имя верного солдата Империи, погибшего, исполняя свой долг! Освободивший Империю от страшной угрозы Серебряной пыли! Спасшего тысячи молодых жизней! Майор получит своего подполковника, а твоя семья зарплату твоего отца за двадцать пять лет, и пенсию! Ну и ты, как дочь героя, будешь месяц на телешоу мелькать.

— А Вы? Разве Вас не будет на них? — спросила поражённая Сабина.

— А я-то, там зачем? Я что, клоун в цирке? Мне делом заниматься нужно.

— Но ведь это слава, известность! Вас наградить могут!

— У меня уже три ордена за Имперские заслуги, и будет скоро четвертый. Чем меня могут еще наградить? Титул благородный не дадут. Глупости это все. А звание, так я уже лейтенант. А мне всего семнадцать лет. Присвоят старшего лейтенанта? Досрочно? Так досрочные звания присваивают только один раз в жизни. Лучше я подожду генеральского чина, — рассмеялся Генри, — нет, это вы будете блистать, я у меня дела Горной Гильдии.

Сабина только покачала головой, для нее такое равнодушие к славе и известности было совершенно непонятным. Она поняла, что столкнулась с кем-то, кто совсем не был похож на тех, кого она знала до сих пор.

Они подъехали к рынку, припарковались, вошли на его территорию. Он был огромен. Говорили, что тут можно было найти все, начиная от спичек, и кончая танком. Нужно только было знать, к кому обратиться.

Они быстро нашли все что хотели, кроме палатки. Остановившись, у ларька где прилагался широкий выбор палаток, от одноместных до армейских, Генри понял, что ему ничего не нравится. И он решил спросить наугад продавца,

— Скажите, а у Вас нет ЖММ-С 5?

— А у Вас есть деньги, чтобы его купить? — неожиданно для Генри, ответил продавец.

— Сколько? — спросил пораженный Генри.

— Пятьдесят, — коротко ответил продавец.

— Пятьдесят империалов? — уточнила Сабина.

— Да, империалов. Только пятьдесят тысяч, — усмехнулся продавец.

— Картой? — быстро спросил, обрадованный Генри.

— Идет, ждите здесь, — и продавец, подозвав помощника, ему что-то шепнул на ухо, и тот бегом бросился из палатки.

— Пятьдесят тысяч империалов? — с ужасом повторила Сабина.

— Поверь, она того стоит, — обрадованно сказал Генри.

Через несколько минут к палатке подошли несколько мужчин весьма специфического вида с цилиндром в руках. Они критически осмотрели Генри и его спутницу.

— Это вы хотите купить ЖММ-С 5, Прим- Мастер? -спросил один из них.

— Да, но откуда Вы меня знаете? — удивился Генри.

— Мы знаем о Вашем прибытии с тех пор, как Вы сошли с корабля в космопорту. Нас предупредили о Вашем визите наши друзья с Тартара. Вы там у них в большом авторитете. Это хорошо, что Вы казнили тех отморозков, таких и мы ненавидим. Хорошо, вот, то что Вы просили, но в в следующий раз будьте осторожны тут много тупых придурков. Если что-то будет нужно, обращайтесь в этот ларек. До свидания, — и мужчины ушли.

— Прим-Мастер, Вы знаете как обращаться с Жилым Многофункциональным Модулем-Специальным Пять? — спросил продавец.

— Да, конечно, но откуда он у Вас? Я нигде не мог его найти! — с восторгом спросил Генри.

— НА Шоросе есть много вещей, которых больше нигде нет, — дипломатично ответил продавец, — будем рассчитываться? Или проверите сначала? Но хочу сказать, что мы левым товаром не торгуем.

— Проверять не буду, вижу, что он новый, — опять подивился Генри, — давайте терминал, - Рассчитавшись, он забрал цилиндр, к которому дали чехол, и они с потрясенной Сабиной пошли к машине.

Когда Генри и девушка сели в машину и поехали в Управление. Сабина спросила,

— Что в этой железяке, что Вы не глядя заплатили такие огромные деньги?

— Сабина, это уникальная вещь! Этот цилиндр может развернуться в полноценный жилой модуль с автономным энергоснабжением, способным вместить пять человек!

— Вот этот маленький цилиндр? — не поверила Сабина.

— Именно он. Но ладно, приедем в Управление начнем готовиться к завтрашнему вылету, — ответил Генри.

Загрузка...