=== Глава 15 ===

Время шло, а Кевин, Артур, Марк и Лия так и продолжали свою дружбу, с каждым днём становясь всё ближе другие другу и всё сильнее проникаясь заветным взаимопониманием. Девушка никому не рассказывала тайну, которую ей поведал Эверитт, и тот убеждался, что ей можно доверять.

С учебой ни у кого из друзей проблем не было, несмотря на то что все они уделяли немало времени совместным прогулкам и созерцанием этого суетливого мира, полного проникновенных красот, но населенного не самыми приятными для Кевина существами.

И однажды вся компания отправилась в поход по великолепной горной местности, что сразу вдохновила всех их своим неописуемым великолепием. Острые вершины, словно ножи, прорезающие туманную небесную кисею, морозная дымка, змейкой стелющаяся по крутым горным отвесам, и живописные долины, покрытые искрящейся пеленой сугробов, — все это вдохновило молодых путешественников, в особенности Кевина и Артура, которые буквально не могли оторвать глаз от чудесных видов, а потом, воодушевлённые, начали строчить стихи.

По возвращении домой Кевин неожиданно задумался о своей дальнейшей судьбе, которую не собирался как-то связывать с людьми, однако, если бы нашёл престижную профессию, ему непременно пришлось бы работать с ненавистными представителями рода человеческого.

Двадцатилетнему Эверитту, уставшему от людей, хотелось найти спокойствие и гармонию с собственной душой. И у него родилась неожиданная идея, которая ему сразу же пришлась по нраву. Кевин решил, временно оставив получение образования, отправиться в деревню, что находилась в тех живописных горах. Ему было всё равно, поддержат его друзья или нет, но осуществить свой замысел он собирался во что бы то ни стало, так как ему надоели скопления людей, с которым ему приходилось встречаться ежедневно. Там, далеко в горах, такого нет. Там было немного людей, и все они вели весьма спокойный образ жизни, не мешая другим искать вожделенную гармонию.

Удивительно, но вся компания, также не стремившаяся к престижным профессиям и бурной жизни, практически сразу согласилась с Кевином, решив отправиться в горы вместе с ним.

Друзья достаточно быстро приобрели домики, которых там продавалось немало, по причине крайне небольшой заселенности деревни, и поехали навстречу воплощения собственных мечтаний.

Компания достаточно быстро привыкла к тихой деревенской жизни и начала наслаждаться каждым днём, который они встречали среди этих маленьких домиков, увенчанных треугольными крышами, и многочисленных троп, исследованием которых они занимались в свободное время.

Что касается работы, её им найти не составило труда. Кевин, к примеру, устроился ночным сторожем в единственный книжный магазин, расположенный в этой мало обжитой местности. Магазин этот построили совсем недавно, и Эверитт достаточно быстро нашёл своё профессиональное назначение.

Несмотря на маленькую заработную плату, эта работа пришлась Кевину по душе, так как ночью в магазин не приходили люди, и он мог спокойно сидеть среди стеллажей, уставленных книгами, и размышлять в непоколебимой тишине.

Марк, Лия и Артур, выбравшие для себя подобного рода деятельность, также не жаловались, по причине того, что их такая жизнь устраивала, и им, как и Эверитту, надоел вечно шумный город, наполненный нескончаемой суетой, мешавшей сосредоточиться и собраться со своими глубокими мыслями.

* * *

Но в один день Лия узнала прискорбную новость — в результате сердечного приступа, наступившего совершено внезапно, у неё погиб отец.

Девушка была жутко подавлена этим известием и, несмотря на её обычное разумное отношение к жизни и сложностям, поняла, что не сможет справиться самостоятельно. Несколько дней по её виду даже можно было смело сказать, что она не хотела жить, хотя и не совершала никаких попыток самоубийства.

* * *

Этим холодным осенним вечером Лия, нуждавшаяся в моральной поддержке, пришла в дом к Кевину, чтобы немного с ним поговорить. Девушка помнила, как он обратился к ней почти год тому назад, когда не на шутку испугался, встретившись во сне со своим покойным братом, погибшим от его же рук.

Кевин Эверитт открыл дверь, впустив дорогую гостью в свою обитель. Её блестящие глаза померкли, а миловидные черты лица, по-прежнему походившее на изящный лик ангела, исказились в гримасе непоколебимой печали и всепоглощающего горя. И несмотря на то, что девушка уже выглядела немного лучше, чем в день, когда она узнала страшную новость, в таком виде ей не стоило выходить в мир.

— Кевин, — печальным полушепотом произнесла она, закрывая скрипящую дверь под протяжный аккомпанемент метели, — мне очень нужно поговорить с тобой. Помоги мне, пожалуйста, если тебе это не составит труда.

— И в чем же тебе так отчаянно нужна моя помощь? — несколько равнодушно поинтересовался Кевин, никоим образом не сочувствовавший своей подруге.

Ему не было никакого дела до того, что случилось в семье Лии. Она была жива, не стремилась к самоубийству и не планировала покидать просторы деревни — и это было самое важное. А печаль — лишь эмоция, кратковременная и быстротечная, словно волна, накатывающая на золотистое морское побережье.

— Просто скажи, что всё это пройдёт. Я сама понимаю, конечно, но лишь разумом. Душа же моя твердит иначе, — опустив голову, ответила Лия, казалось, готовая упасть перед Кевином на колени, разразившись рыданиями.

— Наивность — ни есть черта, мне присущая. Наш мир слишком изменчив, а значит, не следует полагать, что беда, неожиданно проникшая в твою личную обитель, уйдёт, не оставив после себя никаких следов. Более того, она может остаться в чертогах твоих владений навсегда, — хладнокровно возразил Кевин, даже не дрогнув.

— Зачем ты так говоришь?.. — прошептала Лия, словно маленькая девочка, которой сказали, что чудес не существует.

Конечно, девушка понимала, что Кевин прав, но, находясь в подавленном состоянии, она хотела хоть немного верить, что однажды всё вернётся на свои места. Она отчаянно нуждалась в лучике надежды, который друг мог, но не собирался ей дарить.

— Разве причина, по которой из моих уст изливается подобная речь, непонятна? Я же сказал, что наивность — ни есть черта, какую можно отнести к моему нутру. Я не отрицаю, что всё может стать лучше, но в то же время не рекомендую на это надеяться, ибо все на свете всегда имеет плачевный конец.

— Я, наверное, слишком глупа, прости… Сейчас я очень глупа и веду себя нелепо, не обращай внимания. Ещё раз прости, что нарушила твой покой, — глухо проговорила девушка, одарив друга виноватым взглядом.

Сейчас Лия совершенно не походила на себя, достаточно гордую, порой прибегающую к иронии и способную повлиять на любого человека даже словами. Она была такой беззащитной, словно овечка, щиплющая траву среди блаженных изумрудных лугов. И это несколько раздражало Кевина Эверитта, не желавшего видеть такую Лию.

Без труда поняв нежелание Кевина беседовать, Лия мелкими шажками приблизилась к двери и, кинув другу невнятное прощание, в скором времени растворилась в бархатистом ночном мраке, украшенном витиеватыми снежными мириадами.

Кевину Эверитту же было абсолютно все равно. Без всяких эмоций проводив подругу, он направился в свою комнату, где, достав ручку и бумагу, начал с воодушевлением строчить стихи, посвящённые живописным горным просторам.

Душу юноши вновь сковала корка льда, растопить которую, кажется, не был способен никто, кроме него самого. Но он этого делать не собирался. Кевина всё устраивало, а значит, никакие изменения в собственной внутренней организации не входили в его грандиозные планы.

По комнате, озарённый лишь маленькой свечкой — такое освещение больше вдохновляло хозяина, — бегали шустрые блики, играя на немногочисленной мебели, а молодой поэт, одолеваемый неописуемой гордостью за собственную персону, с огромным увлечением испещрял девственно чистую бумагу пафосными стихами, описывавшими его терзания или восхвалявшими окружающие красоты. А где-то в жутких страданиях изнывала одинокая девушка, потерявшая самого близкого для себя человека и так и не подучившая желаемой поддержки от друга, чьи слова считала для себя самыми важными, в связи с его тонкой душой…

Загрузка...