С момента их самой первой встречи между нею и Вулфом Мортимером пробежали искры, и влечение с каждой последующей встречей становилось все сильнее и глубже, пока не превратилось в огонь, который будет гореть вечно. Хотя она и отрицала это, ее сердце все время знало, что она влюбилась в него, и когда она, в конце концов, признала это, ее дух вырвался на свободу.
Однако в отношении Линкольна Роберта Брианну снедали угрызения совести. Она поклялась выйти за него замуж, а теперь ей придется причинить ему боль, попросив отпустить ее. Теперь она понимала, что то, что она чувствовала к Линкольну Роберту, было естественной привязанностью к брату или кузену. Это не имело ничего общего с той бурной всепожирающей страстью, которую она испытывала к Вулфу.
Поскольку она уже была в Суррее, Брианна решила проехать несколько миль до замка Фарнем и сказать Линкольну Роберту лицом к лицу, что она не может выйти за него замуж.
Когда она прибыла в Фарнем, она увидела, что имение даже красивее, чем Линкольн описывал в своих письмах. Она смотрела на поместье, в котором она и ее нареченный должны были начать совместную жизнь. «Линкс и Джейн были так щедры, отдав нам этот замок, принадлежавший покойному графу Суррею. Они будут считать меня неблагодарной мерзавкой, когда я попрошу расторгнуть соглашение о помолвке».
Во внутреннем дворе замка ее встретил управляющий Фарнема.
– Доброе утро. Не скажете ли вы мне, где я могу найти Линкольна Роберта?
– Он вчера вернулся в Хедингем, леди Брианна. Он будет очень сожалеть, что разминулся с вами. Он часто говорил о вашем приезде. Входите же внутрь и насладитесь гостеприимством Фарнема.
– Благодарю вас за щедрое приглашение, но мне тогда лучше вернуться к своим обязанностям в Виндзоре. – Брианна не могла не чувствовать облегчения от того, что встреча с ее женихом откладывается. Когда она уезжала, голос в ее голове укоризненно произнес: «Трусиха!»
Двумя днями позже король Эдуард и Хью Деспенсер прибыли в Лондон, разгневанные, что Роджер Мортимер сбежал из Тауэра. Хотя комендант обвинял своего младшего лейтенанта Элспея за помощь и соучастие в побеге их знаменитого узника, король приказал заковать Сигрейва в кандалы и подверг наказанию весь гарнизон стражников.
Король Эдуард был в состоянии, близком к панике. Его королевская армия таяла с каждым днем. Мортимер на свободе мог стать центром оппозиции его правлению. Он издал приказы о том, что Роджер Мортимер должен снова быть схвачен, живым пли мертвым, и поднял крик и шум по всей Англии. И Эдуард, и Деспенсер были твердо уверены, что пресловутый изменник сбежал либо в Уэльс, либо в Шотландию, и приказали Пемброку послать солдат прочесать эти проклятые места.
– Такого не могло случиться и в худшие времена. Меня окружили со всех сторон, – орал король на Пемброка. – Вы были со мной на севере. Не было и дня, чтобы эти проклятые шотландцы не устраивали конные набеги на территорию Англии! Ваша армия бесполезна, Пемброк. У нас не было еще ни одного победоносного сражения с Брюсом!
Граф Пемброк, стареющий и не блещущий здоровьем, осмелился сказать Эдуарду правду:
– Сир, война с Шотландией из тех, которые невозможно выиграть. Ваш отец опустошил казну Англии, завоевывая шотландцев, но они не желают оставаться завоеванными.
– Каждый раз, когда мы подписываем перемирие, проклятые шотландцы нарушают его. Прокляни Господь их языческие души. Вы должны поехать и заключить длительный и прочный мир с Робертом Брюсом, который он не посмеет нарушить через пару месяцев.
– Сир, могу я предложить, чтобы вы послали графов Суррея и Аруйдела со мной в Шотландию? Они еще в детстве были дружны с Робертом Брюсом. Я уверен: если кто-то и может убедить Брюса заключить прочный мир с Англией, то это Линкс де Варенн.
Эдуард обратился к Деспенсеру, который был занят тем, что ставил печати на документах государственной печатью Англии.
– Что вы думаете, Хью? Ваш совет в этом деле чрезвычайно важен.
Хью Деспенсер полностью подчинил себе короля, который отдал ему все конфискованные владения Мортимера, д'Амори и Одли, сделав его единоличным правителем Южного Уэльса. Однако ненасытный Деспенсер не был удовлетворен. Он был занят тем, что собирал поместья, земли и богатства, которые, в свою очередь, увеличивали его могущество. Поскольку он ненавидел женщин, ему доставляло особое наслаждение грабить вдов и других беззащитных женщин, которые имели хоть какую-то собственность. У него были свои люди, которые делали все, что он приказывал, потому что он хорошо платил им. Поскольку эти люди не останавливались перед насилием, женщины отдавали свои владения и земли. Народ Англии одновременно боялся и ненавидел его и втайне страстно желал его падения. Хью Деспенсер внимательно следил за разговором.
– С тех пор как де Варенн вступил во владение графством Суррей, он мало что сделал, чтобы доказать свою лояльность короне.
– Он привел свои войска на помощь в осаде замка Лидс, – заметил Пемброк.
– Это доказало его преданность королеве, а не королю, – заявил Хью. – Вызовите де Варенна и поставьте перед ним задачу. Если он начнет отказываться, можно будет оказать на него давление.
Рикард де Бошан посетил лондонского купца Боттона и забрал тайную корреспонденцию из Франции, Мортимер просил, чтобы Рикард передал письма его сыну Вулфу и Адаму Орлетону, епископу Херефорда. Он также просил его отправить весточку королеве, что он благополучно добрался до Парижа.
В сопровождении Саймона Деверила Брианна встретилась со своим братом Рикардом в лесу на берегу реки. Она увидела, что он отпустил бороду, чтобы легче было скрыть лицо.
– Роджер прислал сообщение королеве. Он благополучно добрался до королевского двора в Париже, и брат Изабеллы, Карл, тепло встретил его.
– Благодарю, Рикард. Для нее это будет огромным облегчением. Он прислал письмо для Вулфа?
– Прислал, – подтвердил Рикард.
– Тогда ты знаешь, где он! – выпалила Брианна.
– Я знаю, как с ним связаться, – уклончиво ответил он.
– Благодарю тебя, Рикард, что рисковал своей головой, чтобы привезти нам вести. Есть ли какой-то безопасный способ, каким я могу связываться с тобой?
– Если это будет совершенно необходимо, пришли Саймона во Фламстед.
По пути назад в конюшни Брианна сказала:
– Благодарю, что не спрашивали, куда я исчезала на прошлой неделе.
– Мне не нужно было спрашивать, – спокойно ответил Саймон.
– О! – Брианна покраснела. – Как только королева сможет отпустить меня на несколько дней, я должна ехать в Хедингем.
– Я буду сопровождать вас, миледи.
– Я чрезвычайно признательна тебе, Саймон.
К концу августа Брианна поняла, что никак не может больше откладывать свой визит в Хедингем. Когда она просила позволения у Изабеллы, она не сказала, что целью ее визита будет расторжение помолвки. «Линкольн Роберт должен быть первым, кто узнает».
Когда Брианна и Саймон Деверил приехали в Хедингем, Джейн, которая была во дворе, приветствовала их сияющей улыбкой:
– О, как чудесно, что ты здесь! Брианна, у меня потрясающие новости!
Джейн провела ее в свои покои и налила им вина из одуванчиков и лопуха, которое сама делала.
– Король хочет, чтобы Линкс и граф Арундел сопровождали Пемброка в Шотландию для переговоров с Робертом Брюсом о вечном мире. Я смогу посетить родственников в замке Дамфрис и показать своих сыновей. Я не была в Шотландии почти восемнадцать лет. Я так рада!
– Джейн, я так счастлива за вас. После стольких лет будет чудесно вернуться в Шотландию и увидеться с родственниками.
– Мы хотим, чтобы ты тоже поехала, Брианна. Первое, что сказал Линкольн Роберт, это что ты будешь вне себя от радости.
Увидев ее, Линкольн Роберт издал радостный крик.
– Матушка рассказала тебе, что мы едем в Шотландию? – Он подхватил ее на руки и закружил.
– Линкольн, пожалуйста, поставь меня на землю. Я должна поговорить с тобой о серьезных вещах.
– Я тоже. – Он поставил ее на землю. – Почему бы нам не пожениться в замке Уигтон?
– Нет, Линкольн… это невозможно.
– Тогда в Шотландии. Мы могли бы устроить свадьбу в Шотландии.
Брианна сделала глубокий вдох.
– Линкольн, я прошу тебя освободить меня от данного тебе обещания выйти за тебя замуж.
Его лицо стало мрачным.
– Нет! – выкрикнул он. – Я категорически отказываюсь освободить тебя!
– Я ужасно сожалею. Я полна раскаяния, Линкольн. Но я не могу выйти за тебя, потому что я не люблю тебя как мужа.
– Мне на это наплевать, Брианна! Контракт законен и в силе, и я не позволю тебе разорвать его.
– Ты должен отпустить меня, Линкольн. Я не выйду за тебя замуж.
– Любовь не имеет к этому никакого отношения. Ты дочь графа, пэра королевства. Ты подписала контракт, и ты обязана выполнить его!
– Ты хочешь сказать мне, что титулы для тебя важнее, чем любовь? – Брианна начала злиться.
– Подписанные контракты о помолвке имеют превосходство над любовью. Наши отцы, оба графы и пэры королевства, тоже подписали этот контракт. Это брак между равными. Любовь придет после того, как мы поженимся.
– Мы никогда не поженимся, Линкольн. Я поговорю об этом с Линксом и Джейн.
Линкольн немедленно изменил тактику. Он перестал требовать и начал уговаривать:
– Брианна, ты же не будешь настолько жестока, чтобы говорить об этом с моей матерью? Было бы бессердечно испортить ее поездку в Шотландию, которую она ждала все эти годы.
– Я не хочу причинять боль Джейн, – возразила Брианна. – Она самая добрая и милая женщина, которую я знаю. Но, Линкольн, я хочу, чтобы ты понял, что я не передумаю.
– Я прекрасно понимаю, какой упрямой ты можешь быть.
«Нет, Линкольн, ты и понятия не имеешь!»
После ужина Брианна пошла за Линксом в его библиотеку и закрыла дверь.
– Я нахожу странным, что вы с такой готовностью выполняете просьбу короля. Эдуард и Деспенсер не кто иные, как тираны.
– Это действительно так, но в моем безумии есть цель. Если я договорюсь о мире с моим другом Робертом Брюсом, мои замки и земли не будут конфискованы.
– Они угрожали вам?
– Не напрямую, но они намекали, что если я преуспею, мои владения будут в безопасности. Я знаю, что могу рассчитывать на твою осмотрительность, Брианна. Не говори этого Джейн. Линкольн вернулся из Фарнема, чтобы предупредить меня, что владения наших соседей были секвестрированы Деспенсером.
– Он злобное животное! Если бы к вам обратились те, кто объединяется против его тирании, вы бы присоединились к ним?
Линкс окаменел. На его лице проступили морщины.
– Я не буду обсуждать с тобой измену, Брианна. Не ввязывайся в мужские дела. Боже мой, ты точно такая же, как твоя мать. Ты можешь поверить мне, что я сделаю то, что будет лучше для моей семьи.
– Да, конечно. Простите.
Оказавшись одна в своей очаровательной спальне, которая когда-то принадлежала ее матери, она обнаружила, что может мыслить яснее. Она уже приготовилась ко сну, и потом ее пальцы нащупали камень с волком. Она крепко сжала его «Пожалуйста, укажи мне верный путь».
Размышляя над своей проблемой, она поняла, что может придумать для Линкса и Джейн причину, почему не может поехать в Шотландию, не раскрывая своего намерения разорвать помолвку с Линкольном Робертом.
Она надела халат поверх ночной рубашки и вышла в длинный коридор, ведущий к спальне Линкса и Джейн. Их дверь была слегка приоткрыта, и когда она услышала свое имя, что-то заставило ее остановиться и прислушаться.
– У Брианны глаза Роберта. Их большие, мягкие карие кельтские глаза идентичны. Я часто подозревал, что Брюс ее отец.
– Ты не должен говорить такие вещи. У многих людей карие глаза, – укорила мужа Джейн.
Брианна была потрясена. «Я же не могу быть дочерью короля Шотландии!» Она стояла в слабо освещенном коридоре, ее сердце бешено колотилось, голова кружилась, а ноги будто вросли в пол. Когда головокружение прошло, она беззвучно отошла от их спальни и вернулась в свою комнату.
Она подошла к зеркалу, подняла густые темные ресницы и увидела большие карие кельтские глаза, глядящие на нее. Пальцы Брианны сжались на волчьем камне. «Ты принесла мне тайное знание». Отражение комнаты позади нее напомнило ей о матери. Дух Джори как будто ощущался в самом воздухе.
«Ты покинула Шотландию и сразу же вышла замуж за Гая Де Бошана. Граф Уорик не мой отец! – Гнев и боль закипели в ней. – Как вы могли? Как могли вы оба обманывать меня?»