15

Бадди Локридж уже ждал меня на автостоянке у пристани. Я позвонил ему еще с дороги, предупредил, что еду и что у меня нет времени. Подробный разговор пришлось отложить, сейчас мне нужно было по-быстрому осмотреть машину Маккалеба и двигать дальше. Найду ли я там что-нибудь, указывающее на связь с Лас-Вегасом и пустыней, не так уж важно, конечный пункт ясен и без того.

– Что за спешка? – осведомился Бадди, едва я вышел из машины.

– Темп! – ответил я. – В расследовании главное – темп. Теряешь скорость и… теряешь скорость. Мне это не нужно.

Еще раньше, возвращая Грасиэле связку ключей, я отцепил от них ключи от джипа, а теперь воспользовался ими. Для начала просто открыл переднюю дверцу и заглянул в салон.

– А вы сейчас куда? – послышался из-за спины голос Локриджа.

– В Сан-Франциско, – бросил я наобум, просто чтобы посмотреть на его реакцию.

– В Сан-Франциско? А там-то вы что забыли?

– Не знаю. Просто мне кажется, именно там оказался Терри во время последней поездки.

– И там собрал всю эту грязь?

– Возможно.

На вид в джипе не оказалось ничего подозрительного. Салон был вычищен. В нем стоял чуть кисловатый запах. Так пахнет в комнате с открытыми окнами во время дождя. В бардачке я обнаружил две пары солнцезащитных очков, пачку жевательной резинки и маленького пластмассового солдатика.

– Это вы здесь своего героя забыли, Бадди?

Тот покачал головой.

– Забавно. Такими в «Макдоналдсах» торгуют. На острове забегаловок нет, поэтому стоит приехать сюда, как родители сразу тащат детей в «Макдоналдс». И все! Как наркотик. Дети сразу садятся на иглу – всякие там биг-маки, картофель фри и прочая дрянь. И уж до конца жизни не слезают.

– Бывает хуже.

Я положил солдатика на место, закрыл крышку бардачка и потянулся к отделению для перчаток.

– Может, мне с вами поехать? – предложил Бадди. – Глядишь, на что-нибудь и сгожусь.

– Да нет, спасибо. Времени нет, прямо сейчас и рвану.

– Да мне всего-то пять минут и надо – просто покидаю вещи в сумку.

В перчаточнике оказались еще один игрушечный солдатик, какие-то инструменты и аудиокнига «Коллекционеры оловянных фигурок». Все. И какого черта я сюда потащился? Только и достижений, что Бадди набивается в напарники. Я вылез из машины, распрямился и посмотрел на него.

– Спасибо, – говорю, – сам справлюсь.

– Слушайте, мы же с Терри вместе работали. В кино все неправильно показали, будто я у него на побегушках и…

– Да знаю я, Бадди, знаю. Вы мне все уже растолковали. Не в том дело. Просто я привык работать в одиночку. Даже когда еще в полиции служил. Так уж я устроен.

Тут мне кое-что пришло в голову. Я снова нырнул в машину – нет ли на лобовом стекле со стороны водителя какой-нибудь наклейки, вроде той, что я видел на фотографии? Ничего похожего, – и это было лишним доказательством того, что не Терри сделал тот снимок.

Я распрямился, обошел машину и открыл багажник. Здесь находилась подушка в виде персонажа комикса по имени Губчатый Боб. Я узнал его потому, что дочка любила этот комикс, да и мне нравилось разглядывать его вместе с ней. Наверное, и дети Терри были к нему неравнодушны.

Затем я проверил пассажирский салон. И тут все чисто, разве что из заднего кармана водительского сиденья выглядывает край дорожного атласа. Я вытащил его и, не давая Бадди заглянуть мне через плечо, пролистал. Раздел с дорогами Южной Невады захватывал части соседних штатов, а в левом нижнем углу кто-то обвел кружком калифорнийский заповедник Мохаве. На полях были выведены столбики цифр. В сумме получилось 86, но снизу имелась чернильная приписка: «В действительности – 92».

– Что-нибудь нашли? – Бадди влез в противоположную дверцу и наклонился ко мне.

– Да нет. Похоже, Терри просто отмечал направление дорог, что-то в этом роде.

Я заглянул под переднее пассажирское сиденье. Там валялись детские игрушки из «Макдоналдса», какие-то фантики и прочий мусор. Ничего особенного. Я обогнул машину и, попросив Бадди посторониться, снова полез внутрь, на сей раз под водительское место. Тут обнаружилось несколько смятых клочков бумаги. Разгладив один из них, я убедился, что это почти годичной давности чек на покупку бензина на Лонг-Бич.

– За салоном вы, смотрю, не следите, а, Бадди?

– А меня никто не просил, – ощетинился он. – Договаривались только о внешнем виде.

– Ясно, ясно.

Я методично копался в остальных бумажках, ни на что особенное, впрочем, не рассчитывая. Такие чеки мне уже попадались, и по ним, увы, маршрут трехдневного путешествия Терри не проследишь. Но у меня правило – все доводить до конца.

Судя по количеству чеков, покупок было много. Еда из придорожной забегаловки. Крючки, лески и иное рыболовное хозяйство из лавочки в Сан-Педро. Экстракт женьшеня из магазина здоровой пищи под названием «Беттерфит». Аудиоверсия книги «В поисках Чета Бейкера». О существовании такой книги я и понятия не имел, но кто такой Чет Бейкер знал, поэтому взял на заметку – как только выдастся минутка, непременно послушаю.

Правило сработало на пятом чеке. Он был выдан в Лас-Вегасе, в автосервисе, расположенном на той же улице, что и Медицинский центр. Дата – второе марта. Покупка – шестнадцать галлонов бензина, литр моторного масла и «Коллекционеры оловянных фигурок».

Таким образом, в Неваду Терри все же заезжал. Еще одно подтверждение установленного факта!

Но меня влекло дальше. Темп, главное – не терять темпа.

– Что-нибудь нашли? – спросил Локридж.

Я смял чек и бросил его на пол машины, в кучу других бумажек.

– Да не сказал бы. Похоже, Терри не на шутку увлекался аудиокнигами. А я и не знал.

– Да, все время слушал, главным образом в рулевой рубке. Порой он даже наушников не снимал.

Я снова вытащил атлас.

– Эту штуку я пока позаимствую. Вряд ли она понадобится Грасиэле в ближайшее время.

Как отнесется к этому Бадди, мне было плевать. Я просто захлопнул пассажирскую дверцу, в надежде, что парень примет все как должное. Затем я запер машину.

– Ну, вот и все. Еду. Вы как, Бадди, в пределах досягаемости, если вдруг понадобитесь?

– Ну да, конечно, мобильник-то всегда со мной.

– В таком случае счастливо оставаться! – Пожав ему руку, я двинулся к своему черному «бенцу». Почему-то мне казалось, что Бадди увяжется за мной, но нет, он застыл на месте. Выезжая со стоянки, я искоса посмотрел в зеркало – стоит все там же, прислонившись к джипу, глядит мне вслед.

Я свернул на Пятнадцатое шоссе. По нему я быстро выберусь из города с его смогом, оно приведет меня через Мохаве прямо в Лас-Вегас. Весь последний год я проделываю этот путь два-три раза в месяц. Мне нравится эта дорога. Молчание голой пустыни. Быть может, я извлекал из него то же, что Терри Маккалеб извлекал из жизни на острове. Чувство отстраненности от мира со всеми его бедами и ничтожеством. С каждой минутой дышалось все свободнее, будто атомы, из которых состоит мое тело, расширялись, да и пространства между ними становится пусть ненамного, но больше. Даже если это лишь наномикрон, все равно ощущение другое.

Другое. На сей раз я испытывал чувство, будто беда – впереди, будто она поджидает меня в пустыне.

Я сосредоточился на дороге, не обращая внимания на то, что в голове у меня мечутся факты и догадки. В это время зазвонил телефон. Неужели Бадди хочет еще раз навязать свою помощь? Но это оказалась Киз Райдер. Я забыл ей отзвонить.

– Ну что, Гарри, я даже ответного звонка не заслуживаю?

– Извини, Киз, как раз собирался позвонить. Тяжелое утро выдалось, знаешь ли, просто забыл.

– Тяжелое утро? Так ты вроде как в отставке? Или вынюхиваешь что-то? Очередное дело?

– Вообще-то сейчас я на пути в Вегас. И кажется, скоро попаду в мертвую зону. Так что выкладывай, в чем дело.

– Нынче утром я столкнулась в кафе с Тимом Марция. Он уверял, будто у вас был разговор.

– Ну да, не далее как вчера. Это ты про трехлетний срок, что ли?

– Естественно. Ты думал над его предложением?

– Когда же? Я только вчера услышал, что есть такой план.

– Ну так подумай. Ты нам нужен.

– Рад слышать, Киз, особенно от тебя. Я-то думал, будто стал для тебя ПНГ.

– Что такое ПНГ?

– Персона нон грата.

– Ну что за ерунда! Время лечит все раны. Нет, серьезно, у нас нашлась бы для тебя работенка. Скажем, в команде того же Тима, если захочешь.

– Если захочу? Киз, послушать тебя, так мне только остается, что войти гоголем и подписать несчастную бумажку. Неужели ты думаешь, будто все у вас будут счастливы моему возвращению? Выстроятся по стенам шестого этажа и примутся бросать мне под ноги цветы – на пути к кабинету босса?

– Это ты об Ирвинге? Его понизили. Возглавляет сейчас отдел перспективного планирования. Короче, я звоню тебе, чтобы сказать: если хочешь вернуться, нет проблем. Вот и все. После встречи с Тимом я поднялась на шестой и, как всегда, в девять утра переговорила с боссом. Он знает тебя. И ценит.

– Как это? Ведь я ушел еще до того, как его перевели из Нью-Йорка, Бостона или откуда еще там?

– Он тебя знает. Ладно, Гарри, давай не затевать спор на эту тему. Все нормально. Все путем. И единственное, о чем я тебя прошу, – подумай. Только слишком не тяни, часы тикают. Ты нужен нам, городу. Да и тебе самому понравится, в зависимости, конечно, от того, каково тебе сейчас приходится.

Хороший вопрос. Каково мне сейчас. Я надолго задумался.

– Ладно, Киз, все понял, спасибо за то, что замолвила словечко. Кстати, а когда перевели Ирвинга? Первый раз слышу.

– Несколько месяцев назад. Босс решил, что слишком уж тот во все влезает. Ну и отодвинул его в сторону.

Я не сдержал улыбки. И не потому, что заместитель начальника управления Ирвин Ирвинг всегда прижимал меня к ногтю. Просто знал, что Ирвинг не из тех, кто позволит, говоря словами Киз, отодвинуть себя в сторону.

– Этому типу известна вся подноготная, – заметил я.

– Знаю. Мы ждем ответного хода. И будем к нему готовы.

– Что ж, удачи.

– Спасибо. А ты-то что решил?

– Как это – что решил? По-моему, ты только что просила меня подумать.

– Ай, знаю я тебя, такие ребята решают сразу.

Я снова улыбнулся, но промолчал. И какого черта она занимается бумажной работой? Ей бы назад, в убойный отдел. Она лучший психолог из всех, с кем мне приходилось работать.

– Гарри, а помнишь, что ты сказал, когда меня назначили твоим напарником?

– А что я сказал? Как следует прожевывай пищу, чисти зубы после еды?

– Я серьезно.

– В таком случае напомни.

– Все в счет, или никто не в счет.

Я молча кивнул.

– Вспомнил?

– Вспомнил.

– Завет!

– Вроде того.

– Ну так и повторяй его почаще, когда будешь думать, возвращаться тебе или нет.

– Но если я вернусь, мне понадобится напарник.

– Эй, Гарри, похоже, ты начинаешь колоться!

– Напарник, говорю, понадобится.

Наступила пауза, и мне показалось, что теперь улыбается она.

– Что ж, не исключено. А ты…

Она была создана для меня. По-моему, я знал, что хочет сказать Киз.

– Пари держу, что тебе тоже не хватает этой жизни.

– Ладно, Гарри, тебя плохо слышно, видно, въезжаешь в мертвую зону. Позвони, когда… Словом, побыстрее.

– Ладно.

Я не мог согнать с лица улыбку. Что может быть лучше, чем когда ты нужен? Когда тобой дорожат. Когда тебя ценят.

Ну и, конечно, полицейский жетон. В нужный момент он выручает. Я вспомнил Рица, как тот со мной разговаривал. Как приходилось буквально на уши вставать, добиваясь внимания и поддержки со стороны этих людей. А когда у тебя жетон, все гораздо проще. За последние два года я слишком хорошо усвоил, что если эта штука и не определяет статус человека, то уж работу точно облегчает. А для меня это больше, чем просто работа. Жетон не жетон, но есть на этой земле вещь, которую я могу и должен сделать. У меня, как и у Терри Маккалеба, есть миссия. Проведя день в его плавучей лавке ужасов, изучив его архив, осознав, как предан он был работе, я осознал и свой долг. Быть может, умирая, мой навек умолкнувший напарник спасал меня.

Через сорок минут, прошедших в раздумьях о будущем и осмыслении разнообразных возможностей, я доехал до знака, который видел на фотографии в компьютере Терри:

ДОРОГА XXYXZ

1 МИЛЯ

Правда, передо мной был не в точности такой же знак, я определил это по горизонту. Снимок был сделан с другой стороны, кем-то, кто направлялся в Лос-Анджелес из Вегаса. Тем не менее у меня засосало под ложечкой. Все, что я видел, читал или слышал с тех самых пор, как мне позвонила Грасиэла Маккалеб, вело меня сюда. Я включил поворотник и съехал с шоссе.

Загрузка...