Проклятье. А я-то надеялась отсрочить новую встречу с Великим магистром Ордена Черного Солнца как можно дольше. Скажем, до конца жизни. Сказать по правде, именно поэтому я заставила Уилла так долго уговаривать себя пойти с ним в Альказар посмотреть на представление Ови Бубу – старалась избежать свидания с Троули. Великий магистр совсем рехнулся и вбил себе в голову, что я – реинкарнация Исиды, и обладаю сверхъестественными способностями. Глупости все это, разумеется, однако у Троули появилась дурная привычка похищать меня с улицы прямо среди белого дня.
Уайтинг отлепился от фонарного столба и ленивой походкой направился мне навстречу, а затем еще больше замедлил шаг, когда на нашу улицу завернула черная карета.
Карета остановилась у тротуара в нескольких метрах от Уайтинга.
«Это конец», – подумала я. В самом деле, что я, одиннадцатилетняя девочка, могу сделать против троих взрослых сильных мужчин? Но погодите, погодите минутку. А ведь эта карета мне знакома. Безупречно чистая, блестящая, черная – это же карета Братства Избранных хранителей! И действительно, когда дверца кареты открылась, в ней показалось знакомое лицо с пышными седыми усами, и на меня взглянули грустные синие глаза.
– Теодосия?
– Лорд Вигмер! – дрогнувшим голосом воскликнула я и злорадно улыбнулась в сторону Уайтинга.
– Что вы делаете в этой части города, дитя мое?
– Возвращаюсь с представления египетского фокусника, – ответила я, с надеждой заглядывая внутрь кареты.
– Садитесь. Вам небезопасно разгуливать в одиночестве по таким местам. Мне кажется, неприятности и так преследуют вас повсюду.
– Это не моя вина, сэр. Что я могу поделать? – я забралась в карету, уселась напротив Вигмера и принялась дрожащими руками разглаживать юбки. – Благодарю вас, сэр.
Я подумала, не рассказать ли мне Вигмеру о преследующих меня Скорпионах, но решила, что он еще сильнее примется бранить меня.
Кроме того, он сам говорил мне, что Скорпионы не опасны. Назойливы, но не опасны.
Вигмер постучал тростью в потолок, и карета двинулась с места. Вигмер, как всегда, был безупречно одет, однако выглядел каким-то постаревшим с момента нашей последней встречи. Измученным заботами.
– Не думал, что вас интересуют дешевые фокусы, – сказал он.
Что ж, семь бед – один ответ.
– Это из-за Уилла, сэр. Он обнаружил подозрительного египетского мага и захотел, чтобы я взглянула на его представление.
– Ох, уж этот парень, – хмыкнул в усы Вигмер. – Он понятия не имеет, с кем мы имеем дело. Для него это просто веселое приключение.
– Это было необычное магическое представление, сэр.
– Да ну?
– И, хочу заметить, что в случае с «Дредноутом» Уилл оказал нам неоценимую помощь, – напомнила я. – Без него мы и не справились бы, пожалуй.
– Тем не менее это не игрушки, и я хочу, чтобы все это понимали. Слишком много поставлено на карту. Включая вашу собственную безопасность.
– Да, сэр.
– Кстати, о «Дредноуте»… Фагенбуш передал вам новости о Боллингсворте и остальных?
– Нет, сэр, не говорил.
– Значит, так, – прокашлялся Вигмер. – Хорошая новость: нашим докторам с Шестого этажа удалось стабилизировать состояние Боллингсворта. Потребуется еще некоторое время, но он поправится от проклятия, которое наложила на него ваша веревка.
– И что с ним будет потом?
– Потом мы поместим Боллингсворта в нашу самую прочную и темную тюрьму и выбросим ключ от его камеры.
– А плохая новость? – я давно уже поняла, что если есть хорошая новость, то за ней обязательно последует и плохая.
– К сожалению, ничего не известно об остальных слугах Хаоса, бежавших с «Дредноута». Наши агенты сбились с ног, но так и не смогли напасть на их след. Боюсь, что мы их упустили.
Мое сердце упало.
– Буду надеяться, что их когда-нибудь поймают и тоже посадят за решетку, – сказала я.
– Я тоже. Но пока они на свободе, вам нужно вести себя предельно осторожно и внимательно. Вы с Уиллом дети, поэтому я несу особую ответственность за вашу безопасность. Все мои агенты заняты поиском Змей Хаоса, но даже несмотря на это, слугам Хаоса вполне по силам выследить место вашей встречи с Уиллом и захватить вас обоих. Опасность очень велика, поэтому забудьте о своей неприязни к Фагенбушу и выполняйте его распоряжения. Между прочим, он до сих пор не передал мне ни одного сообщения от вас.
Я смущенно поежилась и ответила:
– Видите ли, сэр, ему не очень-то хочется иметь со мной дело…
– Глупости. Он будет иметь дело с тем, с кем ему приказано. У нас в Братстве нет места для личной неприязни, Теодосия. Наша миссия слишком важна, чтобы обращать внимание на такие мелочи.
Он пробуравил меня своими синими глазами, словно ища во мне признаки сомнения или эгоизма.
– Да, сэр, – пробормотала я, с облегчением заметив, что на горизонте уже показался мой любимый Музей легенд и древностей.
– Прекрасно, – кивнул Вигмер и слегка расслабился. – В таком случае, я рассчитываю регулярно получать от Фагенбуша ваши сообщения.
Карета замедлила ход и остановилась неподалеку от музея – прямо к нему мы не подъехали, чтобы никто не увидел нас вместе.
– Спасибо, что подвезли, сэр.
– Был рад повидаться с вами. И, пожалуйста, постарайтесь держаться подальше от опасных мест, обещаете?
– Да, сэр.
Я вышла из кареты и перешла улицу, направляясь к музею. С одной стороны, я была безмерно рада тому, что Вигмер спас меня от преследования рыцарей Черного Солнца, но с другой стороны, мне было неприятно оттого, что теперь мне придется постоянно иметь дело с Фагенбушем. До сих пор, даже узнав о том, что он был членом Братства (о чем только они думали, принимая его к себе?), я по-прежнему старалась держаться в стороне от второго помощника моего отца.
Вернувшись в музей, я решила найти родителей и проверить, хватились они меня или еще нет. В нашей маленькой семейной гостиной их не было, в общей столовой тоже. Не было их и в рабочих кабинетах, поэтому я поднялась на третий этаж, в мастерскую. Подойдя к двери мастерской, я остановилась и прислушалась.
– Не понимаю, почему ты считаешь, что это безнадежно, – долетел до меня мамин голос. – Я уверена, что мы можем обратиться к Масперо и добиться второго слушания. Не думаю, что мнение Дэвиса по этому вопросу так уж неоспоримо.
Я навострила уши. Они говорили о своей работе в Долине царей.
– Ты больше доверяешь каирской Службе древностей, чем я, Генриетта. Лично я сомневаюсь, что мы сможем получить их поддержку.
– Но это было наше открытие… – пробормотала мама, а затем наступила тишина.
Хорошая новость: они даже не заметили, что я уходила из музея. Плохая новость: они и не вспомнили обо мне за все это время. Полнейшее невнимание со стороны родителей не могло не огорчать меня, но я приучила себя принимать это как дар Божий. Это позволяло мне заниматься своими делами, избавляя при этом от необходимости отвечать на целую кучу пренеприятных вопросов.
А дел у меня накопилось много, ох как много.
Во временном хранилище притаилось как минимум два, может быть, три проклятия, которые нужно ликвидировать до открытия новой экспозиции, иначе они могут причинить вред кому-нибудь из посетителей. А это, согласитесь, нашему музею совершенно ни к чему!
Узнав, где сейчас находятся мои родители, я отправилась в свою комнатку. На самом деле, это была скорее не комната, а просто большая кладовка, но я привыкла думать о ней как о своей комнате. Придя туда, я сняла пальто, надела фартук, сменила уличные перчатки на более плотные, которые обычно носила в музее. Затем на всякий случай проверила, висят ли у меня на шее три моих амулета. Убедившись, что все меры предосторожности приняты, я захватила свой саквояж с принадлежностями для снятия проклятий и направилась во временное хранилище.
По счастью, сегодня было воскресенье, у Дольджа и Суини – рабочих, работавших в нашем музее по найму, – выходной, поэтому весь грузовой терминал был в полном моем распоряжении. Придя на место, я сразу же принялась за дело.
Вы не поверите, сколько проклятых артефактов привезла моя мама из своей последней экспедиции! Такого количества зараженных предметов, собранных в одном месте, я еще никогда не встречала.
Первым номером в моем списке числилась корзинка с черными, обточенными в форме зерен, камешками. То, что на эти камешки наложено проклятие, я обнаружила совершенно случайно, когда зашла в комнату для персонала сделать себе сандвич с джемом. Тогда я взяла буханку хлеба и обнаружила, что внутри нее полно жучков. Присмотревшись, я увидела, что это не обычные жучки, а крохотные скарабеи.
Я сумела проследить их путь до грузового терминала. Черт побери! Мне и без этих воришек трудно добывать себе еду здесь, в музее, при вечно занятых своими делами родителях. Со скарабеями делиться я не намерена.
Чтобы снять это проклятие, мне пришлось покопаться в книгах. Наконец, я нашла похожий вид проклятия у Т. Р. Нектанебуса, в его трактате «Тайный Египет: Магия, алхимия и оккультизм». После этого оставалось лишь приспособить найденный рецепт снятия проклятия к моим скромным возможностям.
Итак, я поставила свой саквояж на пол, выудила из него ступку и пестик, банку с медом, маленький мешочек с высушенной грязью и коробочку для пилюль, которую подобрала в мусорном ведре моей бабушки. Основным ингредиентом снадобья был мед, поскольку одно из главных правил египетской магии гласит, что демоны питают отвращение ко всему, что нравится людям, в том числе к сладостям. Один из самых распространенных способов борьбы со злыми духами и черной магией – использовать для этого сладости.
Я налила в ступку немного меда, затем добавила щепотку грязи. В этот момент я ощутила слабое покалывание в затылке, словно кто-то осторожно подул мне на шею. Я обернулась и дрожащим голосом спросила:
– Кто здесь?
Хотя позади никого не оказалось, меня не оставляло чувство, будто за мной кто-то наблюдает. Я внимательно присмотрелась к темным углам хранилища, но там вроде бы ничто не двигалось.
Продолжая ощущать покалывание – теперь оно перешло под лопатки, – я зажала нос и открыла коробочку для пилюль. Нектанебус рекомендует использовать помет ласточек, но много ли вы их видели в Лондоне? Зато вокруг музея тучами вились голуби, загадили, извиняюсь, все дорожки. Поэтому я решила использовать то, что есть под рукой, и набрала в коробочку для пилюль голубиного помета. Кстати, это еще одна из причин, по которой магией следует заниматься, имея на руках плотные перчатки.
Взяв первую попавшуюся щепочку, я сгребла в ступку весь помет, а затем тщательно растолкла получившуюся смесь пестиком. Затем раскрошила в ступку кусочек хлеба. Нектанебус утверждает, что снадобье из меда, грязи, хлебных крошек и птичьего помета должно перенаправить скарабеев от хлеба к помету. Что ж, будем надеяться.
Я высыпала граненые камешки на стол, вылила свою смесь на дно корзинки, затем снова пересыпала в нее камешки. Вот, собственно, и все. Теперь остается подождать три дня, и с этим проклятием будет покончено навсегда. Если же что-нибудь не получится, все хранилище провоняет, как курятник.
По моим плечам пробежал холодок. Я вновь обернулась, надеясь, что это пришла меня искать мама или папа. Напрасные ожидания! В хранилище по-прежнему никого не было, кроме меня, и ни одна дверь не приоткрылась, чтобы из нее потянул сквознячок. Чувствуя себя не в своей тарелке, я быстро убрала корзинку на то место, где она обычно стояла, потом побросала в саквояж свои банки-склянки и тут услышала слабый шорох.
Я замерла, прислушиваясь. Шорох раздавался из северо-западного угла хранилища, и я стала внимательнее всматриваться в лежащие там тени. Да, там что-то притаилось – темное, непонятное и опасное. Я одним движением смахнула со стола в саквояж все свои оставшиеся принадлежности.
Пока я спешила к двери, шорох раздался вновь, теперь гораздо громче, чем прежде. Краем глаза я заметила темную тень, отлепившуюся от потолка и потянувшуюся в моем направлении.
Я рванула к двери, выскочила из грузового терминала и только здесь перевела дух. Да, работы во временном хранилище намечается намного больше, чем я предполагала.