Глава 17

— Элиза!

Голос Эдварда. Что я там говорила о невезении?

Задняя дверь была всего в нескольких шагах. Раньше я не замечала, что она выходит на лес — удобно.

Я попыталась прошмыгнуть мимо Эдварда и выбраться на свежий воздух, где могла бы поддаться жажде обратиться, которая будоражила мою кровь, словно полная луна в небе. Эдвард задержал бы Ника здесь, а я спряталась бы в чаще. По крайней мере, до ухода Ника.

Но Эдвард крепко схватил меня за руку. Для старика он был сильным, но все же не сильнее меня. Однако я была приучена повиноваться и никогда не причинять ему боль, поэтому остановилась и посмотрела шефу в глаза.

Он вздрогнул, когда увидел мой волчий взгляд.

— Что происходит?

— Да, — донесся из спальни голос Ника, — что происходит?

Эдвард помрачнел и потянулся за пистолетом.

— Нет, — выдохнула я. Тембр вибрировал между человеческим и волчьим.

— Элиза? — спросил Ник, выходя из комнаты.

— Не подходи.

По идее, я не должна была терять над собой контроль, ведь до полнолуния оставалась еще уйма времени. Но даже под совершенно круглым диском луны я справлялась лучше, чем сейчас.

Я думала, что секс меня не изменит, но, наверное, ошиблась.

— Что он здесь забыл? — потребовал ответа Эдвард.

Я промолчала. Разве не понятно, зачем Ник вернулся?

— Дура, — припечатал Эдвард. — Ты понятия не имеешь, чем для тебя может обернуться такое вот потакание своим прихотям. Ну и что, стоило ради этого рисковать жизнью?

Я не собиралась отвечать, потому что совсем не жалела о случившемся. Но Эдварду лучше об этом не говорить — он-то покончит со мной с превеликим удовольствием.

— О чем он там болтает, Элиза? — занервничал Ник.

Эдвард вытащил пистолет.

Я встала между шефом и Ником, но можно было не беспокоиться — дуло уперлось в горло мне.

— Выходи.

Эдвард толкнул меня к черному ходу. Я наступила на волочащееся следом одеяло.

— Вы тоже, мистер Франклин.

Не став спорить, Ник вышел. Он, наверное, подумал, что мы с Эдвардом окончательно рехнулись.

С неба лился свет луны, такой холодной, радушной и кривобокой. Ветер растрепал мои волосы. Я чуяла запахи леса и земли, и они влекли меня к себе. Хотелось пробежаться по лесу, ощутить свежесть ветра, щекочущего мех, погнаться за чем-то маленьким и пушистым, поймать его и попробовать на вкус кровь.

Обычно такие мысли казались мне отвратительными, но сегодня вечером они соблазняли. Я шагнула к лесу, но меня остановил голос Эдварда:

— Докажи, что не отдала душу темной стороне, подарив ему тело.

— Черт, о чем вы толкуете? — рявкнул Ник. — У него крыша поехала?

— Ты знаешь, что нужно сделать, — пробормотал Эдвард, пропуская слова Ника мимо ушей. — Покажи мне.

Я смущенно покачала головой.

— Обратись и действуй по инструкции, — прошептал он мне на ухо. — Обратись и не убивай.

— Хорошо.

Я сделала еще один шаг к лесу. Эдвард дернул меня назад и ткнул пистолетом в спину. Я низко и угрожающе зарычала.

— Веди себя прилично! — Манденауэр толкнул меня сильнее. — Обратись здесь и сейчас. Ради него и меня.

— Нет.

Эдвард нетерпеливо вздохнул.

— Есть только два способа убедиться, что он уедет и не вернется — твой или мой. Выбирай.

Способом Эдварда всегда была и оставалась смерть. Мой был куда легче.

Если я покажу Нику свою сущность, он тут же сбежит. Но останется жив — и это послужит мне наградой. А лучше всего то, что если он начнет об этом рассказывать, ему никто не поверит.

Беспроигрышная ситуация. Типично для Эдварда.

Я глянула на Ника из-под завесы волос. Его лицо одновременно выражало ярость и растерянность. Ник понятия не имел, во что вляпался, когда настоял на том, чтобы сопровождать меня в Фэрхейвен.

Если бы он остался и кто-то узнал, что я его люблю, его жизнь оказалась бы в опасности. Угроза исходит от всех монстров — живых или мертвых. У меня действительно нет выбора.

Я вступила в пятно струившегося с неба серебристого света. Распростерла руки, запрокинула голову и впустила в себя луну, открыв ей разум.

Сила полилась в меня ослепительно-белым светом. Я слышала то, что не мог услышать ни один человек, видела невообразимые миры, улавливала запах несуществующих волков и даже слышала их — кружащую в небе призрачную стаю.

Луна наполнила меня, приласкав и изменив. Покрывало спало, когда я превратилась в волчицу — быструю, сильную, проворную.

— Прекрасное животное, — пробормотал Эдвард. — Мозг человеческий, а тело волчье. Их очень трудно убить.

Первое, что я увидела, открыв глаза, был Ник. Он упал на землю. Его грудь тяжело вздымалась, и я испугалась, что ему стало плохо, но он просто пытался вдохнуть, чтобы не потерять сознание.

Не могу его винить. Не каждый день увидишь, как женщина превращается в волка. Он реагировал ещё достаточно спокойно.

— Как так? — смог выдавить Ник, приподнимая голову.

Я подползла поближе, и когда он поднял глаза, то почти коснулся носом моей морды и растерянно отпрянул.

— Отличительная черта оборотня, — продолжал вещать Эдвард с непонятным оптимизмом, — человеческие глаза. Это придает фразе «Не стреляйте, пока не увидите белки их глаз»[8] конкретный смысл, jawohl.

Повернувшись к Эдварду, я глухо зарычала. Шеф только рассмеялся. Ник быстро подался назад, вскочил на ноги и потянулся за отсутствующим пистолетом, от чего мое сердце дало трещину.

До этого момента я и не понимала, как надеялась, что Ник видел настоящую меня и ему было все равно. Он опустил руку.

— Ягер-зухеры вовсе не на бешеных волков охотятся, — пробормотал он.

— Nein.

— Тогда на кого?

— На оборотней. И не только.

Казалось, опасение Ника уступило место любопытству. Но быть цирковым уродцем мне хотелось еще меньше, чем бесноватым ожившим ужасом.

— Она оборотень.

— Случай Элизы особенный. Она единственный...

Я гавкнула.

— Ах да. — Эдвард пожал плечами. Судя по выражению лица, он относился к моему уточнению скептически. — Элиза и Дэмьен — единственные оборотни в команде.

— Дэмьен, — пробормотал Ник. — Вот уж не ожидал.

— Как и Ли. — Тон Эдварда утратил веселость. — Ее это повергло в шок.

— Могу представить. Что вы имели в виду, говоря «и не только»?

— Разных монстров. Поэтому у нас разные потребности и рабочие группы.

— Разных монстров? — Ник слегка позеленел. Я заскулила, и он тут же заверил: — Со мной все нормально. Каких еще монстров?

— Любых, какие придут на ум, но в основном тех, кого трудно даже вообразить.

— А вы точно не из ФБР? — спросил Ник. — Подразделение «Секретных материалов»?

— Что за «Секретные материалы», о которых я так часто слышу? — Эдвард поглядел на меня, но я была не в том облике, чтобы ответить.

— Телесериал, — рассеянно пояснил Ник. — Вам, наверное, не понравится.

— Даже не сомневаюсь. Телевидение — такая трата времени!

Развлечения Эдварда были немногочисленны: оружие, пули и смерть. Что за жизнь. Правда, моя немногим лучше: сыворотки, противоядия и оборотни. Да уж.

— Зачем вы мне это рассказываете? — поинтересовался Ник. — Собираетесь меня убить?

— Конечно, нет, мистер Франклин.

Мы с Ником выдохнули с облегчением, которое, правда, длилось недолго — до следующих слов Эдварда.

— Я думал предоставить эту возможность Элизе.

Повисшая пауза настолько затянулась, что с каждой секундой становилось все более неловко.

— Шучу, — рассмеялся Эдвард.

Я глухо зарычала, и шеф тут же притворно удивился:

— Ты же сама всегда говорила, что мне надо развивать чувство юмора.

— Вам надо еще над этим поработать, — заметил Ник.

— В этом-то вся и проблема. Юмор — понятие субъективное.

Мне захотелось сбить Эдварда с ног и усесться у него на груди — такой себе оборотничий юмор. Но шеф скорее вынесет мне мозги серебряной пулей, чем рассмеется. Да уж, каждый понимает шутки по-своему.

— Мистер Франклин, я не собираюсь вас убивать. Как Элиза уже несколько раз замечала, убийства раздражающих меня субъектов приносят больше проблем, чем выгоды. Думаю, с мертвым агентом ФБР забот будет полон рот.

— Тогда зачем вы мне это рассказываете? — повторил свой вопрос Ник.

— Вам все равно никто не поверит, — пожал плечами Эдвард.

— Поверят, если я ...

— Что? Приведете Элизу? Подвергнете ее допросу, отдадите на растерзание правительству и прессе? А как же пробы, инъекции, анализы крови?

Ник сузил глаза и пробормотал «ублюдок» так тихо, что услышала только я. Потом наклонил голову, как будто учуял что-то интересное. Когда он повернулся ко мне лицом, я прямо-таки увидела, как его озарила догадка.

— Так чем вы занимались в той секретной лаборатории, доктор Франкенштейн?

Я моргнула. Он думал, что я штамповала монстров?

Внезапно от всех этих вопросов, тайн и лжи навалилась жуткая усталость. Эдвард хотел, чтобы Ник обо всем узнал? Пусть тогда сам и рассказывает.

Лес позвал меня, и я помчалась к нему, оставив позади Эдварда, Ника и целый мир.

— Разыщи Джесси и Уилла, — крикнул шеф мне вслед. — Они пошли далеко на север на поиски шерифа. Что-то их долго нет.

Другими словами, я должна была доказать, что все еще служу ему, а не злу, но меня жутко бесили такие приказы — когда нужно было принести палку, как собака. Хотя, думаю, лучше быть сердитой, чем мертвой.

Где-то в голове крутилась мысль, что амулет был в кармане спортивных штанов, а не у меня в руках, когда я обратилась со скоростью света. Что бы это значило?

Может, чудовище начало брать надо мной верх? Но тогда почему мне кажется, что я лучше контролирую ситуацию, что я стала сильнее и действую правильнее, чем когда-либо еще?

Пусть у оборотней и человеческий разум, но все же было трудно сосредоточиться на загадке мгновенного обращения, обрабатывая сенсорную информацию об окружавшей меня новой лесной чаще.

Тело охватило непреодолимое желание бежать. Если бы я захотела, то смогла бы пробежать за день километров сто пятьдесят, потом еще десять гнаться за стадом, а затем снова припустить. Оборотню не нужны сверхчеловеческие способности — сам факт того, что он волк, уже делает его необычным.

Я побежала на север, пытаясь уловить знакомый запах, но пока безрезультатно. Луна вытягивала душу, а из горла рвался вой.

Я задрала морду в тот момент, когда низко над головой пролетела ворона и каркнула так громко, что я тявкнула от неожиданности. На соседнем дереве сидели другие птицы. Заметив мой взгляд, они снялись с ветки и полетели вслед за первой вороной, словно большие черные летучие мыши. Они пытались что-то мне показать.

Я уловила запах воды задолго до того, как наткнулась на ручей. Плескаясь в воде, опустила морду к самому дну, позволила холодной жидкости успокоить гудение в голове и пила до тех пор, пока не притупилось жгучее чувство жажды. Правда, полностью оно не прошло, потому что я нуждалась не только в воде. Приближалось полнолуние, и если не изготовить сыворотку, мне захочется крови.

Нужно серьезно поговорить с Эдвардом. Где данные моих исследований? Смог ли он их восстановить? А если нет, то почему?

Надо мной по-прежнему кружили вороны. Я качнула головой. Нет, они кружили над чем-то другим — там, чуть впереди.

Отряхиваясь от воды, я будто бы почуяла запах другого оборотня. Но когда снова принюхалась, в ноздри ударил только аромат леса. Тем не менее возвращение в коттедж было так же немыслимо, как поездка в волчьем обличье на велосипеде, поэтому я последовала за воронами к поляне, окруженной высокими вечнозелеными деревьями.

Посреди нее лежало тело — судя по форме, шериф. И больше никого: ни оборотня, кроме меня, ни волка, ни человека — ни одного живого существа.

Вороны бесследно исчезли, их не было видно в небе. Странно. Они привели меня сюда, чтобы помочь или навредить? С ними не знаешь, чего ожидать.

Надо бы осмотреть шерифа. Несмотря на явственный запах смерти, я могла ошибаться.

Эй, а может, я вовсе не оборотень. Может, это просто сон и я проснусь в Стэнфорде в объятиях Ника. Фантазия, в которую я погружалась уже сто раз. Увы, от правды не скрыться.

Поэтому я обошла вокруг тела, надеясь на малейшее движение, но ничего не произошло.

Подползая на животе все ближе и ближе, я вытянула шею как можно дальше, пока она не хрустнула от напряжения, и понюхала его руку.

И тут рядом с моей головой просвистела ружейная пуля.


Загрузка...