Давиду псалом, сынов Ионадавовых и первых пленившихся, не надписан у еврей
Говорят, что Давид написал этот псалом от лица сынов Ионадава и других отведенных в первое вавилонское переселение. И надписание псалма сделано Семьюдесятью, которые нашли его у евреев ненадписанным. Потомки же Ионадава были тогда в величайшем уважении у прочих пленников, от лица которых, как мы сказали, и молит пророк Бога избавить от власти врагов и даровать спасение. Можем и этого псалма слова приспособительно относить к видимым и невидимым врагам *).
*) Слова св. Афанасия: В настоящем псалме св. апостолы представлены приносящими о себе молитву и благодарение за то, что Он, когда утесняли их гонители за евангельскую проповедь, спас их от демонов, сих мысленных наветников, злоумышлявших против душ их. При сем дают они обещание, освободившись от подзаконного служения, приносить Богу только жертву хвалы.
Ст. 1. 2. На Тя, Господи, уповах, да не постыжуся в век. Правдою Твоею избави мя, и изми мя; приклони ко мне ухо Твое, и спаси мя. Все эти слова находятся и в 30-м псалме; только там вместо: спаси мя, стоит: ускори изъяти мя.
3. Буди ми в Бога защитителя и в место крепко спасти мя. В 30-м псалме вместо слов: в место крепко, сказано: в доме прибежища.
Яко утверждение мое и прибежище мое еси Ты. В помянутом же псалме вместо утверждение стоит держава.
4. Боже мой, избави мя из руки грешнаго, из руки законопреступного и обидящего. Ибо таковы были господствовавшие над ними.
5. Яко Ты еси терпение мое. В 38м псалме сказано: И ныне, кто терпение мое, не Господь ли? И в псалме 24-м: и Тебе терпех весь день.
Господи, упование мое от юности моея. Это ясно само собою.
6. В Тебе утвердихся от утробы. И не только от юности я надеялся на Тебя, но от самого матерняго чрева, т. е. со времени своего рождения я в Тебе одном имею опору и укрепление, переданное мне от родителей моих. Отсюда ясно, что имел и благочестивых родителей.
Другие объясняют иначе: когда в восьмой день обрезывали детей, то как бы от самого матерняго чрева вручали их Богу. Нужно же при этом знать, что слова: от утробы, от чрева матери и подобные им древний язык привык употреблять гиперболически. Разуметь же под ними нужно то время, с которого начинается понимание и разумение. Подобное сему читаем и у Иова: аще же и хлеб мой ядох един, и сирому не преподах от него? Понеже от юности моея кормих якоже отец, и от чрева матери моея наставлях (Иов.31,17). Не возможно же делать все это с самого времени рождения. Очевидно, что этот образ выражения указывает на время начала способности понимания.
От чрева матере моея Ты еси мой покровитель. Ибо если бы божественная сила не сохранила его в зародыше, в детстве и в отрочестве, то он в различных случаях погиб бы от какого-нибудь несчастья. Эти три стиха с небольшими изменениями находятся и в псалме 21-м, и относятся там ко Христу.
О Тебе пение мое выну. О Тебе, вместо: Тебе одному составляю свои гимны и песни.
7. Яко чудо бых многим, и Ты помощник мой крепок. Являясь изможденным от поста и вретища и изнуренным от скорби, я был для многих как бы некиим чудом. Как бы чудом, говорит, но на самом деле он не был им, а только казался таким неразумной толпе *). Ибо под многими Писание часто разумеет самых худых. Так и ап. Павел, выражаясь согласно с словами нашего пророка о мнении многих, говорит: «мы безумны Христа ради, а вы мудры».
*) По словам бл. Феодорита это говорит сонм благочестивых евреев в плену вавилонском.
8. Да исполнятся уста моя хваления, яко да воспою славу Твою, весь день великолепие Твое. Да исполнятся — повелительное (на греч.) вместо желательного. Исполнятся же, если буду освобожден от рабства, которым угнетен. Тогда, наполнивши уста божественных песнопений, воспою в песнях великое могущество Твое и все, что благочестивые люди прославляют в Тебе. Или же под славою разумеет просто величие. И не однажды, говорит, но всегда буду воспевать великолепие Твое. Так и Симмах весь день перевел: всегда.
9. Не отвержи мене во время старости. Боже, говорит, от юности моей бывший мне помощником, не отвергни меня во время старости. Ибо я уже состарился от долговременного пребывания в вавилонском плену. Правдоподобно, что эти слова сказаны пророком от лица старейшин народа. Известна всем старость тела, старость же души есть грех.
Внегда оскудавати крепости моей, не остави мене. Это полустишие относится к объяснению предыдущих слов, разуметь ли старость души или тела.
10. Яко реша врази мои мне. «Мне» сказал вместо: обо мне. Говорили же они между собою.
И стрегущии душу мою совещаша вкупе. И здесь объясняется предыдущий стих. Ибо слова: совещаша вкупе поставлены вместо: реша; под стрегущими же здесь разумеет злоумышленников, видимых и невидимых врагов.
11. Глаголюще: Бог оставил есть его, пожените и имите его, яко несть избавляяй. Это речи врагов: преследуйте, говорит, потому что если, народ, вы погонитесь за ним, то и возьмете его. Ибо если оставил их Бог, которого они почитают, никто больше не избавит их.
12. Боже мой, не удалися от мене. Если Тебя и прогоняет зловоние моих грехов, что и другой пророк сказал об иудеях, говоря: грехи ваши отделяют вас от Бога (Ис.59, 2), то я молю Тебя, не удаляйся от меня. Удаляется же Бог не пространством или Своим существом, ибо Он беспределен, но своим промыслом.
Боже мой, в помощь мою вонми. Этот стих находится в начали предыдущего псалма.
13. Да постыдятся и исчезнут оклеветающии душу мою. «Да исчезнут» Симмах перевел: да истребятся, а вместо слов: душу мою, принимая их за описание, поставил: меня. Клеветать же свойственно всякому врагу как чувственному, так и умственному.
Да облекутся в студ и срам ищущии злая мне. Пусть оденутся стыдом и срамом ищущие мне падения. Глаголы сии, стоящие (на греч.) в форме повелительной, имеют значение желательных: и да постыдятся и облекутся в стыд, как мы изъяснили в предыдущем 69 псалме, и как сказано в 108-м: да облекутся лгущие на меня в срам и оденутся, как одеждою, стыдом своим *).
*) Слова Афанасия: Когда Ты сам поможешь мне при оскорбительном их отзыве о мне, что я оставлен Тобою, тогда они возвратятся со стыдом, как нашедшие свои клеветы на душу мою тщетными. Какие ж клеветы, как не состоящие в словах: Бог оставил его?
14. Аз же всегда возуповаю на Тя и приложу на всяку похвалу Твою. Когда, говорит, молитва моя получит исполнение и пойдет в дело все, чего я ищу от Тебя, Господи, тогда я всецело возложу упование мое на Тебя — и сделаю приложение ко всякой похвале Твоей. Выражением: ко всякой, он показывает, что похвала его состоит не только в словах, но и в делах, согласно с чем и Спаситель сказал: чтоб они видели ваши добрые дела и прославляли Отца вашего небесного (Матф.5, 16*).
*) Другой говорит: Не отстану от похвал Тебе, чтобы, сделав сие однажды, или дважды, я удовлетворился сим; но непрестанно буду прилагать к предыдущему последующее. Так и Апостолы прилагали к хвалению Бога посредством исповеания (Его) спасающимися чрез них.
15. Уста моя возвесят правду Твою, весь день спасение Твое. Язык мой, говорит, будет рассказывать всем, что Ты, Господи, осудил врагов моих и спас меня от рук их.
Яко не познах книжная. (Ибо я не знаю книжного искусства).
16. Вниду в силе Господни. Дав пред сим обещание возвещать другим правду Божию и спасение получаемое от Него, теперь помыслив, что он не в состоянии делать это, по сей причине Давид здесь смиряет себя, говоря: я не знал книжного искусства, то есть, искусств и хитростей книжников и словесников, чтобы мог посредством их достойно и как должно возвещать правду Божию. Но я войду, то есть, исполню означенное обещание свое при силе и помощи Божией, на которую надеясь стану возвещать оную. Здесь речение — ибо — излишне, или утвердительное, вместо — по истине, как бы употребленное так: действительно и по истине я не знал искусства. Впрочем некоторые, как то Афанасий, принимают — ибо — за винословную частицу, почему после слов: книжного искусства поставляют знак препинания и связывают с следующими словами так: поелику я не знаю книжного искусства, то посему я войду в силе Господа. А некоторые, как то Евсевий, вместо книжного искусства, разумеют возвещение книжников, которые объявляли, чтобы народ приходил трижды в год в Иерусалим и в Иерусалимский храм. В сем смысле Давид говорит, что я войду в храм Божий, побуждаясь к тому не объявлением книжников, но силою Божиею *).
*) А Симмах, вместо: не знал книжного искусства, перевел: не знал им числа, то есть оказанным мне Тобою благодеяниям, ибо таковых писаний, учений и искусных оборотов в слове мои способности не получили. Однако ж я войду в силе Господа и, сколько возможно человеческой природе, составлю песнопения, как говорит Феодорит. Афанасий говорит: Прежним искусством называет (Давид) или суетные и многосложные житейские развлечения, или законом повеленное многообразное принесение жертв. Поелику говорит все таковые я отвергнул, то войду в вышние обители при помощи подаваемой мне от Господа силы. Феодорит также: Книжного искусства — сказал, поелику дело так называемых книжников состояло в содержании счета и списков воинов и исполнении всех царских повелений.
Господи, помяну правду Тебе единаго. Не забуду, говорит, Господи, таковой правды Твоей, но всегда буду помнить ее. Давид назвал здесь Бога единым для того, чтобы показать, что один Бог будет судит праведно его и врагов его, а никто другой: посему, говорит, я и буду помнить правду не человеческую, но правду Тебя одного, Господи *).
*) Я буду пещись не о правде сеновного закона, но о той, которою Ты освободил нас от греха, по Афанасию.
17. Боже мой! имже научил мя еси от юности моея, и до ныне возвещу чудеса Твоя. И сии слова сказаны со стороны Давида, притом (в греческом подлиннике) с требующею исправления перестановкою и исправляются так: Боже мой, я возвещу чудеса твои, которым Ты учил меня и проч. Чудесами он называет чудеса, написанные в книгах ветхого завита, которые Бог произвел для спасения народа иудейского или и те, которые чудесно совершил во дни Давида.
18. И даже до старости и престарения, Боже мой, не остави мене. Последнее старшинство и достоинство человека есть старость, от которой старец и называется старейшим. Кто не оставлен Богом, но сохранен до старости своей, тот, очевидно, не будет оставлен, но будет сохранен им до конца жизни своей. Или можно это разуметь иначе так: до — поставлено неопределенно по свойству священного Писания, а разумеется вместе и те и последующее за сим расстояние времени *).
*) Феодорит замечает, что «даже» не есть слово определенное; ибо он не говорит: не оставь меня до того времени, а после — оставь; так как это было бы весьма нелепо, но вместо сих слов: помоги мне — и теперь по своему обычаю, дабы мне иметь время рассказывать о силе Твоей.
Дондеже возвещу мышцу Твою роду всему грядущему. Мышца Божия есть сила Его, так как в мышце, то есть, в части руки до локтя заключается сила рук, как сказано и в другом месте, то есть в 43-м псалме. Под родом будущим разумеется род из язычников, или христианский, по Афанасию и Феодориту, который имел прийти во время вочеловечения Христова, как сказал и в 21-м псалме: известно будет Господу о роде идущем. Некоторые списки имеют: доколе не возвещу, (εως αν απαγγελω), а другие: доколе не возмогу возвестить (εως αν απαγγειλω).
19. Силу Твою и правду Твою, Боже, даже до вышних. Здесь должно разуметь общий глагол: доколе не возвещу, то есть, доколе не расскажу о силе Твоей, которую выше назвал мышцею, а правду Твою простирающуюся до высочайших — по обороту опущения, или и по перестановке — сущую до превыспренних правду Твою. Высочайшими называются небеса. Ибо до небес достигла правда Твоя, так как и небесные силы узнали о ней и сорадуются по мнению Дидима *). Последующие же за сим слова произносятся от лица народа.
*) А Афанасий говорит: Силу — по той причине, что Ты связал сильного и расхитил сосуды его, а правду — по той, что Ты искупил нас, неправедно содержавшихся в плену; возвещу же потому, что Ты избавил честною кровью не только земное, но и небесное, это согласно с следующим: что и сама тварь свободится из под рабства тления.
Яже сотворил ми еси величия! «Яже» здесь принимается за «сколь многия» (коликия) то есть: сколь многие величия Ты, Господи, сотворил мне. Ибо надобно читать это (вместо) восклицательно и с удивлением. Некоторые после слов: правду Твою, Боже, поставляют знак препинания и потом: до высочайших, соединяют с словами: которые Ты сотворил мне величия, следуя изданию Акилы, — в таком смысле, что великолепия и благодеяния, которые Ты, Господи, сотворил мне, взошли своею удивительностью даже до небесных сил. Ибо Ты почтил меня своим образом, поставил меня царем над земным, питаешь, покрываешь, хранишь, освобождаешь от бедствий и столько другого подобного делаешь.
Боже! кто подобен Тебе? Кто, говорит, другой подобен Тебе, Господи? Иначе — никто.
20. Елики явил ми еси скорби — многи и злы. И которые Ты явил мне скорби, — должно читать, подобно предыдущим восклицательно, или с удивлением, иначе — коликия скорби! Потом другие надобно читать последовательно так: действительно многие и тяжкие Ты явил мне. Ибо я, говорит, не только был облагодетельствован, но и подвержен бедствиям, — облагодетельствован Твоею благостью, а подвержен бедствиям и огорчен моею собственною греховностью.
И обращся (чрез обращение) оживотворил мя еси. Ты, говорит, Господи, обратясь ко мне, от которого прежде отвращался, или обратив меня к Себе чрез покаяние, Ты, Господи, оживотворил меня, освободив меня от явной смерти. Смертью же священное писание, по обыкновению, называет великие скорби, а жизнью — свободу от скорбей.
И от бездне земли возвел мя еси. Писание обыкновенно бездною земли, адом, рвом, гробом и подобными выражениями называет глубины искушений *). Так и чрез Иезекииля сказал Бог плененным иудеям: се Я отверзаю гробы ваши и изведу вас из гробов ваших и введу вас в землю Израиля (Иезек.32,12).
*) Григорий Нисский говорит: Словами: от бездн земли Ты возвел меня, выражает бывшее возвращение из плена и это яснее из учения великого Павла мы можем уразуметь, как увлеченный тяжестью греха из бездн возводится в бездну; о чем говорит так: не говори: кто сойдет в бездну? то есть, Христа из мертвых возвести? Ибо чрез что вошла в мир смерть, чрез то и изгнана; чрез человека вошла, чрез человека и изгнана. Первый человек отворил вход смерти; чрез второго вводится жизнь, которой вход производит уничтожение смерти. А Феодорит замечает, что может кто либо сказать, что это сказано и от лица человеческой природы. Ибо из бездн земли извел ее снизшедший в дальнейшие страны земли, то есть, Бог от Бога, возжелавший для нее сделаться человеком. И Феодор говорит: переменившись, Ты избавил от смертей и бедствий, по обороту метафоры, взятой от тех, которые совершают путь, потом, раскаявшись, возвращаются (в издан. Своде).
21. Умножил еси на мне величествие Твое, и обращся (чрез обращение) утешил мя еси, и от бездн земли паки возвел мя еси. Сии слова приличны одному только народу христианскому. Блуждавших в неведении и идолопоклонстве Христос обратил к Богопознанию и побудил их к вечному спасению. Он и утешал их, когда говорил: прииидите ко Мне, вси труждающиеся и обременные, и Я упокою вас (Матф.11,28), и когда умирали они по естеству плоти, Христос опять извел их из гробов, ибо, оживотворив умерщвленные тела их и воскресив и сделав их бессмертными силою Своего воскресения, таким образом отныне Он даровал чрез веру таковое воскресение всем достойным. И это видно из явного удвоения и повторения, употребленного здесь Давидом, которое не написано излишне и без цели, но с тою целью, чтобы показать таковую именно мысль. Притом прибавленное здесь наречие: «опять», сделало отмену и различие в предыдущих словах, «и из бездн земли извел меня» от сих, которые теперь пишет здесь *).
*) Афанасий говорит: В высшем смысле удвоение, кажется, означает то, что покаяние во грехах, после крещения учиненных, приемлется Умножившим на нас свою милость и правду. Посему первое (речение): «Ты оживотворил меня» должно быть сказано в отношении к возрождению, а второе: «Ты утешил меня», должно думать, в отношении к страждущему от печали о грехах. Впрочем, быть может, повторяет слова о благодянии, потому что оно достойно того, чтоб о нем говорить часто. И Исихий: Величие Божие есть снисхождение Его к нам.
22. Ибо аз исповемся Тебе в людех, Господи. Союз — ибо — здесь излишен, как это мы заметили и в других местах. Итак, Давид говорит, что он будет благодарить не среди одного какого либо народа, но среди многих народов. Ибо Давид не только среди иудейского народа, но и среди народов из язычников посредством псалма сего имел славословить и благодарить Бога. То же самое яснее он сказал в конце 17 псалма: За сие я буду прославлять Тебя, Господи, пред народами *).
*) И Феодорит сказал: Он и здесь упомянул о многих народах, которые, по во человечении нашего Спасителя, посредством иудейских проповедников получили спасение.
В сосудех псаломских — истину Твою, Боже. Сосудами псалмопения Давид называет различные музыкальные орудия, посредством которых, как говорит, он будет исповедываться, то есть, прославлять истину Божию. В высшем смысле сосуды псалма суть Христиане, которых души настроив, по мнению Евсевия, и соединив, Давид чрез них всегда поет Богу. И здесь должно подразумевать один и тот же глагол — буду исповедоваться, употребленный выше. Почему и надлежало бы сообразно с предыдущим и здесь поставить его с дательным, и сказать «истине Твоей». Но он без различия сочинил его с винительным: буду, говорит, исповедовать истину Твою, Господи, то есть, что Ты Бог истинный, не только по сущности, но и по обещаниям и словам Твоим *).
*) Афанасий говорит: Чрез исповедание (говорит) я сделаюсь столько способным, что могу называться сосудом песнопения. Если (в писании) сказано название: сосудом избрания; то явно, что (может быть сказано и название) и: сосудом песнопения. Исихий: Не столько буду исповедываться посредством чувственных орудии, сколько чистым сердцем и целомудренным языком, — языком не говорящим ничего чуждого святыни; ибо сии то (орудия) истинно и праведно называются сосудами псалма (в изд. Своде).
Воспою Тебе в гуслех, Святый Израилев. Это служит к изъяснению предыдущего речения, — ибо сосуд пения есть также и гусли, а чрез гусли Давид показал и другие музыкальные орудия. Гуслями Давид называет царское орудие, на котором он пел псалмы, как мы сказали в предисловии сей книги в главе 5-й. Подобным образом он пел их и на орудии — псалтири. Сии орудия могут быть приложены и к нам; и сосудами псалма можем назвать рот, уста, язык и все то, что служит орудием голоса человеческого, а под гуслями будем разуметь душу. Святый Израиля есть Бог освящающий Израиля. Называется также Святым и Бог и человек, — Бог как освящающий, а человек, как освящаемый, притом Бог называется Святым по естеству, а человек по положению, или причастию. А что это истинно, свидетельствует о том апостол Павел, говоря о Христе: Который сделался для нас премудростью от Бога, праведностью и освящением и искуплением (1Кор.1, 30); сделался премудростью для умудряемых, праведностью для оправдаемых, освящением и избавлением для освящаемых и избавляемых.
23. Возрадуетеся устне мои, егда воспою Тебе, и душа моя, юже еси избавил. Под устами Давида иносказательно можно разуметь христиан, которых употребляя, как свои уста, он поет Богу посредством их. Будет, говорит, петь Тебе также и душа моя, то есть, я, которого Ты избавил от видимых и невидимых врагов.
24. Еще же и язык мой весь день поучится правде Твоей. О выражении: весь день — мы говорили неоднократно, что оно означает — всегда, посему, читатель, это должно быть в твоей памяти. Далее говорит, что и язык мой будет упражняться в правде Твоей, то есть, говорить о ней, что Ты, Господи, сотворил ее, осудив врагов моих.
Егда постыдятся и посрамятся ищущии злая мне. Сделаю, говорит, то, что я обещал выше, когда совершенно буду освобожден от врагов моих, а выше мы говорили о правде. Ищущие же зол мне есть то же, что ищущие падения мне, как мы изъяснили в 12-м ст. 37 псалма *).
*) Это, по мнению другого толковника, есть пророчество о погибели Вавилонян при Кире и освобождении иудеев, а равно и об освобождении верных от умственных врагов — демонов. Почему Афанасий сказал: когда враги мои будут прогнаны и живущие в бездне облекутся стыдом, тогда по истине, не имея уже никакого препятствия, я буду восхвалять Тебя, Владыко, бесконечными песнями.