Примечания

1

Хоппер — саморазгружающийся вагон с кузовом для перевозки угля, руды и других сыпучих материалов.

2

Абастумани — горноклиматический курорт в Адыгейском районе Грузинской ССР, в 78 километрах от станции Боржоми.

3

Матримониальные — относящиеся к женитьбе.

4

Генацвале — ласкательное обращение, примерно как «дорогой», «милый».

5

Гамарджвеба — приветствие при встрече (буквально — победа).

6

Гайдаш не только неправильно произнес, но и перековеркал слова. Правильно: Карго гого, ме шен миквархар» — «Хорошая девушка (девочка), я тебя люблю».

7

Диатомит — горная порода, пористая масса, состоящая из кремнеземных оболочек.

8

Швидобит — прощальное приветствие. Буквально: «Будь с миром».

9

Падырка — письмецо (ненецк.)

10

Матица — центральная балка избы.

11

Аргишить — кочевать.

12

Шабер — сосед.

13

Куырыкс (код) — кончаю работу.

14

Жилухой, жилым местом, на языке ленских старателей, называются поселения, расположенные уже на магистрали.

15

Юкола — сушеная рыба.

16

Кухлянкам – верхняя меховая одежда.

17

Ветка — лодка.

18

Варница — солеварня.

19

Это одно на самых оскорбительных ругательств у чукчей.

20

Кошка — коса.

Загрузка...