– Сукин сын! Тупоголовая французская лягушка! – Король Эдуард отшвырнул письмо, полученное от короля Карла Французского. – Из-за того, что я не примчался в Париж по его приказу принести присягу за мои владения во Франции, он объявил Гасконь конфискованной! – Он сунул оскорбительное письмо Хью. – Единственная причина, почему я женился на его сестре, это чтобы сохранить Гасконь и Аквитанию!
– У вас есть способы отомстить за это, Эдуард. Изабелла его сестра. Накажите ее, и вы накажете короля Франции.
– Ты великолепен! Советуй мне. Что мне нужно сделать?
– Объявите все владения королевы конфискованными и переведите их снова на свое имя. Секвестрируйте земли в Корнуолле с их ценными оловянными рудниками из ее вдовьей части. Корона выделяет королеве одиннадцать тысяч марок в год на ее личные расходы – урежьте их до одной тысячи.
– Подготовь пергамента, и я подпишу их, – распорядился Эдуард.
– По приказу парламента мы должны изгнать всех подданных короля Франции из ваших владений и приказать им вернуться в свою страну.
Эдуард махнул рукой.
– Сделай это! У тебя же большая королевская печать.
– Нам следует немедленно предупредить наших английских подданных в Гаскони вооружиться на случай, если Карл пошлет армию, чтобы попытаться вступить во владение.
Эдуард назначил своего сводного брата Эдмунда, графа Кентского, военачальником Гаскони. В начале сентября он повел англичан, живших в Гаскони, в атаку на группу каменщиков, которые начали строить укрепления в Ажене, и там убили французского сержанта. Народ Франции и король Карл были в ярости.
Роджер Мортимер сразу же предложил свой меч французскому королю, предлагая сражаться против подданных короля Эдуарда в Гаскони.
Карл отправил депешу Эдуарду, требуя выдачи тех английских подданных, которые совершили убийство, и, приказывая ему немедленно принести вассальную присягу за его владения во Франции.
Когда Эдуард узнал, что Карл приютил у себя пресловутого изменника Мортимера, его гнев был так силен, что изо рта выступила пена. И, подстрекаемый Деспенсером, он обвинил короля Карла в пособничестве побегу Мортимера. Эдуард отказался выдать виновных в убийстве и ехать во Францию приносить присягу.
Король Карл немедленно послал армию в Гасконь и овладел ею.
Эдуард бросил депешу, доставленную английским рыцарем, которого послал Карл.
– Сукин сын, гнилозадая обезьяна! Это военные действия! – Эдуард дал выход гневу физически, он схватил деревянный стул и разбил его, а обломки расшвырял ногами.
Ответ Хью Деспенсера был интеллектуальным и гораздо более злобным:
– Репрессии против французов теперь узаконены. Вы должны издать приказ, что любой француз, оставшийся в Англии, будет арестован, заключен в тюрьму, а его собственность конфискована.
– Ваше величество, я прошу вас освободить меня от службы вам. – Арабелла Бомон сжимала в руке письмо от матери, по ее лицу струились слезы. – Мой отец был арестован и брошен в темницу.
Лицо Изабеллы побелело.
– По какому обвинению?
– Матушка говорит, что он отказался принести клятву верности Деспенсеру, но она говорит, что истинная причина в том, что Генрих Бомон друг королевы. Простите меня, ваше величество.
– Здесь нечего прощать. Вы безотлагательно должны ехать домой к матери. Я уверена, брат вашего отца, епископ Дюрхема, будет в ярости, так же как и я!
В тот же день королеве Изабелле официально сообщили, что все, чем она владела в Англии, было секвестрировано и переведено на имя короля. Ее также уведомили, что выплачиваемое ей короной содержание было урезано с одиннадцати тысяч до одной тысячи марок в год. Изабелла потребовала встречи с королем.
На следующий день Эдуард прибыл в Виндзор с Хью Деспенсером. Как ее учила Брианна, Изабелла надела платье, приличествующее королеве, и усыпанную драгоценностями корону.
Любовь Роджера Мортимера придала королеве новой уверенности в себе. Хотя ее колени дрожали, Изабелла протянула официальную бумагу и самым царственным голосом спросила:
– Сир, что это значит?
– Ваш брат послал армию в Гасконь и захватил ее. Гасконь моя! Это военные действия!
– Какое это имеет отношение к превращению меня в нищенку? – отважно спросила она.
Деспенсер вышел вперед.
– Мадам, вы француженка. Вы наш враг. Изабелла собрала всю свою отвагу.
– Я действительно ваш враг. Я королева Англии. Вы будете обращаться ко мне «ваше величество»
Глаза Эдуарда вспыхнули.
– Мадам, вы не будете говорить с моим дорогим другом с таким беспричинным неуважением.
Изабелла потеряла контроль над собой:
– Он грязный мужеложец!
Все сопровождающие короля дворяне открыли рты. Деспенсер прошипел:
– Вы, мадам, принесете клятву верности мне лично, здесь и сейчас, или с вами обойдутся как с врагом государства.
Только ярость не позволила ее коленям подогнуться. Изабелла гордо вскинула голову и выпрямилась во весь рост.
– Этого никогда не будет. Я скорее умру!
Вне себя от ярости, Деспенсер повернулся на каблуках и вышел из комнаты. Эдуард побежал за ним, как лакей, и его свита молча последовала за ним.
Изабелла упала на парчовый диван, и Маргарита Уэйк принесла ей бокал вина.
– Вы так смело противостояли им, ваше величество, – произнесла она, широко открыв глаза.
Изабелла издала дрожащий смешок.
– Я совсем не чувствую себя смелой… я чувствую себя невероятно беззащитной. Теперь, когда Арабелла Бомон уехала, нам нужен кто-то, чтобы поддержать наш ранг. Я напишу Брианне в Уорик и попрошу ее немедленно вернуться в Виндзор.
Вернувшись в Вестминстер, Хью Деспенсер ходил из угла в угол по королевской спальне, молча, кипя от ярости, обдумывая свою месть. Кара, которую он придумает для Изабеллы, должна поразить ее в самое сердце. Эдуард семенил за ним по пятам, стараясь успокоить своего любовника.
Наконец Хью остановился; слабая улыбка тронула его жестокий рот.
– Как француженка, Изабелла легко может настроить своих детей совершить измену по отношению к вам, их отцу. Их нужно будет немедленно забрать у нее, для безопасности королевства.
– Ты уверен, Хью? Я люблю моих детей. Я не хочу им никакого вреда.
– Именно потому, что вы любите их, их нужно забрать от вредного влияния француженки. Их передадут заботам моей дорогой сестры, леди Мортимер, в Мальборо.
– Забрали ваших детей? – Брианна пришла в ужас, узнав, когда приехала в замок Виндзор, что все изменилось к худшему. – Я не понимаю.
– Из-за того, что мой брат Карл захватил Гасконь, Эдуард считает это военными действиями. Поскольку я француженка, со мной обращаются как с врагом государства. Его злоба ко мне невыносима.
– А как же принц Эдуард?
– Благодарение небесам, он остается в Виндзоре. Поскольку у него свой двор, они не боятся моего влияния на него.
– Тогда они просто дураки. Кто может оказать большее влияние, чем любящая мать? – спросила Брианна. – Сообщите вашему сыну о том, что случилось, и попросите его выразить официальный протест отцу. Он будет в гневе, когда узнает, что его брата и сестер отобрали у вас.
– Я так рада, что ты вернулась, Брианна. Твои советы бесценны, а само твое присутствие придает мне уверенности.
– Вы уже написали королю Франции обо всем этом?
– Я собиралась написать ему об отобранных у меня землях и доходах, когда это случилось. Это был такой жестокий удар, что меня до сих пор трясет.
– Напишите обо всем, начиная с детей. Расскажите ему о ваших страданиях. Сообщите ему, что с вами обращаются как с врагом государства. Обо всем, что отобрали у вас – ваших детей, ваши доходы, ваших друзей и защиту вашего мужа. Вы потеряли свой статус королевы Англии. Вас низвели до положения служанки. Не забудьте сообщить ему, что всех французов арестовывают, сажают в тюрьму, а их собственность отбирают.
– Я сделаю это сейчас же.
Брианна дождалась ночи и в сопровождении Саймона Деверила поехала во Фламстед. Она была разочарована, узнав, что Рикарда там нет, но доверенный человек Уорика поехал в аббатство Сент-Олбанс, где монахи-бенедиктинцы обеспечили безопасное место для встречи Рикарда с Адамом Орлетоном, епископом Херефорда.
На следующий день Брианна была вне себя от радости, что ее брат приехал во Фламстед.
– Рикард, королеве Изабелле отчаянно нужна твоя помощь. Из-за того, что она француженка, король обращается с ней как с врагом. У нее забрали детей и отправили к сестре Хью Деспенсера в Мальборо. Она написала письмо своему брату Карлу с перечислением всех злобных выпадов против нее и просит, чтобы его доставили королю Франции.
Рикард взял Брианну за руки и усадил в кресло.
– Королеве действительно повезло, что у нее есть такая верная помощница. Давай мне письмо, и я позабочусь, чтобы его доставили прямо в руки короля Карла. Однако я хочу, чтобы ты знала, что короля Франции полностью информируют о том, что происходит с его сестрой, так же как и с остальными Французами, живущими в Англии. Орлетон и остальные епископы знают, а они находятся в постоянной связи с папой.
– Рикард, для меня это такое облегчение. Изабелла не сделала ничего, чтобы заслужить такое жестокое наказание.
– Я знаю, что папа уже послал Деспенсеру внушение, порицая его за то, что он возбудил ненависть между королем Англии и королем Франции. Папство способствовало браку Эдуарда и Изабеллы, чтобы обеспечить мир между Англией и Францией. Теперь две страны на грани войны, и папа не одобрит этого.
– Я понятия не имела об обширности контактов. Все эти союзники Роджера Мортимера очень рискуют.
– Мы все рискуем не только ради Роджера. Это ради Англии и ее народа, который подвергается гонениям. Это также ради принца Эдуарда, наследника трона. Мортимер просто катализатор – единственный человек, достаточно сильный, чтобы положить конец тирании Эдуарда и Деспенсера. Король Франции и папа оба понимают это.
– Могу я сказать Изабелле о том, что ты рассказал мне?
– Да. Ты можешь также сказать ей, что Роджер Мортимер без устали работает, чтобы собрать большое войско. – Рикард колебался, сказать ли сестре больше, и решил сказать. – Есть кое-что, что я бы не хотел, чтобы ты рассказывала, на случай если план не принесет плодов и королева будет горько разочарована. Роджер и король Карл пытаются через дипломатические источники переправить королеву во Францию.
– Благодарю, что доверился мне, Рикард. Я клянусь, королева Изабелла не услышит об этом от меня. Ты уверил меня, что все не так плохо, как кажется. Ты снял большой груз с моего сердца.
Рикард обнял ее.
– Я не могу остаться. Будь очень осторожна.
– Пока ты не уехал, я должна кое о чем рассказать тебе. Я только что вернулась из Уорика. Отец увидел цвет моих волос. Хотя обычно он видел только серые тени, а в вечер накануне моего отъезда он клялся, что видит сияние свечей в главном зале.
– Это чудесная новость. Правда, было бы изумительно, если бы к нему хотя бы частично вернулось зрение? Ты тоже сняла большую тяжесть с моего сердца. Бог в помощь, Брианна.
– Ты смогла передать мое письмо в надежные руки? – Изабелла считала часы до возвращения Брианны.
– Да, я гарантирую, что оно уже доставлено королю Карлу. Но у меня поразительная новость. Похоже, вашего брата постоянно информируют обо всем, что происходит с вами и со всеми французами, живущими в Англии. Адам Орлетон объединил большинство епископов, и он постоянно переписывается с папой. Его святейшество послал осуждающее письмо Хью Деспенсеру за то, как с вами обращаются, потому что вызывает раздор между Эдуардом и Карлом, который может привести к войне.
– Это ободряет, но потребуется больше, чем осуждение, годы заставить Деспенсера вернуть мне моих детей.
– Изабелла, если вы как-то сможете еще немного потерпеть то, что нестерпимо, есть тайные силы, объединяющиеся, чтобы положить конец тирании.
Печаль во вздохе королевы была осязаема.
– Да, я должна поддерживать надежду в моем сердце. Большая радость, что добрый народ Англии любит меня достаточно, чтобы рисковать ради меня.
– Я также знаю из надежного источника, что Роджер Мортимер неутомимо собирает огромную армию для вторжения.
Рука Изабеллы прижалась к сердцу.
– Он делает это из любви ко мне. Любовь – это самая великая сила на земле. Она может двигать горы.
Брианна подумала о Вулфе. «Если бы только это было правдой».
– Господи Иисусе! Мортимер в Геннегау, успешно подымает войска. Этот изменник собирается вторгнуться в Англию! – Рука Эдуарда дрожала, когда он опустил письмо, которое получил от своего посланника при французском дворе.
Хью Деспенсер был занят тем, что читал официальный пергамент от понтифика.
– Меня обвиняют в том, что я провоцирую войну между Англией и Францией. Этого сукина сына папу нужно подвесить за яйца! Это король Карл угрожает войной Англии.
Эдуард едва не обделался, когда вдруг осознал, что перспектива войны с Францией вполне реальна, а теперь он к тому же столкнулся с угрозой вторжения Мортимера.
– Я должен написать Вильгельму Геннегау и выразить свое несогласие с тем, что он укрывает у себя изменника.
– Это не принесет ничего хорошего. Из-за торговых конфликтов наши отношения с Геннегау просто не существуют.
Эдуард был в панике.
– Думаю, нам следует сжечь эти письма. Я не хочу, чтобы Совет узнал, что существует угроза войны.
Однако король Карл и папа позаботились о том, чтобы проинформировать Королевский совет Эдуарда о грозящей войне.
Королевский совет провел заседание, и срочно созванному парламенту было поручено разобраться с критической ситуацией. Парламент решил, что любые уловки предпочтительнее бедствию войны. Они потребовали, чтобы Эдуард, не мешкая, отправился во Францию и принес вассальную присягу королю Карлу за Гасконь и Аквитанию, чтобы разрешить кризис.
Теперь пришла очередь Деспенсера паниковать.
– Эдуард, моя драгоценная любовь, наши враги хотят, чтобы вы покинули меня. Как только вы пересечете Ла-Манш, они набросятся на меня и разорвут на куски! Обещайте, что вы не уедете и не оставите меня без защиты.
– Хью, ты для меня весь мир. Я никогда не покину тебя. Я предложу, чтобы мой брат Эдмунд принес присягу вместо меня.
Предложение, чтобы молодой граф Кентский представлял короля, было немедленно отвергнуто. Более того, его расценили как оскорбление. Эдмунд привел войска в Гасконь, чтобы поднять оружие против французов, таким образом, настроив против себя Карла и всю страну.
– Где, дьявол побери, Пемброк, когда он мне нужен? Какой дьявол может так долго задерживать его в Шотландии? Они отсутствуют уже больше месяца. Хоть бы оттуда не было неприятностей.
– Ты единственный, кто когда-либо побеждал меня в борьбе. – Морщины от смеха на лице Роберта Брюса стали глубже, когда он открыто улыбнулся старому другу, Линксу де Варенну.
– Ты очень великодушен. Как мне помнится, я победил тебя всего дважды. – Линкс положил руку на спину жены и подтолкнул ее вперед. – Это Джейн. Она настаивает, что всегда знала, что ты будешь королем Шотландии.
Роберт не обнял Джейн, но его лицо сияло улыбкой, когда он смотрел на нее.
– Несмотря на то, что он сделал вас графиней Суррей, вы всегда были слишком хороши для него.
Линкс улыбнулся:
– Я никогда не слышал слов правдивее.
Они были в личных покоях короля в Эдинбургском замке. Несколькими днями ранее графы Пемброк, де Варенн и Арундел были приняты официально, но это была первая возможность, чтобы друзья детства и Джейн побыли вместе наедине.
Сегодня граф Пемброк лежал больной, Арундел отправился в Лит, чтобы проверить свой корабль, и было ясно, что переговоры о мире будут происходить между Линксом и Робертом.
– Поздравляю вас с рождением сына, Роберт. Надеюсь, Элизабет в добром здравии? – Джейн всегда любила его жену.
– Да. Она предпочитает жить в аббатстве Холируд, а не в этой груде камней. Вы должны прийти сегодня на ужин. Элизабет не терпится показать Дэвида. Кстати, Джейн, почему бы вам не поехать к Элизабет сейчас? Я отправлю с вами эскорт, который проводит вас до аббатства. Как только мы с вашим мужем договоримся о мире, он присоединится к вам.
Как только они остались наедине, Роберт спросил:
– Сколько лет мира тебе нужно?
– Что бы ты сказал о дюжине лет? – осторожно спросил Линкс.
– Идет! Даже давай пусть это будет тринадцать.
– Почему ты соглашаешься на тринадцать лет?
Брюс расхохотался:
– А почему нет? Это перемирие не будет стоить и пергамента, на котором написано. Я могу нарушить его в любое время, когда захочу. Но если ты вернешься с перемирием, подписанным на тринадцать лет, этот безвольный дегенерат, которого вы называете королем, будет у тебя в долгу.
Линкс рассмеялся:
– Ты всегда был хитрым и дерзким, Роберт. Понимаю, без этого нельзя управлять шотландцами.
– Мы составим мирный договор, и я подпишу его до того, как вы с Джейн отправитесь в Дамфрис. А мой тезка, Линкольн Роберт, присоединится к нам сегодня вечером?
– Да. Поскольку мой старший сын родился в Шотландии, я привез его сюда увидеть родину. А Арундел привез свою дочь Бланш.
– Они обручены?
– Нет. Линкольн Роберт обручен с Брианной де Бошан. Они должны пожениться, когда мы вернемся.
– Дочь Джори. – Взгляд темно-карих кельтских глаз Роберта стал мечтательным. – Уверен, она редкостная красавица.