Глава 16

Когда гвардейцы расседлали, вычистили и напоили лошадей и отправились в столовую на заслуженный ужин, Линша кинулась на сеновал. Как только она поднялась по лестнице, из темноты вынырнула крылатая тень и опустилась на пол рядом с ней. Линша подхватила сову и ощупью забралась в уголок потемнее. Плюхнувшись на сено, она зарылась лицом в пушистые совиные перья.

Варья радостно заворковала.

— Я по тебе скучала! Где ты была? Что случилось? — ухнула она.

Женщина-рыцарь улеглась на душистое сено, Варья уселась ей на колено, и она рассказала птице, как ходила в подземелья с лордом Байтом и видела черную драконицу. Варья внимательно слушала, слегка наклонив голову и широко раскрыв глаза. Каждое новое событие она комментировала фырканьем, хмыканьем, уханьем и рычанием. Хотя Линша привыкла к разговорчивому характеру Варьи, она невольно улыбнулась. Рассказывать что-то сове было все равно что разговаривать с толпой.

Но сова слушала внимательно, а когда Линша закончила, птица начала задавать вопросы.

— Так ты думаешь, что лорд Байт уже торговал с драконицей раньше?

— Безусловно. Он хорошо знал дорогу и сумел вызвать драконицу. Самое невероятное то, что она отозвалась. Он ей не нравится, это точно. Но она относится к нему с некоторым уважением. Мне хотелось бы знать, почему.

— Много кому на Кринне хотелось бы знать, почему.

— В том числе рыцарям Соламнии. — Линша вздохнула и почесала совиную шею, покрытую теплыми перышками. — Кстати, сегодня вечером во время пожара я видела леди Карину. Я должна доложить Тайному Кругу.

— Какого пожара?

— Ну, когда мы вернулись… — и Линша принялась рассказывать про пожар на складе, Карину, провал и смерть темноволосого человека с хромой ногой.

Варья тихонько ухнула.

— Похоже на того человека, которого я видела. Наверно, это он и был.

— Меня злит, что он не успел сказать мне, на каких рыцарей работает. Мне не хочется даже думать об этом, но я не удивлюсь, если к этому имеет какое-то отношение Тайный Круг, — сказала Линша.

Варья взволнованно взъерошила перышки.

— Распространять ложь и необоснованные слухи о противнике только для того, чтобы вызвать беспорядки, бесчестно.

— Пытаться избавиться от врага, дискредитировав его, тоже. Подобных вещей в Мере нет и никогда не было. — Линша взялась руками за голову и застонала. — Что же я делаю? Обманываю двоих самых лучших людей, каких я когда-либо встречала… после моего отца и деда, конечно. Боги, как я это ненавижу!

Варья немедленно навострила пернатые «уши».

— Двоих? — пронзительно переспросила она. — Я знаю, что ты восхищаешься лордом Байтом. А кто второй?

Линша молчала, пока сова не прыгнула ей на грудь и не уставилась прямо в глаза.

— Ну хорошо, хорошо. Я имела в виду командующего Дерна. Он мне нравится, а что? Он красив, умен и…

— И он твой командир! И ты его совсем не знаешь. Действительно, что тебе известно об этом человеке? Что, если он и сам шпион?

— Он не может быть шпионом. Он рядом с лордом Байтом уже много лет, — тихо сказала Линша. — Я понимаю, что это опасно. Но я просто ничего не могу поделать со своими чувствами. И не могу не винить себя за то, что вот так его обманываю. Он этого не заслуживает.

Сова встревоженно подпрыгнула пару раз.

— Смотри не сделай какую-нибудь глупость, вроде того, чтобы сказать ему, кто ты на самом деле. Даже если он всего лишь верный офицер лорда Байта, он все равно может выдать тебя, даже непреднамеренно.

— Я знаю. Я буду настороже.

Это прозвучало так печально, что сова потерлась мордочкой о щеку Линши.

— Ты его любишь?

— Не знаю, — вздохнула женщина. — Мама часто говорила: «Любят сердцем, голова тут не при чем.» Как бы я хотела с ней сейчас поговорить.

— Твоя мать сказала бы «Будь осторожна».

Линша тихо рассмеялась.

— Да, мама.

В кои-то веки сове больше нечего было сказать. Они молча посидели рядом, потом Линша спросила:

— Ты не видела Кальцона или Эленор? Я о них беспокоюсь.

— Кальцон по-прежнему жив и здоров, торгует пирогами на базаре, хотя он тоже побывал в лагере для беглецов. Там много больных и множество крыс. Про Эленор я не знаю. Вчера я пролетала над ее домом, но ее саму не видела. Надеюсь, она здорова.

Линша вытянулась на сене. Ее окутала сонливость, веки отяжелели.

— Я тоже надеюсь, — медленно ответила она. — Как ты думаешь, почему руководители Круга так ненавидят Хогана Байта?

— Он для них загадка. Они не могут предсказать его действия и не знают, откуда он берет силы. Это их пугает.

— Меня он не пугает. — Линша сонно усмехнулась и зарылась глубже в сено. — Думаю, что Круг серьезно недооценивает его способности. Его не так-то легко будет убрать.

Сова с интересом посмотрела на Линшу. Пойди пойми эту женщину! Только что она призналась в своем влечении к одному мужчине, и тут же с глубоким уважением и преданностью говорит о другом. Варья тихо ухнула. Да, жизнь определенно была проще, когда Линша была простой наемницей. Не такой интересной, но гораздо проще.

— Где твоя кошка? — сонно спросила Линша.

— Вон там. Твоя подруга притащила ей столько рыбы, что она объелась и отказалась ловить мне мышей. — Сова улетела на другую сторону сеновала и вернулась в сопровождении черепаховой кошки. Изящная кошка увидела Линшу, мяукнула и улеглась на сене рядом с ней. Она, казалось, совсем не боялась Варьи. Линша погладила кошку по мягкому боку и почесала ее за ухом. Кошка тихо замурлыкала. Линша слышала ее мурлыканье, слышала, как внизу усталые лошади жуют сено, как шуршат мыши в сене и летучие мыши под потолком, как вздыхает под карнизами ветер. Тихие, обыденные звуки наполняли конюшню спокойствием. Потихоньку они становились все тише, тише, и Линша уснула.

Варья устроилась на стропилах прямо у Линши над головой. Подняв одну лапу, она устроилась на отдых. Внезапно она распахнула глаза и навострила уши. Внизу в конюшне послышались шаги. Вероятно, это конюший решил еще раз проверить, все ли в порядке. Звук шагов затих у лестницы, ведущей на сеновал. Варья напряженно прислушивалась. Ничего не произошло. Шагов больше не было слышно. Только ветер шумел за стеной.

На лестнице что-то зашевелилось. На сеновал грациозно запрыгнула темная фигурка. Это был кот, большой рыжий кот, которого Варья еще ни разу не видела в конюшне. Сова сгорбилась, готовая спикировать со стропил на кота, если он начнет царапаться или драться.

Крупный кот почувствовал присутствие совы. Он сел на сено рядом с Линшей, поднял голову, и его золотые глаза встретились с круглыми желтыми глазами Варьи.

Сова резко выпрямилась. Ей все стало ясно. Ухая от смеха, она чуть не свалилась со стропил. Вспомнив про спящую женщину, птица притихла и с добродушной улыбкой смотрела, как рыжий кот понюхал лицо Линши и лег, прижавшись к ней. Черепаховая кошка, лежавшая у Линши с другого бока, подняла голову, мяукнула и опять уснула.

В конюшне наступила тишина.

* * *

Когда в окна конюшни просочился рассвет, рыжий кот ушел. Варья его не упомянула, потому что любила хорошие секреты, а трехцветная кошка, конечно, молчала.

Линшу разбудил стук крышек о кормушки и ржание голодных коней. Вспомнив, что сама уже сутки ничего не ела, Линша вытряхнула из волос сено и пыль, расправила свою грязную форму и поспешила вниз по лестнице.

Во дворе ей встретилась Шанрон. Варварка весело поприветствовала Линшу, но, увидев, в каком состоянии у рыжей форма, отвела ее в казарму, сунула ей в руки чистую одежду и велела идти в купальню.

— Если ты пойдешь в столовую в таком виде, получишь целую неделю нарядов на кухне, — сказала Шанрон. — Оставь свою форму в купальне. Служители ее постирают.

Уже началась жара, ветра не было. Купальня в тенистой роще показалась Линше оазисом, и она решила, что пойти помыться — очень правильная мысль. Стащив с себя грязную форму, покрытую грязью, золой, кровью и потом, Линша швырнула ее озадаченной служительнице и беззаботно, словно трехлетний ребенок, нырнула в бассейн.

Через несколько минут появилась Шанрон с графином охлажденного эля и с тарелкой, на которой лежали хлеб, мясо, сыр и две сливы.

— Я сказала повару, что ты вернулась и пропустила ужин, и он буквально с ног сбился, разыскивая, что бы для тебя найти поесть. Я думаю, кто-то с ним о тебе поговорил. Обычно он далеко не такой заботливый.

— Спасибо, — с признательностью сказала Линша. — И еще спасибо за то, что кормила кошку.

Шанрон улыбнулась. Мягкая улыбка необычно смотрелась на ее жестком лице.

— Она такая милая. Я понимаю, почему капитан хотел ее спасти. А можно, я и дальше буду ее кормить? Мы с ней и с поваром уже выработали режим кормления.

— Конечно. Только не перекармливай ее. Конюшенный служитель жаловался, что она мышей не ловит. — Линша не упомянула, что служитель был совой.

— Об этом я не подумала, — сказала женщина-гвардеец. — Ну ладно, наслаждайся. Мне надо идти. Командующий Дерн велел мне сказать тебе, что ты должна явиться к учителю фехтования. Тебе еще нужно закончить тренировки. А мне пора в караул на главные ворота. — Она махнула рукой и ушла.

Хотя в прохладной воде Линша чувствовала себя восхитительно, она решила не засиживаться в купальне. Быстро поев, она начисто оттерлась и надела чистую рубашку и штаны. У нее была еще одна форменная туника, но из-за жары надевать ее не хотелось. Линша перекинула тунику через руку, решив, что наденет ее, если прикажет учитель фехтования. Надев пояс с мечом, она направилась в тренировочный зал и доложила о своем прибытии.

Остаток утра она провела на тренировке, изучая приемы самозащиты и владения короткой пикой — с этим оружием она обращаться действительно не умела. Затем она пообедала в столовой, а после обеда стояла в карауле у задних ворот с еще одним оруженосцем, потом работала в конюшне. Ни лорда Байта, ни командующего Дерна она не видела и с удивлением обнаружила, что скучает по обоим. Она спросила, где они, и ей сказали, что лорд Байт с отрядом гвардейцев отправился осматривать лавовый купол на Громовом Роге, а командующий Дерн занимается организацией госпиталя в лагере стражи.

К вечеру Линша совсем вымоталась, но у нее наконец выдалось несколько часов свободного времени, и она решила, что пора выполнить свой долг перед рыцарями. Оседлав Сестру Ветра, Линша сказала конюшему, что собирается проездить кобылу. Ей нельзя было покидать территорию дворца в одиночку, но она надеялась ненадолго ускользнуть из виду среди деревьев и добраться до явочной хижины. По ее оценке, хижина находилась всего в нескольких милях от дворца.

* * *

— Что-что дал ей Байт? — спросил один из руководителей Круга с тихим недоверием.

— Куттрульного слизняка, — повторила Линша. — Он приносит Соболь образцы для ее коллекции в обмен на информацию. — Женщина-рыцарь сцепила руки за спиной и уставилась на трех высокопоставленных рыцарей. Они опять сидели за столиком, как судьи в суде, и даже Линше пришлось признать, что они выглядят такими же потными и усталыми, как и она сама. Леди Карина их предупредила, что Линша приедет, и они почти весь день ждали ее доклада о лорде Байте, но получили совсем не то, что ожидали, и явно были недовольны. Линша рассказала им о визите к Соболь, но они, похоже, никак не могли переварить эту информацию.

С минуту они перешептывались между собой. Потом старший рыцарь обернулся к Линше.

— Мы находим маловероятным, что Байт управляет Соболь с помощью каких-то коллекционных экземпляров. Ты уверена, что больше ничего не упоминалось или не подразумевалось?

Лорд Байт, — ответила Линша с резким ударением на слове «лорд». Ее начинало раздражать, что Круг игнорирует его титул. — И он не управляет черной драконицей. Я думаю, что у них есть какое-то соглашение, но на чем оно основано, я пока не знаю. Но я совершенно убеждена, что лорд Байт по своей воле не отдаст управление Санкцией никому, в том числе темным рыцарям и соламнийцам.

— Мы не ищем легких путей, — отрезал один из рыцарей. Его лицо раскраснелось — ему, похоже, было нехорошо. — Ты нашла у Байта какую-нибудь слабость? Что-нибудь, чем мы могли бы воспользоваться?

Линша задумчиво посмотрела на него и подумала, а бывали ли предводители Круга в городе. Она знала, что они встречаются с другими тайными группами и часто ездят куда-то, но куда — знали только они сами. Возможно, горько подумала она, если бы они провели побольше времени в Санкции, они бы лучше понимали и город, и его правителя.

Линша сделала глубокий вдох и попыталась последовательно изложить свои мысли.

— Господа мои, прошу вас хорошо подумать, прежде чем подрывать авторитет лорда Байта. Санкция — уникальный город. Такого населения и таких проблем нет ни в одном другом городе, и хотя лорд Байт — человек безапелляционный, и у него тяжелая рука, лучшего правителя для Санкции найти невозможно. Он управляет вулканами, он великолепно знает всю городскую жизнь и глубоко уважает своих подданных. Если вы устраните лорда Байта и сами станете управлять Санкцией, возможно, случится несчастье. — Она замолчала. На нее смотрели равнодушные, каменные лица. Похоже, они ее просто не слышали.

Старший рыцарь покачал головой.

— Рыцарь Розы, нам ясно, что твоя оценка положения в Санкции не согласуется с нашей. Байт больше не нужен правительству Санкции.

Она попыталась возразить, но первый рыцарь резким движением руки заставил ее замолчать.

— Мы бы исключили тебя из ордена, но других агентов при дворе у Байта у нас нет. Мы намерены убрать его, чтобы освободить место для соламнийского правительства, которое будет представлять интересы ордена в этом регионе и вобьет мощный клин в бок рыцарям Такхизис. Нам нужно, чтобы ты выполнила свою работу.

Санкции не нужно соламнийское правительство, хотела крикнуть Линша. Вместо этого она осталась стоять, сцепив руки за спиной, с выражением кающейся грешницы. Угроза исключения потрясла ее до глубины души.

— Еще одно, — добавил второй рыцарь. — У нас есть информация, что, вероятно, в круг близких к Байту лиц успешно внедрился темный рыцарь. К сожалению, мы не знаем, кто он и какое положение занимает. Будь осторожна. Как ты знаешь, почти тридцать лет назад Санкцию отдали рыцарям Такхизис. Чем дольше Байт отражает их атаки, тем больше они хотят отобрать у него город. Темные рыцари пойдут на что угодно, чтобы вернуть себе контроль над Санкцией и, если возможно, уничтожить Хогана Байта.

— А мы нет, — сказала Линша, наполовину серьезно, наполовину с сарказмом.

— Мы делаем то, что должны.

Линша ответила быстрым резким кивком, отнюдь не выражавшим согласие, и отсалютовала.

— Господа, вы получили мой отчет. Разрешите мне вернуться во дворец, пока мое отсутствие не заметили?

Старший рыцарь поднялся на ноги и подошел к ней. Его морщинистое лицо слегка смягчилось, на нем появилось выражение бесстрастного сочувствия.

— Линн из Завратин, мы знаем, что тебе нелегко. Помни свою Клятву и свой долг, и ты выполнишь то, что нужно. Можешь идти.

Линше понадобилсось все ее самообладание, чтобы развернуться на пятках и выйти из хижины, не показав своего огорчения. Досада, которая зародилась во время ее прошлой встречи с начальством, заполнила ее душу и разрослась спутанным клубком смешанных чувств. Она не знала, как ей быть с двумя обещаниями верности.

В мрачных раздумьях и с мрачным лицом Линша вернулась во дворец, почистила кобылу, напоила и задала ей корма. Она ни с кем не стала разговаривать, даже с Варьей. Ужинать она не пошла и, хотя время было еще не позднее, отправилась прямо к себе в комнату.

Но заснуть она не могла очень долго.

Загрузка...