Глава 5

Северус проснулся и несколько минут разглядывал потолок. Затем перевел взгляд на часы, стоящие в углу комнаты и выругался. Он умудрился проспать почти четырнадцать часов.

Действие оборотного зелья скоро должно было подойти к концу, оставалось не больше двух часов.

Лили в номере не было. Куда она пошла не вызывало сомнений. Скорее всего, Поттера утешать, и успокаивать его расстроенные нервы.

Помрачнев, Северус встал с неудобного дивана и направился в ванную, чтобы умыться, стараясь лишний раз не смотреть на себя в зеркале.

Приведя себя в порядок, Северус вытащил из шкафа плащ и сунул руку в карман, чтобы достать оттуда фляжку с остатками оборотного зелья. Фляжки в кармане не оказалось. Стараясь не поддаваться надвигающейся панике, Северус перетряс плащ. Фляжки не было.

Оглядевшись, Северус увидел сумочку Лили, лежащую на кровати. Недолго думая, он перевернул сумочку и вытряхнул ее содержимое на покрывало. Фляжки в сумочке также не обнаружилось. Зато других вещей было много и некоторые из них ввели Северуса в ступор. Он долго вертел в руках маггловскую отвертку, не понимая, зачем Лили ее с собой таскает.

Когда дверь в номер открылась, он развернулся к ней, все еще держа отвертку в руках.

В дверном проеме стоял Джеймс Поттер и широко открытыми глазами смотрел на отвертку, зажатую в руках будущей тещи.

— Э-э-э... А где Лили?

— А что, разве моя девочка не с тобой, Джемми? — Северус нахмурился.

— Нет, я ее со вчерашнего вечера не видел.

— Я здесь, завтрак заказывала, — раздался голос Лили из-за спины Джеймса.

— Лили, дорогая моя, что это за безответственность? — Северус взмахнул рукой, в которой все еще держал отвертку. — Почему ты не предупредила меня, что собираешься куда-то уходить?

— Мама, успокойся, — Лили прошла в комнату и уставилась на кучу вещей, лежащую на кровати. — Что ты делаешь?

— Фляжку ищу, серебряную, — признался Северус.

— Фляжку? — хмыкнул Джеймс. — Не рановато ли с утра искать фляжку?

— Что ты сказал? — Северус прищурился, а Джеймс понял, что сболтнул лишнее. — Лили, дорогая моя девочка, как мне это понимать? Мало того, что твой жених ворвался в наш номер не постучавшись, он еще и не пожелал мне доброго утра, не поинтересовался моим самочувствием, так еще и сразу же начал оскорблять?

— Я совсем не хотел вас оскорбить, я просто неудачно пошутил, — попытался оправдаться Джеймс, пятясь к выходу, потому что Северус двинулся к нему, направив в сторону Джеймса руку, в которой была зажата отвертка.

— Пошутил? Лили, я начинаю думать, что ты, моя дорогая девочка, совершенно не разбираешься в мужчинах. Про одного я вообще промолчу, но найти ему на замену подобного шутника? Лили, ты совсем не думаешь про свою мамочку, я ведь беспокоюсь за тебя. А у меня нервы!

— У тебя сердце, мама. Нервы — это скоро будет у меня, — Лили яростно сверлила бывшего мужа взглядом.

— Конечно, сердце. Но сердце напрямую зависит от нервов!

— Джеймс, выйди, пожалуйста. Я заказала столик в местном ресторане, подожди нас там, — Лили даже не посмотрела на жениха, который с облегчением выскочил за дверь, захлопнув ее за собой. — Я тебя правильно поняла, ты забыл фляжку с зельем? — прошипела она.

— Да, — Северус упал на диван, отшвырнув отвертку в сторону.

— И что теперь? Сколько у тебя времени?

— Часа два. Нужно приобрести мужскую одежду. Думаю, что эта будет мне не к лицу.

— Сев, ты издеваешься надо мной? — тихо спросила Лили.

— Нет. Я никогда над тобой не издевался, — Северус встал. — Пойдем, позавтракаем, потом купим мне одежду, и я исчезну.

Лили молча вышла в коридор.

Завтрак прошел спокойно. После того, как Лили с Джеймсом допили кофе, а Северус с облегчением отставил чашку с чаем, которым давился на протяжении последних двадцати минут, Лили встала.

— Здесь на углу находится магазинчик готовой одежды, — она пошла к выходу из ресторана, не глядя, идут ли ее спутники за ней.

Северус направился следом за бывшей женой, а Джеймс плелся в некотором отдалении от невесты и ее матери.

В магазине Лили сразу же подошла к прилавку, не обращая внимания на вешалки с различной одеждой.

— Мне нужны мужские джинсы, свитер, и короткое пальто, размер М, рост шесть футов. Комплект нижнего белья, и ботинки размер девять с половиной.

— Я могу вам предложить...

— Да без разницы, что это будет. Главное, чтобы пальто было черным.

— Хочешь от меня побыстрее избавиться? — Северус подошел к Лили и встал рядом.

— Мечтаю, — огрызнулась Лили, сгребая в кучу принесенную одежду и, не глядя, пододвинула ее Северусу.

— Я ведь о тебе забочусь...

— Если бы это было так, то меня бы здесь не было!

— Ты думаешь, того же Малфоя это остановило бы? Думаешь, он не вычислил бы, в конце концов, адрес твоей квартиры и не ввалился бы к тебе, и хорошо еще, если один?

— Лили, что вы здесь делаете?

— Подарок Вернону покупаем, — Лили повернулась к жениху, который в последние сутки не вызывал в ней ничего, кроме раздражения. — Мама хочет подарить своему будущему зятю несколько вещей.

— А разве он сам не может себя одеть? — Джеймс посмотрел на вещи, которые аккуратно складывала рыжеволосая женщина, с некоторым сомнением.

— Джемми, ну что ты как ребенок? Ведь зять — это практически сын. А какой матери неохота приодеть прилично своего сына? Как только вы станете мужем и женой, то я сразу же займусь твоим гардеробом, а то у меня все внутри переворачивается, глядя на тебя, а у меня, между прочим, сердце. — Покачал головой Северус, глядя на то, как меняется лицо Джеймса, излучая просто открытую обреченность.

— Вот что, с меня хватит! — Лили развернулась и отошла от прилавка.

— Девочка моя, разве ты не поможешь мне сложить эту одежду?

— Сама складывай! — и Лили вышла из магазина.

— Ну что за дети пошли, — всплеснула руками продавщица, помогая сворачивать пальто.

— И не говорите, — Северус сложил все приобретения в пакет.

— Как так можно, отказать матери в помощи, — продолжала продавщица.

— Мои девочки не понимают, что навсегда останутся для меня маленькими крошками, и что мамочка хочет им только добра...

Крик Лили, раздавшийся с улицы, заставил его бросить пакет на пол и выскочить из магазина.

На улице Лили стояла между братьями Лестрейджами и группой авроров во главе с Аластором Грюмом. Маги направили друг на друга палочки. Кто-то из них догадался наложить чары, отвлекающие внимание магглов от разворачивающейся сцены.

Северус бросился к Лили, и тем самым привлек к себе внимание Рудольфуса, который сразу же направил палочку на него.

— Кассирша с вокзала в Лондоне была очень удивлена тем, что эта молодая женщина обращалась к своей «матери» как к мужчине, вдобавок заявляя, что у нее нет детей...

Возможно он хотел сказать что-то еще, но Аластор воспользовался заминкой и двумя точными движениями обездвижил Пожирателей. Несколько авроров бросились к ним, связывая по рукам и ногам.

Грюм повернулся к Северусу, не отводя палочки. В этот же момент, Северус почувствовал, что действие зелья прекратилось. Одежда становилась где-то большой, а в некоторых местах начала сильно давить, но Северус не обращал на это внимания. Он быстро понял, что уйти уже не удастся, поэтому сделал шаг к Аластору и протянул руки.

— Северус Снейп, ты арестован, — Аластор пытался сохранить серьезное выражение лица, но вид Снейпа в женской одежде, которая была еще и на пару размеров меньше, вызывал у аврора смех.

— Я понял, — спокойно произнес Северус. — Переодеться можно?

— Можно, пошли, — Аластор указал палочкой в сторону магазина.

Северус развернулся и чуть не рассмеялся, увидев лицо Джеймса, который стоял на пороге, сжимая в руках пакет с одеждой, которую Северус оставил в магазине.

Подойдя к жениху своей бывшей жены, Северус забрал пакет, и, не удержавшись, подмигнул.

— Поттер, поверь, я нисколько не преувеличил, так что, крепись.

Вышел он из магазина с уже связанными руками. Его палочку нес Аластор, найдя ее в ворохе одежды, которую снял с себя Северус. Где он ее прятал, так и осталось для аврора загадкой.

— Ну что, ребята, поехали, — обратился он к подопечным, держащим Лестрейнджей.

Аппарировать они не успели, потому что появившийся прямо перед ними Альбус Дамблдор, поднял вверх руку, призывая Аластора остановиться.

Дамблдор быстро подошел к Грюму и что-то зашептал ему на ухо.

— Не может быть, — протянул Грюм, посмотрев на Северуса.

— Может, Аластор, — улыбнулся Дамблдор, протягивая аврору скрученный пергамент.

Внимательно изучив документ и даже поскребя ногтем печати, Грюм повернулся к Северусу и одним движением снял с него веревки.

— Ты какого хрена бегал, а, парень? — он протянул ему палочку. — Завтра явишься в Аврорат для дачи показаний.

Покачав головой, Грюм исчез. Вслед за ним аппарировали другие авроры.

— Как они здесь оказались? — пробормотал Северус, растирая запястья.

— Лестрейнджи смогли напасть на твой след, а у Аластора были на руках доказательства их виновности. Так что встретились они здесь. Это случайность, но наша жизнь часто состоит из случайностей, — Альбус шагнул к Северусу. — Регулус пришел в Хогвартс два дня назад.

— Понятно.

— Простите, директор, — Лили подошла поближе. — Отвлекающие чары все еще действуют?

— Да, — улыбнулся Дамблдор.

Лили кивнула и, взмахнув палочкой, исчезла.

— Лили, — Северус сделал шаг к тому месту, где только что стояла женщина, которую он до сих пор любил.

— Пойдем, Северус, — Альбус решительно взял его под руку. — Тебе сейчас нужно решить все свои проблемы, а потом попробовать помириться.

Северус позволил директору перенести себя в Хогсмид, чтобы оттуда дойти до Хогвартса. Для него начиналась длительная процедура реабилитации.

Через двадцать минут, после того, как в магазине услышали крик Лили, на улице ничто не напоминало о случившемся. Продавщица в магазине, после Обливиэйта Грюма, развешивала товар и не обращала на все еще стоявшего на крыльце Джеймса никакого внимания.

Джеймс же находился в своеобразном ступоре, пытаясь понять, что же все-таки произошло. Наконец он вытащил палочку.

— Лили придется многое мне объяснить. И я надеюсь, что это все-таки была шутка Снейпа, и ее мать не имеет никакого отношения к этому кошмару.

Загрузка...