Chapter XVI Kaneke's Message

It may be wondered why I have said so little about Arkle, the real hero of this story, whom Hans and the natives named Red–Bull because of his taurine build and great strength. The reason is that I saw little of the man. After the appearance of Shadow, "the Treasure of the Lake", that night before the altar and the disappearance of Kaneke laden with curses like the scapegoat of the ancient Jews, he was laid up for a while in the Chief's big house or hut with a sore heel. Notwithstanding their alleged mastery over diseases, this heel, which resulted from his race for life before the Abanda and his subsequent tramp to the Lake–town, defied all the skill and spells of the Dabanda doctors or magicians, for they had but one word to describe the followers of both these trades.

So I was called in and tackled the case with the help of a pot of antiseptic ointment bought originally in some chemist's shop, and lint that I made by picking a rag of linen to pieces. While visiting him for this purpose of course I talked to him, but even then with a sense of restraint. The truth was that already the man was hedged round with ceremonial. Yes, this English gentleman was, as it were, guarded by a pack of heathen priests; white–robed mystics who never left us alone. Of course they could not understand our language, but on the other hand they were preternaturally shrewd at reading our faces and what was passing in our minds, as I found out from remarks that they made now and again.

Thus I always had a sense of being spied on, and so, I think, did Arkle. If I tried to talk to him about the lady Shadow, I saw their large eyes fixed upon me and their ears, as it were, stretched out towards me, till at length I came almost to believe that after all they understood or guessed the meaning of every word I uttered. This did not tend to promote candid conversation, indeed it was paralysing, and at last reduced me to prattling about the weather or other trivial subjects.

At last I could bear no more, and taking advantage of the temporary absence of the priest on guard, for I guessed that he had only retired behind a mat curtain, I said outright, "Tell me, Mr. Arkle, if you like this kind of life. You seem to me to be a prisoner in all except name, though they call you a chief. Do you think such a position right for a white man of your upbringing?"

"No, I don't, Quatermain," he answered with vigour. "I hate the business, but I tell you that I am a man under a spell. I see you smile, yet it is true. Years ago it began with those dreams in London. Then I kissed, you know whom, down by that lake, and the spell became a madness. Lastly I swore allegiance to her and all the rest of it that night upon the platform yonder, and the madness became a fate. I am bound by chains that cannot be broken, this chieftainship is one that you can see; but there are others—and that's the end—or the beginning."

"Do you wish to break them?" I asked.

"My reason does, but my spirit, or my heart, or whatever you choose to call it, does not. I must win that woman, even if it costs me my life; if I do not I shall go mad."

"Forgive me," I answered, "but don't you think that in a way it may cost you more than your life: that is, your honour?"

"What do you mean?" he asked.

"I mean that like all of us you were brought up with certain traditions and, as you have told me, in a certain faith; in short, you are a white man. Now a love–affair with a woman who has other traditions and who is of another faith, or even a marriage is well enough sometimes—as Saint Paul points out. But this business is bigger than that, for in practice you must adopt HER traditions and HER faith and give the lie to your own. Further, you don't know what these are or where they will lead you. Remember, she warned you herself, for I heard her before that altar."

"No, Quatermain, I don't know, and she did warn me. But I took the oath all the same and I've got to keep it; moreover, I wish to keep it, for love sanctifies everything, doesn't it? And if ever a man was in love, I am."

"That's an old argument," I said, "and I am not sure. For love means passion and passion is a blind leader of the blind."

Here my wise remarks were cut short by the re–entry of the priest, who I was quite sure had been listening through the mat curtain and making out all he could from the tone of our voices. He was accompanied by Kumpana whom I had not seen since we parted in the forest. Remembering the trick he had played me there, and all that followed, the sight of this old fellow looking more bland and amiable than usual made me indignant, especially when he asked me how I was and if I and my servant had been taking any more walks in the dark.

"Listen, Kumpana," I said. "You played me an evil trick when you left us alone the other night in that thick wood, and still worse ones afterwards, of which I will not speak. You should be ashamed of yourself, Kumpana, seeing that I am a stranger whom you are bound to help and not to desert as you did."

"I ask your pardon," he replied very courteously, "if I say that I think it is you who should be ashamed, Lord Macumazahn, for although I prayed you not to do so, you reviled what I hold to be holy until I was forced to leave you to your punishment, which might have ended worse than it did. However, you are not at all to blame, because the air of that forest sometimes goes to the head, like strong drink, and takes away the judgment. Therefore let us forgive each other and say no more."

He spoke so courteously that I felt abashed and even humbled, for after all he had some reason on his side; acting under influences which I did not understand, I HAD offered insult to the spirits or elementals, or natural forces, which he revered. So I turned the subject by saying that Hans and I were now rested from our journey and should be glad to say good–bye to him as soon as possible, if the Council of the Shadow would be so kind as to help us to leave the country.

"You are free to go when you will, Macumazahn," he answered, "but if you attempt to do so before the time appointed, I warn you that it will be at great risk to yourself."

"I am not afraid of risks—!" I exclaimed, and that moment Arkle broke in, saying:

"For God's sake don't go, Quatermain. Stop here as long as you can, that is, until I vanish from your sight, I mean until we are separated, as I gather that we must be. For when this business is finished I have to begin a new life, but until then, don't leave me to deal with war and trouble alone."

Anxious as I had become now that my curiosity about Lake Mone was satisfied by an actual sight of its waters, to get clear of these eerie people who depressed me and of the land where even the air was so strange and unnatural that it affected the nerves and made one behave like a drunkard, I was touched by this appeal. I felt that there was a struggle in the heart of Arkle between his inherited convictions, or perhaps I should say all the impulses and associations of a man of his race and class, and the devouring passion which possessed him for a lovely and mystical woman, a priestess of some faith with which it was not healthy for one of white blood to have to do.

Perhaps if I stayed I might yet be able to save him from this snare; or circumstances might arise which would cut its claims. Whereas if I went his fate was sure. One by one the barriers of civilization and Christianity, which protected him from the inroads of primeval instincts and engulfment in the dark superstitions surviving from the ancient world that flourished here untouched by time, would be broken down. He would become in fact what already he was in name, the chief of these star–worshipping Dabanda. He would dwell upon the island with their priestess, his country would see him no more, and at last, when his part was played, there would be some unholy scene of sacrifice, mayhap such a one, if Hans were right, as we had been shown beneath the midnight moon on the waters of that lonesome mere beyond the forest.

I shuddered as a vision of it rose in my mind: the drugged man, helpless in his encircling cerements, being cast with songs and offerings of flowers into the bottomless crater–lake, there to seek the woman who, her day of power done, had preceded him to doom. Or there might be other fates yet more awful, such as madness induced by disillusionment, despair, and the impossibility of escape, or even by long–continued terrors like those of which we had tasted in the forest. Oh, the bait was rose–scented and set with jewels, but what of the hook within, I wondered, I before whose eyes it did not dangle.

All this and more that I do not remember passed swiftly through my mind with the result that I was about to say that I would stop and see the business through, when suddenly the mat which hung in the door–way of the room was thrust aside and there entered a priest conducting two men. These men, whom I recognized at once as belonging to the farming class of the Dabanda, prostrated themselves before Arkle, showing me that he was now acknowledged as Chief by all the people. Then the priest, bowing, informed him that they had a tale to tell and a message to deliver.

He bade them speak, whereon the elder of the two husbandmen said:

"Last evening towards sunset, O Chief and Father of the Dabanda, to whom it is promised that he shall be the Shield of the holy Shadow and father of the Shadow that is to be, I and my son here were tracking a lost goat. We followed this goat into the western pass that leads through the lip of the mountain from the holy Land to that of the Abanda on the slopes and plains beyond.

"At length we caught sight of the goat near to the farther mouth of the cleft, and ran fast to catch it before it strayed into the country of the Abanda, whither we might not follow. The goat heard us and, being wilful, leaped ahead, so that before we could reach it, it was out of the mouth of the pass and into Abanda–land.

"Here, then, we sat on the border line, since we dared not pursue farther, and called to the goat to return to us. It knew our voices and was coming, when suddenly between us and it appeared armed men out of the bushes, and at the head of them no other than Kaneke, he who has forfeited the chieftainship and been cursed of the Engoi.

"'Stay still and listen,' he said, 'for if you stir we will throw spears and kill you.' So we stood still and he went on:

"'I, Kaneke, of the pure blood, the Chief of the Dabanda and the Shield of the Shadow, am now Chief of the Abanda also. Yes, I have brought together under one rule the two peoples who were divided long ago. Go you therefore to Kumpana, the first of the Council of the Shadow, and say to him that he may tell it to the Shadow, that the Abanda perish for the want of rain, which is withheld from them by the witchcraft of the priests and Council of the Dabanda. Their crops wither, their cows and goats give no milk, their springs dry up, and their children are in want and like to die.'

"'Therefore if within six days no rain falls upon their land, I, their chief and yours, will lead them in their thousands through the passes of the mountain–lip, fearing no curses such as of old have held them back, now that I, Shield to be of the Shadow, am their captain. We will kill any that oppose us; we will kill Kumpana and the Council of the Shadow who guide her ill; we will kill the priests of the Shadow who are evil wizards, practisers of black magic; we will pass the forest, not fearing the wood– dwellers; we will cross the lake, and I will take the Shadow and make her mine, and thenceforward rule over the two people become one again. Lastly, we will kill the white thief who is named Wanderer, and by the people Red–Bull. Yes, we will kill him by torture as an offering to the moon and the host of heaven, that henceforth rain may fall without the mountain as well as within its circle, giving plenty, so that all the people may increase and grow fat.'

"'With him we will kill the white hunter named Macumazahn, because now I know that I was made to buy him to come to this land, not to give me help as I believed, but to work me evil and to set in my place the thief Red–Bull; and the yellow man his servant we will also kill, burying them alive or burning them upon the altar. None of them shall escape us, for night and day all the passes are watched and any that set foot outside of them shall be hunted to death for our sport, as the thief Red–Bull would have been, had he not been saved by Macumazahn. Now go and at this same hour on the second day return with the answer to my message.'

"Then, Lords, Kaneke and those with him went away laughing together, killing our goat as they went, and my son and I came here to deliver the message."

For a while there was silence in that room. Kumpana seemed to be perplexed; the priests were speechless with indignation; I was horribly frightened at the prospect of the fate promised to me, and so was Hans who all this while had been sitting on the ground behind me, smoking and pretending to hear nothing, for he whispered:

"Oh, Baas, why did you ever come to this land of spooks? Why did you not run away after you had got Kaneke's ivory? Now we shall be buried alive. Or be grilled on that altar fire—just like buck's flesh, Baas."

"If so, it won't be Kaneke who will do the grilling, that is if ever he comes within three hundred yards of me," I answered savagely in Dutch.

Then I stopped short to consider Arkle in whom I noticed a curious change. A few minutes before he was looking troubled and unhappy, for reasons that may be guessed. Now he had brisked up and seemed quite cheerful, as is the way of some Anglo–Saxons (I am not one of them) when there is the prospect of a fight.

"When did you say I should be able to get about as usual, Quatermain? Was it tomorrow?"

"Yes, I think so, if you will keep a bandage on your heel," I said, then was silent, for Kumpana was speaking to the peasants, telling them to go away and rest until he sent for them.

When they had departed he bade the priests summon the Council of the Shadow, which they did with marvellous rapidity, for within five minutes they arrived in the room, six or seven old fellows. I suppose they were hanging about outside, having scented trouble. At any rate they appeared, bowed to Arkle and to me and sat down upon the ground. Kumpana repeated to them the tale of the two peasants which did not seem to surprise them; indeed they appeared to know it already. Next he asked them what they thought should be done, and they gave various replies which I scarcely understood, because they all talked together and very fast, using terms that were not familiar to me. Nor in fact did Kumpana appear to pay much attention to what they said, which gave me the idea that this asking of their advice was more or less of a formality. When they had finished he turned to Arkle and with much deference inquired his views.

"Oh, fight the beast—I mean Kaneke," answered Arkle with emphasis, adding, "but first ask Macumazahn there; he is a wise man and has seen many things."

So Kumpana repeated his question, inquiring of me whether I also held that we should fight.

"Certainly not, if you can do anything else," I replied, "for you are few and the Abanda are many. They say that they want rain and I have heard you declare that you, or some of you, can cause rain to fall. If this is true, do so. Give the Abanda as much water as they want and there will be no war."

This I said not because I believed that the priests or the Shadow, or anyone else, could break the drought and bring rain from the heavens upon the parched fields of the Abanda, but because I wanted to hear Kumpana's views upon the suggestion. To my surprise he accepted it with great respect, saying that the plan was good and worthy of consideration and that it should be submitted to the Engoi—that is to the Lady Shadow—for her decision.

"Do you mean that she can give the Abanda rain if she chooses?"

"Certainly," he answered with an air of mild astonishment, "at any time and in any quantity."

Then I collapsed, for what is the use of arguing with cranks or lunatics, although of course I knew that many natives hold similar beliefs as to the powers of their rain–makers.

Now, to my surprise Hans took up his parable. Squatted there upon the floor, he said in a brazen fashion:

"The Baas thinks himself wise, you all think yourselves wise, but Hans is much wiser than any of you. This is what you should do. Kaneke is the post that holds up the roof of the Abanda house. They dare to offer to fight you and to say that they will take away your priestess who lives in the lake, because Kaneke, whom they believe to be your real chief and high–priest with a right to the Lake Lady, has become their captain, so they are no longer afraid of you or of the curses of your Engoi. Kill Kaneke and once more they will be afraid of you, for without him they dare not invade your land which they have always held to be holy."

"And how are we to kill Kaneke?" asked Kumpana.

"Oh, that is easy. When those two men take your answer—unless the Baas would rather do it himself—I will go with them and hide behind a stone, or disguise myself as a Dabanda … "

Here Kumpana looked at Hans and shook his head.

"…then when Kaneke comes to listen I will shoot him dead; that is all and there will be no more trouble."

On hearing this cold–blooded proposition Kumpana expressed doubts as to whether Kaneke could be disposed of in this way. It seemed to be his idea that a priest of the Engoi could only meet his end in certain fashions which he did not specify, and he added that had it been possible for him to die otherwise, Kaneke would have done so before, especially not long ago when he had tried to seize the Shadow, and afterwards. However, he was prepared to consider Hans' suggestion which did not seem to shock him in the least.

Having collected all our views Kumpana announced coolly that he would now lay them before the Engoi and learn that celestial potentate's will through the mouth of its earthly incarnation and minister, the Shadow. Of course, I thought that he meant to pay a visit to the island in the lake and remembering the riddle of those ancient buildings which I yearned to explore, I began to wonder if I could not persuade him to allow me to be his companion on the trip, though it is true that I had no liking for another midnight journey through that forest.

But not a bit of it. His methods were very different. Suddenly he commanded silence and ordered extra mats to be hung over the door– way and window–places, so that the room became almost dark. Then he sat down on the floor, the two priests kneeling on either side of him, while the Council of the Shadow, also sitting on the ground and holding one another's hands made a circle round the three of them. Hans, who, scenting spooks showed a strong disposition to bolt. I and—as I was relieved to observe—Arkle remained outside this circle playing the part for audience.

"By Jove," thought I to myself, for I did not dare open my lips, "we are in for a séance."

A séance it was. Yes, there in Central Africa a séance, or something uncommonly like it, which once more caused me to remember the saying of wise old Solomon, that there is no new thing under the sun. Doubtless for tens of thousands of years there have been séances among almost every people of the earth, civilized and savage, or at any rate similar gatherings having for their object consultation with spirits or other powers of which ordinary men know nothing.

The priests said some prayer in archaic language which I did not understand, if indeed they understood it themselves. I gathered, however, that it was an invocation. Then the circle began to sing a low and solemn hymn, Kumpana seated in the centre keeping time to the chant with motions of his hands and head. By degrees these motions grew fainter, till at last his chin sank upon his breast and he went into a deep trance or sleep.

Then I understood. Kumpana was what in spiritualistic parlance is called a medium. Doubtless, I reflected, it was because of this gift of his which enabled him to put himself in communication, real or fancied, with intelligences that are not of the earth and with human beings at a distance, also to exercise clairvoyant faculties, that he had risen to the high estate of President of the Council of the Shadow, the real governing body of the land. Afterwards I found that I was quite right in this supposition, for Kumpana was humble by birth and not a member of one of the priestly families; yet owing to his uncanny powers he outdistanced them all and in fact was the ruler of the Dabanda. The chief of the tribe was but an executive officer who acted upon the advice of the Council and in due course became the husband of the Shadow of the day, destined to the dreadful fate of dying with her when the Council so decreed.

As for the Shadow herself, she was nothing but an oracle, the Voice of some dim divinity through whom the commands of that divinity were made known to the Council, which interpreted them as it pleased, if indeed it did not inspire them as even then I suspected. The priests, by comparison, played a small part in the constitution of this State. For it was a State in miniature, the survival and remnant, I imagine, of what once had been a strong and in its way highly civilized community, whose principal gods were the moon and the planets (not the sun, so far as I could learn), one that had owed any greatness it might possess to its religious reputation and alleged magical powers, rather than to strength in war.

Therefore in the end it had gone down before the fighting peoples, as in this carnal world the spirit so often does in its struggle with the flesh, for as someone remarked, I think it was Napoleon, Providence is, or seems to be, on the side of the big battalions. These priests, I should add, in addition to attending to the religious rites and offerings before the altar, were the learned men and doctors of the tribe. It was they who studied the stars, drawing horoscopes and reading omens in them, not without some knowledge; for I have reason to believe that they could predict eclipses with tolerable accuracy. Also they kept records, though whether these were in any kind of writing, or merely by means of signs, I am sorry to say I was never able to ascertain, because on this point their secrecy was strict.

This is all I could discover, during my brief sojourn among them, as to the mystical religion of the Dabanda, if religion it can be called, of which I was now witnessing one of the manifestations.

After Kumpana had sunk into his trace the chant continued for a considerable time, growing fainter by degrees till at length it seemed to come from very far away like distant music heard across the sea. At least that was the effect it produced upon me, one as I think, of a semi–hypnotic character, for undoubtedly this hymn had a mesmeric power. At any rate, either owing to it or to the gloom and closeness of that room, I fell into a kind of bodily torpor which left my mind extremely active, as happens to us when we dream.

In my imagination I seemed to see a shadowy Kumpana standing before the beautiful woman upon whom I had looked on the altar platform, and speaking to her in some great dim hall.

She listened; then stood a while with outstretched hands and upturned eyes, like one who waits for inspiration. At last it came, for tremblings ran up and down her limbs, a slight convulsion shook her face, her eyes rolled and grew wild; the pythoness was possessed of her spirit or familiar. Then her lips moved rapidly as though from them were pouring a flood of words, and the fancy faded.

Of course it was nothing but a dream induced by my surroundings and some heavy perfume, which I forgot to say, unseen by me, evidently the priests had sprinkled or scattered about the room. Yet probably this dream represented faithfully enough what took place when the oracle was consulted, for whether such ceremonies occurred in ancient Greece or are practised by the witch–doctors or diviners of Africa, there is much similarity in their methods.

I woke up, Kumpana woke up, everybody woke up. (Both Arkle and Hans told me afterwards that, like myself, they went to sleep and dreamed dreams.) The old seer yawned, rubbed his eyes, stretched himself and said quietly that he had received full directions from the Engoi as to what was to be done to meet the danger which threatened the Dabanda, but what those directions might be he declined to reveal. Then he sent for the two husbandmen and, pointing to one of the priests, said to them:

"Return to the Western pass with this man, and tomorrow at sunset, be at that spot where Kaneke spoke with you. If he comes again or sends messengers, as he will, say that his words have been delivered to the Engoi, and that this is the answer: 'Remember that you are accursed, O traitor Kaneke. Take what road you will, but learn that every one of them leads you to the grave.' Say also that the rain which the people of the Abanda demand shall fall upon them in plenty, for the time of drought is done. Let them be content therewith and know that if any of them dare to follow Kaneke into the land of the Holy Lake, a curse shall fall upon them also, such a curse as has not been told of among them or their fathers. Add these words: 'O Kaneke, the Engoi reads your heart. You do not seek rain to make fruitful the fields of the Abanda. You seek the Shadow. Kaneke, for you that Shadow has faded; for you she is dead. She whom you strove to bear away is dead and there awaits you only the fate of one who has slain the Shadow.'"

This cryptic message Kumpana caused the two peasants, also the priest who was to accompany them, to repeat twice. When he was sure that they had it by heart to the last word, he sent them away without any ceremony, as though he attached no particular importance to their mission.

Now I could no longer suppress my irritation, or rather my wrath. I was most heartily sick of the whole affair. I saw that there was going to be fighting of some sort in which no doubt I should be expected to take part, and I did not want to fight. What had I to do with this ancient quarrel between two long–separated sections of a tribe, who were at loggerheads over the possession of a priestess supposed to be gifted with powers as a rainmaker?

Moreover, the moral atmosphere of the place was unwholesome and jarred upon me. African customs of the more recondite sort and ancient superstitions are very interesting, but I could have too much of them, especially if certain, as I was, that behind their outward harmlessness, lies hid some red heart of secret cruelty. I wanted to get out of the place before that cruelty became manifest, or before something horrible happened to me—with Arkle if possible, but if he would not come, without him.

To tell the truth I was frightened. I suppose that my dreams in the forest and the occurrences of this séance, if I may so call it, had got upon my nerves, just as old Zikali used to do in the Black Kloof. I have always believed that there are forces round us which our senses do not appreciate, secret doors in the natural boundary wall of life that most of us never find, though to them some may have the key. But I also believe that it is most dangerous and unwholesome to come into touch with those forces, or to peep through those doors when they are opened by others. Here in Dabanda–land, however, they always stood ajar, or so I imagined, and through them came experiences and what Hans called "spooks", which thrust themselves upon the attention of those who did not desire their company. In short I wished to be gone back to a wholesome, everyday existence and never to see or hear anything more of Lake Mone, its priestess, or her votaries.

"Kumpana," I said, "is there to be a war between your people and the Abanda?"

"Yes," he answered with a slow and rather creepy smile, "there is to be war—of a sort."

"Then I want to have nothing to do with it. Kumpana, I want to get out of your country at once; risks or no risks, I wish to be off."

"I fear that is impossible, Lord Macumazahn," he answered. "Have you not heard the word of the Engoi that the drought which has endured beyond the mountain for three years is at an end? That word is true; great storms are coming up through which you could not travel. The rain would stop you even if you escaped the spears of the Abanda. Moreover," he added quickly before I could express disbelief in the arrival of these storms, and with a faint sneer, "we have been told that the Lord Macumazahn is a very brave man, one who loves fighting."

"Then you have been told a lie. Also, who told you?"

"That does not matter. We know more about you than you think, Macumazahn. Also we have been told that you accepted payment from Kaneke to come to this country and not to leave it until the object of your coming was accomplished, payment in ivory and gold; and we believed, Lord Macumazahn, that you were a very honest man who always fulfilled your promises, especially when your services had been bought."

Here Arkle, to his credit, intervened sharply, saying:

"Be silent, Kumpana. Would you insult your guest—?"

"Thank you, Arkle," I broke in in English, "but I can look after myself. He will only tell you that you are now the Chief of his people and that I am your guest, not his."

Then addressing Kumpana in his own language, I went on.

"You have been misinformed. I never pretended to great courage, especially in wars that do not concern me. For the rest my bargain was to accompany Kaneke to his country, not to fight battles there, as I could prove to you if you were able to read my language. This Kaneke who was to be your chief, said that he could not travel here without me, which is true, for had it not been for me and Hans he would never have started. Further, had it not been for us he would have been killed by the Abanda who were hunting the white lord who is now your chief. So I came, not for that reason but because he paid me, for in such fashions I earn my living. Yet I should not have come for this cause alone. I had another. It was that I had heard of your holy lake and a little of your people and their customs, and being curious in such matters I desired to look upon the one and to study the others for myself—"

"Which things you have done to your heart's content," broke in Kumpana.

"Still," I went on not heeding him, "never shall it be said that I, Macumazahn, took pay that I did not earn to the full. Therefore I will take my share in your war, doing all that is asked of me as best I can, especially as I have a score to settle with this Kaneke, who by his treachery brought my two servants to their death. Only I demand your promise and that of the Council of the Shadow and that of the white lord who has now become your chief against my counsel, that when this war is finished, I and my servant shall be allowed to depart at once in peace and with such help as you can give me."

"It is yours, Lord, we swear it by the Engoi!" exclaimed Kumpana in a humble voice and with the air of one who is ashamed of himself. "Pardon my words if they offended you, for know that as to your love of fighting I have but repeated what your servant Hans told me, and for the rest I learned it from Kaneke."

"Whom you have proved to be a traitor and a liar," I said angrily.

Then I turned to Arkle and asked him whether he also gave me his promise that I should be allowed to go when the war was ended.

"Of course, if you wish it," he answered in English, "though I hoped that you would stop here with us a while. The truth is, Quatermain, that I shall be very lonely without you," he added with a sigh, which I thought pathetic, knowing all it meant.

"Then why do you stay here?" I asked bluntly.

"Because I must; because it is my fate; because I am under a charm that may not be broken. Also, Quatermain, do you not understand" (this he said rapidly and in a low voice) "that if I were to break my oaths, or try to—which I cannot—I should not live another day?"

"Yes, Arkle, I understand and I am sorry," I replied, and, bowing to them all, left the house.

"Baas," said Hans outside, "do you remember that trap of willow– rods I made once to catch eels" (he meant barbel mudfish) "down on the Tugela when we could get nothing else to eat? It was a very good trap, Baas, for when the eel had pushed its way in, the willow rods shut up behind it, so that it could not get out again, and afterwards we ate it. This land is a trap like that, and the Baas Red–Bull is the eel and the Shadow lady is the bait, and by and by I think these spook people will cook and eat him."

I shivered at Hans' suggestive illustrations, and answered:

"Look out that they do not cook and eat us too."

"Oh no, Baas, they won't do that because they haven't found the right bait to catch you. Luckily there are not two Shadow–ladies, Baas, and the trap is no good without the right bait."

Загрузка...