Глава вторая. Все становится еще удивительнее

За дверцей было темно, тесно и пахло мышами. Сориентировавшись, Крысеныш повел нас по лабиринту извилистых переходов.

– Откуда он так хорошо знает дорогу? – спросила я Уилла.

– Он здесь работал раньше, мисс, – ответил Уилл. – Если ты ловишь крыс, волей-неволей узнаешь множество самых разных мест.

От слов Уилла я почувствовала себя довольно неуютно и даже оглянулась, опасаясь увидеть за своей спиной огромных крыс, но ничего не рассмотрела в окружающем сумраке.

Уилл вдруг резко остановился, и поскольку мое внимание было сосредоточено на том, что происходит у меня за спиной, я врезалась в его спину и ойкнула от неожиданности.

– Осторожнее, мисс. Люди поблизости.

Действительно, теперь я слышала чьи-то голоса и шаги.

Перед нами открылся узкий, резко сворачивавший направо коридор, вдоль которого прилепилось множество крохотных комнат и кладовок. Воздух здесь был пропитан запахом застаревшего пота и табачного дыма.

Крысеныш приложил к своим губам палец, а затем указал на слегка приоткрытую дверь.

– Сборы упали, – если я не ошиблась (а я редко в этом ошибаюсь), это был тот же голос, который говорил во время представления из-за кулис. Те же растянутые гласные, те же резкие интонации. Конферансье.

– В один день сборы больше, в другой меньше, обычное дело, разве нет? – ответил второй голос, более мягкий, с легким акцентом. Ови Бубу? Да, похоже, что это он. – И на дневных представлениях сборы всегда меньше, чем на вечерних, сами знаете.

– Возможно. Но все равно мало для зарубежного гастролера. Если не можете обеспечить хорошие сборы, мне придется заменить вас кем-нибудь другим.

– Перед этим в течение трех недель сборы были хорошими.

– Мне нужно, чтобы они были такими еще три недели. Если сборы не поднимутся, вылетите отсюда вместе со своей мумией.

– Нет, надеюсь, вы этого не сделаете.

Я приготовилась к тому, что фокусник сейчас начнет упрашивать, чтобы его не прогоняли, но вместо этого повисла долгая пауза, после которой вновь заговорил первый голос.

– Да, вы правы, я этого не сделаю. Пока. Но вы должны постараться, чтобы в дальнейшем сборы были выше, чем сегодня.

Дверь, возле которой мы подслушивали, резко распахнулась, из нее вылетел конферансье и врезался прямо в нас.

Мы растерянно переглянулись, я успела среагировать первой и спросила:

– Скажите, где мы можем увидеть Великого Ови Бубу? Как вы полагаете, нам удастся поговорить с ним?

И я сложила руки перед грудью, изображая из себя пылкую поклонницу мага.

Конферансье оторопело взглянул на нас, а затем ответил, пожав плечами:

– Попробуйте. Только чтобы через пять минут вас здесь не было.

Он прошел мимо нас и скрылся, а мы остались стоять перед дверью.

– Входи же, – подтолкнул меня Уилл. – Слышала, что сказал тот человек? У нас всего пять минут.

А я вдруг смутилась. О чем мне спросить этого мага? «Скажите, вы действительно владеете древней египетской магией? Скажите, а вы, часом, не член тайного Ордена Черного Солнца?»

– Входите же, что вы там толпитесь возле двери, – послышался из комнаты голос мага.

Мы на секунду замерли, а затем, словно маленькое стадо овец, просочились внутрь.

– Как вы узнали, что мы здесь, босс? – спросил Уилл, и от удивления его глаза снова сделались большими как блюдца.

– С помощью магии? – с надеждой добавил Крысеныш.

– Думаю, магия здесь ни при чем. Просто услышал ваш разговор с режиссером, – маг остановил свой взгляд на мне, пару раз моргнул и спросил: – Чем может вам служить недостойный Ови Бубу?

– Ой! – воскликнул Крысеныш, не обращая внимания на слова артиста и не сводя глаз со стоящей у стены задрапированной в белые холсты фигуры. – Это та самая мумия, которая была на сцене?

«Мумия» выглядела настолько фальшиво, настолько топорно, что я невольно хмыкнула. Ови Бубу склонил голову набок и внимательно посмотрел на меня.

– Вы не верите в мумий, мисс? – спросил он.

– Разумеется, верю, только в настоящих мумий, а не фальшивых, как эта, – ответила я и продолжила, обращаясь к Крысенышу: – Это подделка. Подойди и ткни в нее. С вашего позволения, естественно, – поспешно добавила я, глядя теперь на мага.

Ови Бубу кивнул, по-прежнему не сводя с меня своих блестящих темных глаз.

– Пожалуйста, – сказал он.

Уилл схватил Крысеныша за руку и оттащил назад.

– Не притрагивайся к этой штуковине, – предупредил он. – Ни в коем случае. Она наложит на тебя проклятие, – он обернулся ко мне и добавил: – Вам же это известно лучше, чем кому-либо другому, не так ли, мисс?

Я заметила, что взгляд Ови Бубу стал еще острее и пристальнее, чем прежде.

– Это не тот случай, Уилл, – ответила я. – Я много чего знаю о мумиях. Настоящих. А это подделка. Вот, смотри.

Я раздраженно вздохнула, шагнула к стене и ткнула в живот закутанную в холсты фигуру (как хотите, но назвать ее мумией я просто не могла).

«Мумия» недовольно заворчала, напугав этим Уилла и Крысеныша так, что они пискнули и попятились назад.

– В том-то и дело, – сказала я им. – Настоящие мумии не ворчат. И они не мягкие, как эта, а жесткие. Это не мумия, это просто завернутый в тряпки человек, как я вам и говорила.

– Позвольте представить вам моего помощника, Кимошири, – сказал Ови Бубу.

«Мумия» подняла руку и размотала покрывавшую ее голову тряпку. Из-под нее на нас взглянуло лицо с широкими скулами, обветренной кожей и узкими черными глазками.

– Очень приятно познакомиться, – сказала я Кимошири.

Он хмуро кивнул мне в ответ.

– Итак, наша Маленькая мисс не поверила в эту мумию, – сказал Ови Бубу. – Хотелось бы знать, откуда она так хорошо разбирается в мумиях.

Мне показалось, что в комнате неожиданно стало теплее, и на мгновение меня охватило желание рассказать магу все, что я знаю, о мумиях и египетской магии, но я сдержалась и вместо этого ответила:

– Любопытно, сэр. О том же самом я собиралась спросить вас. Некоторые из ваших трюков доподлинно воспроизводят древние египетские ритуалы. Мне тоже хотелось бы понять, откуда вам известны такие вещи.

– О, но я задал вопрос первым, не так ли? Может быть, поделимся друг с другом, если не возражаете?

– Хорошо, – согласилась я, решив, что по возможности расскажу ему как можно меньше. – Мои родители работают в музее, где есть отдел Древнего Египта. Я провожу там много времени, оттуда и почерпнула кое-какие знания. Теперь ваша очередь.

– Боюсь, у меня в жизни не было такого прекрасного источника знаний, как ваш музей. Я всего лишь изгнанник из своей родной страны, Египта, как вы совершенно правильно предположили. Когда я оказался на чужбине, без средств к существованию… сами понимаете, нужно чем-то зарабатывать себе на жизнь, – он многозначительно посмотрел на Крысеныша и Уилла, и я вдруг забеспокоилась, подумав о том, что магу каким-то образом стало известно, что Уилл промышляет – или промышлял – карманными кражами. Но потом убедила себя, что это глупое опасение. Скорее всего, он имел в виду занятие Крысеныша.

– Какой из моих трюков произвел на Маленькую мисс самое большое впечатление? – улыбнулся маг, блеснув своим золотым зубом. – Наверняка не фокус с мумией.

– Да уж, – не знаю почему, но мне не хотелось говорить о том, что на самом деле поразило меня больше всего, и я ответила: – Трюк с оракулом. Тот, в котором принимал участие Крысеныш.

– Ага.

Мне показалось, или лицо мага действительно стало чуть менее напряженным?

– Вообще-то я хотела спросить, не знакомы ли вы с Алоизием Троули? Я видела точно такой же трюк в его исполнении.

– Увы, я не знаю никакого мистера Троули и очень огорчен, узнав, что не я первый выступаю с таким фокусом в Лондоне. И все же мне очень любопытно, откуда Маленькая мисс так хорошо знакома с древнеегипетскими ритуалами?

Проклятье. Этот маг на самом деле намного хитрее, чем можно подумать на первый взгляд. Никак не отстанет от меня.

– Я уже сказала, что мои родители работают в музее.

– Да, но в музее, как правило, мало что можно узнать о настоящих ритуалах древних египетских жрецов.

Я решила увильнуть и перевести разговор на другую тему.

– То предсказание, которое сделал Крысеныш насчет черного Солнца и красного неба. Вы сами подсказываете ответы своим добровольным помощникам?

– Я подсказывал, что тебе говорить? – спросил Ови Бубу, обращаясь к Крысенышу.

Тот отрицательно покачал головой.

Маг широко развел руки в стороны и сказал:

– Я говорил только то, что слышали все зрители. Это предсказание что-то значит для вас?

– Нет, конечно, – солгала я. – Просто оно показалось мне каким-то странным.

– А в каком музее работают родители Маленькой мисс? Возможно, я найду время заглянуть в него, если почувствую тоску по родине.

– В Британском музее, – снова солгала я. Уилл обернулся и удивленно посмотрел на меня. Не дожидаясь дальнейших расспросов, я быстро сделала книксен и сказала:

– Благодарю вас за то, что нашли время поболтать с нами. Все великолепно, но ваш босс сказал, что у нас есть всего пять минут, поэтому больше мы вас не станем задерживать.

Я схватила Уилла за руку и потащила его к двери. Крысеныш двинулся следом за нами.

– До свидания, Маленькая мисс! Благодарю вас за то, что удостоили меня своим посещением, – насмешливо произнес нам в спины голос Ови Бубу.

Пока Крысеныш вел нас к ближайшему выходу, я поняла, что практически ничего не узнала из разговора с магом. Выходило так, что все совпадения между моими «предсказаниями» и пророчеством Крысеныша оказались чистой воды совпадением. Но делайте со мной, что хотите, а я не верю в такие совпадения.

Мы встретились с Сопляком, вышли все вместе на улицу, и тут я решила еще раз расспросить Крысеныша – может быть, в присутствии Ови Бубу он просто не смог или не захотел сказать правду?

– Нет, мисс, – ответил Крысеныш на мой вопрос о «пророчестве». – Он ничего не шептал мне на ухо и не клал никаких бумажек.

– Да если бы и клал, Крысеныш все равно не умеет читать, он неграмотный, – заметил Уилл.

– Ах, вот как, – я просто не знала, что еще сказать на это.

Уилл дал братьям немного уйти вперед, а затем негромко сказал, беря меня за руку:

– Что ты думаешь?

– О чем?

– Об этом маге, разумеется!

– Он… он был очаровательным, – снова использовала я свое обтекаемое определение.

– Как ты считаешь, у меня действительно есть нюх на египетскую магию? По-твоему, я могу надеяться на то, что в будущем стану в Братстве кем-нибудь поважнее, чем просто мальчик на побегушках?

– Не сомневаюсь, – ответила я.

Правда, это от меня никак не зависело. Решать такие вопросы мог только лорд Вигмер, глава Братства Избранных хранителей.

– Замолвишь за меня словечко, когда в следующий раз встретишься с Виги?

Честно говоря, я не думала, что тайное общество людей, поставивших своей целью бороться против влияния на их страну черной магии и древних проклятий, может заинтересовать такой пустяк, как выступление какого-то дешевого фокусника в театре Альказар. Но я, конечно, пообещала Уиллу, что поговорю с Вигмером, а затем рассталась с Уиллом и его братьями и свернула в сторону музея.

По дороге я лихорадочно размышляла над загадкой Ови Бубу. Кто он на самом деле, этот человек? Может быть, знания о древних магических ритуалах до сих пор широко распространены среди жителей Египта? Нет, нет. В том-то и заслуга археологии, что она позволяет раскрывать тайны, давным-давно забытые нынешними египтянами, так что это предположение можно отбросить. Гораздо более вероятно, что Ови Бубу – член Ордена Черного Солнца, только не хочет признаться в этом. Или… а что, если этот Орден – еще одно гнездо Змей Хаоса? Уж они-то много чего знают о египетской магии. Известна и их главная цель – повергнуть наш мир в Хаос.

Я свернула за угол Феникс-роуд и в этот момент уловила краем глаза какое-то движение, а затем услышала шаги у себя за спиной.

Я подумала, что это, возможно, Гертон, но не была уверена в этом. В любом случае, шаги за спиной были недобрым знаком.

Я прошла еще полквартала, и из подворотни показался еще один человек. Я не повернула головы и не подала вида, что заметила его. Может быть, мне все-таки удастся благополучно добраться до родного музея?

Но когда впереди показался прислонившийся к фонарному столбу Бэзил Уайтинг, второй человек в Ордене после Троули, я поняла, что путь для меня отрезан, и что Скорпионы не просто обнаружили меня, но и не дадут мне уйти.

Загрузка...