И я поверил в это, поэтому, когда Локрин уехал через две недели, я взял с него обещание вернуться и сказал, что привезу Далласа в Чикаго, как только смогу. Когда я обнял его на прощание, меня охватило странное чувство покоя.

– Знаешь, раньше, когда ты улыбался, это выглядело почти болезненно, – сказал мне Локрин. – Но теперь... не знаю. Как будто твоя кожа вдруг стала тебе подходить, как будто тебе в ней хорошо.

Я прищурился.

– Что?

– Это было как-то глубоко, тебе не кажется?

Он отмахнулся от меня, что вернуло нас в нормальное состояние, пока он не встал в очередь TSA Pre-Check36, за которую Джаред заплатил, поскольку мы все так много путешествовали. Он помахал рукой, как только прошел контроль, а когда вернулся домой, позвонил. Это было странно и удивительно одновременно.


***


Месяц спустя, когда мое новое свидетельство о рождении было доставлено компанией FedEx, я позвонил Оуэну. Он согласился полететь с чайным сервизом в Бостон, в Музей изящных искусств, и поговорить с доктором Каллиопой Эдмондс, которая была куратором американского декоративного искусства и скульптуры. Я неоднократно общался с ней, рассказывал о происхождении сервиза, заранее отправил ей документы, чтобы их можно было проверить на подлинность, и вот, когда Оуэн прибыл, мы с ней провели видео-чат, в котором она официально приняла сервиз и разместила его на постоянной экспозиции в музее. Обычно, прежде чем выставить приобретение, его нужно было занести в годовой отчет, но это был полный чайный сервиз Ревира, довольно редкий, и в прекрасном - по ее словами - состоянии. У нее было идеальное место для такого необычного сокровища. Он будет числиться в списке предметов, находящихся в постоянном пользовании у семьи Эска, Женевы и ее сына Кроя, завещанный им Каролиной Гумбольдт, урожденной Эска. На этом я больше не вспоминал о клане Грейвсов, и мне стало легче на душе.

Даллас повесил фотографию бабушки и тети в гостиной.

– У твоей семьи добрые лица, – сказал он мне, глядя на фотографию.

Он был прав. У них были добрые лица.


***


Мы снова были в доме его матери на Эшворт-Серкл, отмечая чудесную новость о беременности Джины. Каллум был похож на оленя в свете фар, который прямо перед ужином приблизился к полному приступу паники, в результате чего я взял его за руку и повел на улицу, чтобы он посидел у бассейна.

– Спасибо, Крой, – сказал он, когда я заставил его наклониться и положить голову между коленями, пока у него не началась гипервентиляция.

К этому моменту мы с Далласом уже не раз ходили на двойные свидания с ним и Джиной, и я обнаружил, что он мне очень нравится. Не так сильно, как его жена, которая была язвительной и милой в равной степени, что ставило ее выше него в моем уважении, но я мог сказать, не добавляя оговорок, что мы были друзьями.

– Хочешь выпить? – спросил я его.

Он кивнул головой.

– Пойду принесу тебе воды.

Когда я уже собирался встать, Кейт внезапно оказалась рядом.

– Обоже, обоже, обоже, – затараторила она, скорчив гримасу, которая находилась где-то между ужасом и восторгом.

– Это вода со льдом? – спросил я, указывая на ее стакан.

– О, да, Даллас послал это для Каллума.

– Умный человек, – сказал я, забирая у нее стакан и ставя его на стол рядом с Каллумом, а затем погладил его по спине. – Ты уже можешь дышать?

Он снова покачал головой.

Я посмотрел на Кейт, которая начала притопывать.

– Расскажи мне, что происходит.

Она остановилась и повернулась ко мне лицом.

– Лоуренс только что позвал Эвана, потому что, видимо, Эван был на кухне с Далласом и начал на него кричать.

– Почему? – спросил Каллум.

– Да, а почему? – сказал я Кейт.

– Эван узнал, что один из его друзей переспал с Далласом сразу после того, как они расстались, и он очень расстроился из-за этого.

– Почему? – раздраженно спросил Каллум, поднимая голову: смена темы - от жены с ребенком до ревности Эвана - помогла ему успокоить расшалившиеся нервы.

– Очевидно, Эван носит с собой факел37 - в этом его только что обвинил Лоу, - и ему это надоело. А потом Эван сказал, что ему надоело сталкиваться с людьми, которых он знает, что Даллас трахал - да, он употребил слово «трахал» на кухне моей матери.

Каллум повернулся ко мне.

– Тебя это беспокоит?

– О, ты имеешь в виду ту ночь?

Он кивнул.

– Какая ночь? – Кейт хотела знать.

– Сколько, две недели назад? – спросил Каллум, и я кивнул. – Мы с Джиной, Далом и Кроем ждали, когда нас усадят за стол на ужин, а этот парень подошел к нам из бара, чтобы поговорить с Далласом, и стало ясно, что А, они переспали, и Б, он очень хочет сделать это снова, и не мог бы Даллас позвонить ему.

Она повернулась ко мне, разинув рот, а ее брови рисковали исчезнуть в волосяном покрове.

– Что?

– Ты разозлился?

– С чего бы мне злиться? Это было еще до того, как он меня узнал.

– Да, но...

– Подожди, – быстро сказал Каллум, медленно улыбаясь. – Когда Дал встает, чтобы пойти в туалет, на обратном пути его останавливает другой парень, который ужинал с другими людьми, и посреди ресторана он держится за руку Далласа, как будто пытается удержать его, чтобы поговорить с ним, и когда Дал наконец отталкивает этого парня от себя, когда он доходит до нашего столика, он говорит, что этот парень просто знакомый.

– Кто он?

– О да, это самое интересное. Даллас даже не помнит его имени.

Ее глаза расширились от удивления, когда она снова посмотрела на меня.

Такое случалось часто. Если мы были на Стрипе или рядом с ним, мужчины и женщины постоянно останавливали его. Даллас не был разборчив в выборе своих приятелей. Он был открыт для дела, приходите все и каждый. Среди них были врачи, адвокаты, карточные дилеры, парковщики, танцовщицы, фокусник, парень, одетый как Бэтмен, несколько бариста, различные продавцы, один из гондольеров в Venetian и фотограф, который сбежал с открытия своей галереи, чтобы остановить Далласа и попросить его номер телефона, потому что отчаянно хотел его сфотографировать.

Мы говорили об этом, и Даллас всегда был любезен. В первый раз, когда это случилось, он не знал, что делать, и в итоге очень крепко сжал мою руку и, как я понял, собирался наброситься на парня. Тогда я вмешался, извинился и сказал, что мы с Далласом живем вместе.

– О, простите, я...

– Все в порядке, – сказал я мужчине, который не мог смотреть на меня, а вместо этого бросал тоскливые взгляды на Даллас. – Вы же не знали.

Он ушел, а Даллас привел меня в коридор с умеренной проходимостью рядом с лобби отеля Wynn, прижал меня к стене и встал рядом.

– Крой, – прохрипел он, явно страдая. – Ты же знаешь, что мне плевать на...

– Да, я знаю, – заверил я его, улыбаясь. – Но все эти потрясающе красивые мужчины постоянно предлагают тебе повторить сексуальные эскапады, и мне интересно, ты был сверху со всеми ними?

– Ты знаешь, что да, – прорычал он, делая шаг назад.

Я прочистил горло.

–Ты уверен, что совсем не скучаешь по этому?

Он посмотрел на меня.

– Ты же не думаешь, что если бы я хотел твою задницу, я бы тебе не сказал? Разве мы не на сто процентов честны друг с другом?

– Правда?

– Да, – огрызнулся он, впиваясь в меня, целуя шею и челюсть, положив руки мне на бедра, чтобы я не мог пошевелиться. – Всегда.

Его губы на моей коже, его теплое дыхание и его запах были просто райскими, как будто я был на улице в ленивый летний день, весь томный и залитый солнцем. Теперь это была моя жизнь с этим мужчиной, и я бы ни за что не променял ее.

– Не сомневайся во мне, – сказал он, прежде чем поцеловать меня.

Я обхватил его за шею, чтобы удержать, положил другую руку ему на лицо и целовал его до тех пор, пока не почувствовал, что он шатается в моих руках.

– Послушай, – пробормотал я, прижимаясь лбами друг к другу и обмениваясь дыханием. – Я просто хочу убедиться, что ты не упускаешь чего-то, что тебе нужно или хочется. Я буду для тебя снизу в любое время, когда ты...

– И я обещаю сказать тебе, если мои желания изменятся, – сказал он, и я почувствовал, как его пробрала дрожь, когда я прижал свое бедро к его бедру. – Но сейчас все, чего я хочу это... Боже.

Я понял; мне не нужно было больше никаких слов. Когда я привез его домой, я прижал его к себе в постели и терзал до тех пор, пока он не стал умолять, а потом мое имя вырвалось из него со вздохами и хныканьем, когда он кончил. Пока он лежал, прижавшись ко мне, такой довольный, что в голове стоял гул, я не беспокоился ни о других мужчинах, ни о женщинах, да и никогда не беспокоился. В Далласе Бауэре не было коварства. Он ничего не скрывал и не лгал. Если бы он захотел кого-то еще, он бы сказал мне. Тот факт, что я был единственным, кого он видел, не предвещал ничего хорошего для других, а поскольку для меня все было точно так же, я не беспокоился о нас.

– Крой?

Вернувшись в настоящее, я переключил внимание на Кейт.

– Прости, – извинился я. – Так чем сейчас занимаются Лоуренс и Эван?

– Ссорятся на кухне.

– А что делает твой отец?

– Смотрит баскетбол.

Я усмехнулся, потому что, если была возможность, то телевизор был включен, и по нему постоянно показывали какое-нибудь спортивное событие.

– А что делает твоя мама?

– Пытается помочь, конечно.

– Джина?

– Джина перекусывает овощами и смотрит на них, как на кино.

Каллум хихикнул над этим.

Я повернулся к нему.

– Ты будешь замечательным отцом, потому что у тебя есть замечательный отец, так что ты знаешь, как это должно выглядеть.

Он кивнул.

– И ты мужчина, который любит свою жену, и я знаю, что ты прочитаешь слишком много книг о родах, уходе за детьми и их воспитании, а когда твой мозг взорвется, мы с Далласом посидим с детьми, чтобы ты мог побыть наедине со своей женой.

– Хорошо, – сказал он, перевел дыхание, выпил стакан воды и пошел обратно через патио, вокруг бассейна, к задней двери, а затем внутрь. Сразу же раздались крики.

Кейт издала писк и вбежала в дом. Я поудобнее устроился в шезлонге, благо погода стояла прекрасная. Шестьдесят восемь градусов38 и легкий ветерок - идеальная погода для лежания под звездами. Я был так доволен.

– Привет, – сказал Даллас, подойдя ко мне. Я подвинулся, чтобы он мог сесть.

– Что случилось?

Он прочистил горло.

– Очевидно, Эван видел одного из своих приятелей на днях, который упомянул, что видел нас с тобой, когда мы ужинали в итальянском ресторане с Каллумом и Джиной, когда ее сестра была в городе.

Я ждал, пока он возьмет меня за руку.

– И, полагаю, он упомянул, что я выглядел очень хорошо.

Это была правда. Даллас всегда был великолепен, но, имея дом, меня, который заботился о нем, следил, чтобы он правильно питался, спал, бегал со мной... он как будто светился. И его даже повысили в должности. Хига уехал на работу в Лос-Анджелес, а Монтес повысили до главного спецагента, и она просила Далласа занять ее прежнюю должность помощника. Я держал за него пальцы крестиком. Наш с Серджио бизнес шел хорошо, мы наращивали клиентскую базу и репутацию, и все складывалось так удачно, что иногда я просыпался от страха, что все это сон, что я вернусь в Чикаго и больше никогда не почувствую солнца на своем лице. Забавно, что только сейчас я понял, насколько несчастен был. Нужно было поднести зеркало к старому себе, чтобы увидеть все возможности.

– Думаю, теперь, когда ты со мной, я выгляжу по-другому, – сказал он, и я услышал, как он сглотнул, а его дыхание сбилось, когда его взгляд встретился с моим. – И мне кажется, я знаю, что поможет устранить все недоразумения по поводу того, свободен я или нет, но я не знаю... – он встал, отошел на несколько футов и вернулся, видимо, подумав, что так будет лучше, и пошел дальше, к пальмам, а потом вернулся. Я встал и стоял, понимая, что, хотя я думал об этом в своей голове миллион раз, я никогда не говорил ему этих слов. Он тоже не говорил их мне, но, если угадать, то, скорее всего, потому, что, хотя я был рядом, и он знал, что чувствует, и знал, что я хочу быть рядом, меня все равно было трудно раскусить.

– Даллас, – сказал я, останавливая его, чтобы он снова не ушел. – Я думал, что не говорить тебе о своих чувствах будет безопасно, хотя я чувствовал это практически с самого начала.

– Что?

– Нет? Это было непонятно?

– Как это могло быть понятно?

– Хорошо, – сказал я, переводя дыхание. – Мне показалось, что если я скажу тебе, что люблю тебя слишком рано, это будет значить меньше, что это покажется поспешным, я уверен, любому, кто посмотрит на это со стороны.

Он смотрел на меня так, будто у меня выросли рога или что-то в этом роде.

– Кроме того, я никогда раньше никого не любил, поэтому мне потребовалось время, чтобы понять, что это такое.

Затем он улыбнулся, огромной и ослепительной улыбкой.

– Как будто у тебя был грипп или что-то в этом роде.

– Не смейся.

– Нет, нет, вовсе нет.

Я кашлянул и нахмурился.

– Но я понял, что не хочу видеть никого, кроме тебя, не хочу быть ни с кем сильнее, чем с тобой, и не хочу прикасаться ни к кому сильнее, чем к тебе. Мне легче, когда ты со мной, и я скучал по тебе, когда тебе пришлось уехать в Орландо на встречу, и поэтому я думаю... я знаю, - сказал я, и мой голос на мгновение сорвался, прежде чем я пришел в себя, - что это любовь.

Он кивнул, продолжая смотреть на меня.

– Я очень люблю тебя, – прошептал я, вдыхая через нос. – И хотя я благодарен тебе за то, что ты вписал мое имя в документ на дом и разрешил мне платить половину ипотеки каждый месяц, я хочу, чтобы все остальное мы тоже разделили. Мне бы не хотелось, чтобы наша жизнь была путаницей в финансах и имуществе, и я бы хотел, чтобы мы завели домашнее животное.

– Да? Ты хочешь завести собаку?

Я скорчил гримасу.

– Наверное, не собаку.

– Да, ты любишь кошек, это логично.

– Что ты имеешь в виду?

Он придвинулся ближе, положил руки мне на бедра и заглянул в глаза.

– Кошки сами выбирают, кого любить, а не их человек, и они высокомерны и отстранены, пока не полюбят тебя в ответ, а после этого они становятся огромными болванами, которые лежат на полу, задрав лапы вверх.

– Ты намекаешь, что с тобой я...

– Я люблю тебя в ответ, – прошептал он, прикоснувшись к моим губам мягким, сладким поцелуем, а затем отстранился. – Я влюбился в тебя в ту секунду, когда ты уложил Дигби Ингрэма на землю, и с тех пор мы были вместе почти каждый день. Когда мне приходится путешествовать, это почти физически больно для меня. Говорить с тобой по телефону, зная, что мне придется лечь спать и не увидеть тебя, - это просто ужасно. Междугородняя связь никогда бы не сработала. Если бы ты уехал, я бы последовал за тобой.

– Я не мог уйти, – сказал я ему, жестикулируя вокруг нас. – Очевидно.

– Ну, это удача, потому что я ненавижу холод.

Я уже собирался обнять его за шею, когда его мама позвала нас внутрь. Когда мы пересекли пространство, я не удивился, что он взял меня за руку. Всякий раз, когда мы куда-то шли вместе, он тянулся ко мне. Я и сам довольно быстро приобрел эту привычку.

Было странно войти в дом и встретить мертвую тишину, и через мгновение я толкнул Далласа плечом.

– Привет всем, – громко объявил он. – У Джины и Каллума будет ребенок!

Все повернулись, чтобы посмотреть на него, и Джина начала плакать от счастья, а Каллум - смеяться, и таким образом вечер вернулся в прежнее русло.

– Отличная работа, – сказал я, наклоняясь, чтобы поцеловать его в щеку.

Мгновением позже, после того как мы все выпили по бокалу шампанского - за исключением Джины, у которой был игристый сидр, - я оказался лицом к лицу с Лоуренсом.

– Мне жаль, если мое поведение смутило тебя, – трезво сказал он, и только тогда я заметил, что Эван отсутствует. – Это не было моим намерением.

– Я знаю, что не было, – заверил я его. – Но спасибо тебе, и я надеюсь, что у тебя все получится, и, конечно, надеюсь, ты знаешь, что мы с Далласом поддерживаем тебя.

– Я... спасибо, – ответил он, искренне улыбнувшись, и тут Даллас оказался рядом, удивив Лоуренса до глубины души: он обнял его и крепко прижал к себе, прежде чем отпустить.

– Если мы тебе понадобимся, дай нам знать, – сказал он сводному брату, – у нас есть очень уютная комната для гостей.

– Спасибо, Даллас, – хрипло сказал он, и по его озадаченному выражению лица я понял, что он немного ошеломлен, но все равно благодарен.

Когда мы вернулись домой, я сразу же отправился на кухню, по пути скинув кожаную куртку и бросив ее на диван.

Мне нужен был сэндвич.

Весь ужин был для меня каким-то беспорядочным, и я не хотел показаться неблагодарным, но я не любил ни баранину, ни брюссельскую капусту, ни пюре из батата, ни сыр блю, которым был покрыт салат «Кобб». Я перекладывал еду на свою тарелку, чтобы не задеть чувства его мамы и не заставить ее почувствовать, что ей нужно из кожи вон лезть, чтобы приготовить для меня что-то особенное.

– Что ты делаешь? – спросил Даллас у меня за спиной несколько минут спустя.

Я оторвался от нарезки помидоров и увидел, что он стоит в дверном проеме кухни, сбросив спортивный пиджак, который был на нем.

– Я готовлю сэндвич с ростбифом. Если хочешь, дай мне знать, – сказал я, игриво приподняв бровь. Он тоже перекладывал еду на свою тарелку.

– Да, пожалуйста, – быстро ответил он.

Я усмехнулся, когда он подошел к стойке и облокотился на нее, наблюдая за мной.

– Мне нравится, как у тебя здесь все разложено. Ты всегда так организован.

– Неплохой способ быть таким, агент Бауэр.

– Специальный агент Бауэр, – поправил он меня.

– Да, да, вы определенно особенный.

– Эй, – проворчал он, обошел стойку, собираясь потянуться ко мне, а затем повернулся и подошел к обеденному столу, запустил руки в волосы, потрепал свою всклокоченную гриву, а затем вздохнул и пошел обратно.

Я повернулся и посмотрел на него, положив нож и скрестив руки.

– Ты и у матери так вышагивал, – сообщил я ему. – Что с тобой не так?

– Со мной?

Я хихикнул.

– Ты отстой, что бы это ни было, – сказал я, улыбаясь. – Выходи из игры.

– Меня повысили, – сказал он. – Я собирался сказать тебе раньше, но потом ты сказал то, что сказал, и это было лучше, чем повышение, так что... И это была ночь Джины и Каллума, так что я не хотел ничего говорить тогда.

– Это потрясающе, я так горжусь тобой, – промурлыкал я, раскрывая объятия и двигаясь к нему, но он повернулся и пошел обратно к столу в столовой. Я прекратил движение и вернулся к скрещенным рукам. – Нет? Не хочешь поздравлений и похвалы?

Он провел пальцами по волосам, затем еще раз, после чего снова подошел ко мне, остановился у края стойки и сложил руки.

– Даллас?

– Я хочу завести кошку.

– Прямо сейчас? – поддразнил я его.

– Не прямо сейчас, – сказал он и опустился на одно колено.

– Что... ты делаешь? – спросил я, внезапно услышав биение собственного сердца.

Он вздохнул, сунул руку в передний карман джинсов и вытащил толстое платиновое кольцо с бриллиантами квадратной огранки.

– Красивое, – сказал я, потому что так оно и было.

– Должно быть, – прошептал он, когда камни заиграли на свету.

– Как давно оно у тебя?

Он прочистил горло.

– Пару недель.

Я кивнул.

– Моя мама пошла со мной, потому что я хотел... я не хотел выбрать что-то не то и... так что...

– И что?

Его взгляд был устремлен на меня.

– Я люблю тебя... Я просто люблю тебя, ясно? И я хочу, чтобы ты вышел за меня замуж, и я хочу быть твоей семьей, потому что я не могу представить, что ты не будешь со мной до конца моих дней.

– Это то, что ты имел в виду раньше, когда у тебя была идея о том, что не позволит людям флиртовать с тобой и делать тебе предложения везде, куда бы ты ни пошел?

– Не везде, где я бываю, и не всем, – ворчливо ответил он.

– Этого достаточно, – сказал я ему. – И я согласен с тобой, что большой толстый браслет на твоем пальце, возможно, поможет.

– Я не поэтому хочу вступить с тобой в брак.

– Да, я знаю, но это было бы определенным плюсом, – сказал я ему, подходя ближе и протягивая руку.

– Я думал, тебе все равно, что ко мне пристают, – сказал он, надевая кольцо на мой палец и беря мою руку в обе свои.

– Мне не все равно, что они думают, что у них есть шанс, – сказал я ему, восхищаясь, как всегда, его красотой. – Завтра после работы мы пойдем выбирать кольцо для тебя, а в субботу поедем в приют и возьмем кошку.

Он поцеловал мою руку, а затем встал, его глаза затуманились, когда он уставился на меня.

– Значит, это «да»?

– Да, Даллас Бауэр, конечно, я выйду за тебя замуж.

Он попытался улыбнуться, но не смог, и вместо этого кивнул.

– Мы спросим твою маму, можно ли нам пожениться на ее заднем дворе. Что скажешь?

Снова кивок.

Вытащив свою руку из его, я поднес обе к его лицу.

– Я люблю тебя, и я никогда не перестану. Мы должны быть вместе; это всегда должны были быть мы.

– Да, –прохрипел он, еще не полностью контролируя свой голос. – Хотя это не очень логично, правда?

– Нет, – согласился я, наклоняясь к нему. – Но нас это не волнует.

– Ни капельки, – пробормотал он, его глаза закрылись, прежде чем я поцеловал его.

Notes

[

←1

]

Примерно 280 кв.м.

[

←2

]

Очки с линзами овальной формы с толстой оправой. Как правило имеют темно-серые линзы и оправу «тигриной» или «леопардовой» расцветки. Считаются одной из самых женственных моделей

[

←3

]

183 см

[

←4

]

Чуть больше 1200 кв.м.

[

←5

]

Клайв Стейплз Льюис (29 ноября 1898 — 22 ноября 1963) — британский писатель, поэт, филолог и теолог ирландского происхождения. Его наиболее известное произведение в России «Хроники Нарнии»

[

←6

]

190 см

[

←7

]

185 см

[

←8

]

американский международный базовый кабельный спортивный канал

[

←9

]

По мимо обычных функций эту модель отличает дизайн. У них на корпусе петли, на которые крепится кожаный ремешок. На мой субъективный вкус смотрится поприкольнее, чем стандартный дизайн корпуса

[

←10

]

самая популярная на сегодня разновидность покера, игра с двумя карманными (закрытые карты игроков) и пятью общими картами (которые выложены в открытую), используемыми всеми игроками при составлении комбинаций

[

←11

]

В оригинале имя Digby, которое Локрин (в глове Кроя) переиначил на Dickbag, что можно перевести как «сумка с дерьмом», «сумка с членами», «ублюдок» и т.д. В общем довольно оскорбительно

[

←12

]

Водные улитки с конической раковиной, их часто можно увидеть на камнях и бортах кораблей

[

←13

]

Девушка-прикрытие

[

←14

]

программное или аппаратное устройство (алгоритм), выполняющее скремблирование — обратимое преобразование цифрового потока без изменения скорости передачи с целью получения свойств случайной последовательности. Они бывают разные, но я так поняла эта штука может создавать помехи для мобильной связи

[

←15

]

193см

[

←16

]

исп. Новое поколение

[

←17

]

Идиома «nickel-and-dime», означающая в данном случае, что что-то не является важным или серьёзным

[

←18

]

Идиома «pearl-clutching» означает драматическую или преувеличенную реакцию шока, возмущения или неодобрения, обычно в ответ на что-то, что считается морально или социально неприемлемым. Часто используется для описания человека, который проявляет чрезмерную чувствительность или ханжество.

[

←19

]

Анти террористическое спецподразделение

[

←20

]

Love Canal — район города Ниагара-Фолс в штате Нью-Йорк, США.

С 1942 года в течение десяти лет местность использовалась в качестве полигона по захоронению отходов химической промышленности. В 1953 году полигон был передан городу Ниагара-Фолс, администрация которого, не обладая никакой квалификацией, позволяющей правильно распоряжаться подобной собственностью, использовала его территорию для размещения школы и жилого района. Лав-Канал приобрёл свою печальную известность к концу 1970-х, когда жители узнали первоначальное назначение земли, на которой находились их дома. Связывая болезни своих детей с утечками токсичных веществ, жители организовали масштабное экологическое движение, которое в итоге заставило государство выкупить недвижимость и эвакуировать население.

Лав-Канал стал вехой в экологической политике США по обращению с химическими отходами, после которой была развернута специальная государственная программа по поиску и обезвреживанию подобных полигонов по всей стране. Новый закон имел обратную силу и обязывал нефтехимические компании компенсировать затраты на обезвреживание свалок, даже если они были заброшены или сменили собственника.

[

←21

]

Hot Pockets - американский бренд блюд для приготовления в микроволновой печи, обычно содержащих один или несколько видов сыра, мяса или овощей.

[

←22

]

«Поп-тартс» (англ. Pop-Tarts) — название печенья, наиболее популярный бренд компании Kellogg. Представляет собой два слоя запечённого теста, между которыми находится сладкая начинка.

[

←23

]

В оригинале имя Кейт - «Cate», а имя Кроя – «Croy»

[

←24

]

В английском языке есть выражение "Walk of Shame", которое дословно переводится, как «Тропа (аллея) позора», и им обычно называют девушек, возвращающихся домой с ночных гулянок или вечеринок в очень «растрепанном» виде. Пошатывающиеся от алкогольного опьянения, одетые во что попало и с растрепанными волосами - такие девушки всегда привлекают внимание ранних прохожих, которые уже спешат в 6 утра на работу.

[

←25

]

415 кв.м.

[

←26

]

«Олд фешен» — коктейль-аперитив Международной ассоциации барменов. Смешивается в бокале на основе бурбона, скотча или ржаного виски.

[

←27

]

Наан (/ nɑːn/) - это дрожжевая лепешка, запекаемая в духовке (обычно в тандыре) или обжаренная в таве. Он отличается легкой и слегка пышной текстурой и золотисто-коричневыми пятнышками в процессе выпечки.

[

←28

]

1486 кв.м.

[

←29

]

В оригинале Лунд использует частично игру слов с именем Далласа «Dal-Less Bunny Boy Bauer». Я так поняла он играет на созвучии Dal-Less и Deal less, которое переводится как: гораздо менее, куда менее и т.д., то есть меньший или маленький. Прозвище можно перевести как «маленький мальчик-кролик Бауэр», но я решила не переводить «мальчик-кролик» и оставить «Банни Бой»

[

←30

]

Как он понял что от морских пехотинцев? Все просто, в оригинале звук обозначен как «oorahs». Так обозначают особое ура морских пехотинцев, которое звучит скорее как «хура» с ударением на а

[

←31

]

Тут явно отсылка к одной из серий сериала «Полиция нравов Майами», который так и называется «Там, где автобусы не ходят». Сюжет серии вертится вокруг пропавшего наркоборона и бывшего полицейского, который не смог его посадить и, как выяснилось в конце, убил его. Но я не совсем понимаю что хотел сказать Лунд ссылаясь на это

[

←32

]

Суккоташ (от наррагансеттского msíckquatash — «варёное зерно кукурузы») — блюдо американской кухни, изготовляемое из кукурузы и фасоли или других бобовых.

[

←33

]

национальное шотландское блюдо из бараньих потрохов (сердца, печени и лёгких), порубленных с луком, толокном, салом, приправами и солью и сваренных в бараньем сычуге

[

←34

]

фотохостинг, предназначенный для хранения и дальнейшего использования пользователем цифровых фотографий и видеороликов

[

←35

]

Здесь подразумевается автомобиль для путешествий во времени из трилогии «Назад в будущее»

[

←36

]

Программа, которая позволяет предварительно квалифицированным путешественникам с низким риском (и их детям до 12 лет) ускорить процесс проверки безопасности в аэропорту.

[

←37

]

Идиома, которая означает продолжать испытывать любовь к тому, кто не отвечает на твою любовь взаимностью, и страдать от боли этой безответной любви.

[

←38

]

20 градусов Цельсия

Загрузка...