36

I knew Marta would say nothing about my disappearance, the cowardly bitch. Luckily for her we had been parted so few minutes that no one in my father’s house had noticed that we were not together. On our return I said we had been praying together for salvation. I saw my mother’s swift glance, for she knew me not for a devout, but Marta agreed so swiftly that the matter was dropped. The girl knew what was good for her—my mother would have had her roundly whipped for losing sight of me even for a heartbeat, probably done the job herself, vicious witch that she was.

But I gave Marta no more trouble after that, oh, no. I was as nice as pie, as obedient as the good convent girl I once was. I attended all the Carnevale celebrations, talked politely to my father’s allies, sewed at my mother’s side, and took my lessons with obedience and diligence. It was enough for me that Brother Guido was alive, that he was not damaged by torture as Bonaccorso had been, and that he had pledged to see me again. I did not know or care how he had followed me here—that he had been here was enough. I dwelled on our brief meeting hundreds and thousand of times, every look and every word. I could not divine the meaning of any of it. I knew not how the wooden roll that I kept on my person at all times could be a map. I knew not how or when we would meet next, nor how the city he had mentioned fitted into the plan of the Seven. But I did not tax my poor brain—I accepted my fate. I had never been to Milan but I damn well would go now, no matter how long it took me to figure out how. My best chance for the present was to lie low and do exactly what the witch expected of me, until she relaxed her watch upon me.

And it was to prove easier than I thought. As soon as Carnevale was over, my mother announced that I was to ready myself for a long voyage. Now the thaw was coming we were to make our progress to Pisa to meet my betrothed and ready the marriage contracts in time for my summer wedding. I didn’t care about any of this, but when my mother spoke of our itinerary I pricked up my ears—our route would take us first into the mountains to a place called Bolzano on some business of my father’s, thence across the Dolomite range down into Lombardy where we would break our journey in Milan before passing through Genoa to Pisa. Better and better, I learned that even though we were to carry out some political mission in the doge’s name upon the way, my father was not to be actually traveling with us. This was good news for me—although my mother was traveling as the doge’s ambassador, she would only have such protection as was due to the Mocenigo family. The guards that attended my father—watchful, efficient, violent men—were attached to the ducal office and stayed with the doge at all times.

At last the day came—we were packed and prepared, the Carnevale was over. I took a chilly leave of my father, and my mother and I were back on the Grand Canal again, a full six months after we’d arrived.

Water, light.

I was a babe again, rocked in the watery sac of Vero Madre’s womb. I was a child, rocking in her arms. I was a woman, rocking in a boat. Water beneath me. Light above. Light below me, water above. I was propped against velvet cushions in a golden boat. The prow of the boat was curved and slatted like an executioner’s axe. Behind, a servant pushed us along with a pole, betraying the fact that the water was no more than waist deep; there were no countless fathoms below, just a shallow ditch. Many things in this place were not what they seemed.

But I cared no more for any of that, for the shifting deceptions, the appearance and reality of my birth city. Our possessions followed in flat barges behind us—we were headed to Marghera and the mainland—“Tramontana” to the mountains and beyond, and then—then—to Milan and a longed-for reunion. Farewell, cold, cold silver city. Good-bye, glass sea, glass houses, glass canals.


I cared not if I ever saw Venice again.

Загрузка...