ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Джулиан

— Этого я не ожидал. — Себастьян взял виски и налил мне еще. Я заставил себя улыбнуться, и он слегка кивнул в ответ. Он мог вести себя как придурок, но понимал, когда дело принимало серьезный оборот.

— Я тоже, — пробормотал Лисандр, поднимая свой бокал, чтобы ему налили еще. Он провел рукой по волосам. — Я не понимаю. Ты без ума от нее.

— Совершенно одержим, — добавил Себастьян.

Я глубоко вздохнул, опустил глаза в пол и пояснил.

— Да. Я знаю это. Но, возможно, в этом и состоит проблема. Я не могу мыслить здраво, когда она рядом, а я должен это делать, потому что в противном случае все выходит из-под контроля.

— Ты имеешь в виду дуэль с нашей матерью? — резко сказал Лисандр.

— Именно. — Я кивнул и сделал большой глоток из своего бокала. — Я до сих пор не придумал, как вывести ее из-под удара.

— Мама просто пытается тебя напугать, — заметил Себастьян. — Ты же знаешь, дело не в том, что Тея дала ей пощечину. Дело… в ситуации в целом.

Он был прав, но от этого не становилось легче.

— Она даже не понимает, чего от нее ждут, а если у нас будут дети…

Лисандр поморщился.

— Судя по тому, как от тебя пахнет, это может произойти в любую минуту.

— Она слишком молода для всего этого. Она заслуживает нормальной жизни. — Разве не в этом заключалась проблема? Разве не этот страх сдерживал ее? Она отказалась от всего, чтобы быть со мной, а взамен вынуждена выполнять требования Совета.

— Что произошло на самом деле? — тихо спросил Лисандр.

Я сделал еще один глоток виски, позволяя ему выжечь мою нерешительность.

— Это привязанность. Я не могу ей доверять. Я все время сомневаюсь, правильно ли я поступаю по отношению к ней или мной руководят какие-то пещерные инстинкты.

— А ты у нее спрашивал? — подал голос Себастьян.

Я бросил на него сердитый взгляд.

Но Лисандр наклонил голову и усмехнулся.

— Он прав. Ты спрашивал?

— Да, — сказал со стоном я. — То есть, я думаю, что спрашивал.

— Похоже, что нет. — Себастьян ухмыльнулся поверх своего бокала. — Если ты беспокоишься, что ведешь себя как мудак, просто спроси ее.

Это не могло быть так просто. Ведь так?

— Послушай, — сказал Лисандр, откидываясь на диванную подушку, — ты хочешь жениться на Тее?

— Да.

Он ткнул в меня пальцем.

— Ты не колебался. Что заставило тебя сомневаться? Вам двоим просто нужно больше разговаривать и меньше заниматься размножением.

— Очаровательно. — Я едко улыбнулся.

— Не стреляй в гонца.

— Есть кое-что еще. — Я поболтал остатки виски в бокале, размышляя, стоит ли делиться остальным. Но поскольку беспокойство, охватившее меня, могло затронуть и их, я продолжил: — Я попросил Тею стать вампиром.

— Вау. — Себастьян моргнул и выпрямился в своем кресле. — Мама сойдет с ума.

Я проигнорировал его и повернулся к Лисандру. Он ничего не сказал. Даже не пошевелился. После минуты абсолютного молчания он прочистил горло.

— Себастьян прав. Ты знаешь это.

— Это мое решение, — напомнил я ему.

— Когда?

— Сегодня вечером, — сказал я.

— Я имел в виду, когда ты планируешь обратить ее? — уточнил он, все еще заметно потрясенный моим признанием.

— Не знаю. Это был порыв. В последний раз, когда эта тема поднималась, мы не были парой. — Тогда мне еще удавалось мыслить здраво, даже несмотря на постоянное желание завершить спаривание. Почему же сейчас стало труднее сохранять ясность ума? — Тогда я считал это плохой идеей.

— А теперь все изменилось, — сказал Лисандр. Это был не вопрос.

— Моя жизнь связана с ее жизнью. Наша магия стала единой. Мы живем и умираем вместе, — тихо сказал я.

— А она знает об этом? — спросил он.

Мы это никогда не обсуждали, но я был уверен, что она знает. Я кивнул.

— Пошли к черту все, что говорит мама, и сделай это. — В его словах звучала страсть. Это была затруднительная ситуация, которую он испытал на собственной шкуре. — Не повторяй ошибку, которую совершил я. Ты проведешь вечность, сожалея об этом, если тебе будет отказано в мирной смерти.

Вечности не будет. Каким-то образом я знал, что моя магия связана с ее, и если ее магия погаснет…

— Проблема не в Сабине, — мрачно сказал я. — Тея сказала «нет».

— Черт. — Себастьяну удалось растянуть один слог на пять.

— Она назвала тебе причину? — Лисандр встал, чтобы взять еще одну бутылку.

— Несколько. Она молода. Мы мало что знаем о ее способностях. Она думает, что Совет откажет нам в браке, если она не сможет произвести на свет наследника.

— Подожди, — перебил Себастьян. — Она вообще может выносить ребенка-вампира?

— Возможно. — Лисандр посмотрел на меня. Мы не посвящали остальных членов семьи в теорию о том, что отец Теи может быть вампиром. Мы не могли быть в этом уверены, пока не выясним больше. Но если это так, то все изменится, это послужит доказательством того, что сирена может родить вампира.

Но была одна очевидная проблема.

Тея была сиреной. Не вампиром. Если она забеременеет от меня, то может родить вовсе не вампира. Это была еще одна причина, по которой я не прекращал поиски Келли Мельбурн.

— Нам нужно найти ее родителей, — сказал Лисандр, словно вторя моим мыслям.

— Мы ничего не знаем о ее отце, — напомнил я ему.

— Тогда мы найдем ее мать.

Я закатил глаза от его беззаботного плана.

— Чем, по-твоему, я занимался все это время?

— Ты действительно хочешь, чтобы я ответил на этот вопрос? — сказал он с ухмылкой.

— Нет, — сухо ответил я. — Я искал, ясно?

— Ты мог попросить о помощи.

— У меня несколько детективов занимаются этим делом.

Лисандр издал страдальческий вздох.

— Сколько раз тебе напоминать, что я — семейный эксперт? Розыск чего бы то ни было — это то, чем я зарабатываю на жизнь.

— Ты просто ищешь старое барахло, которое терял веками, — поддразнил Себастьян.

Лисандр проигнорировал его, потому что в какой-то степени это было правдой. Никто точно не знал, что именно потерял мой брат, но он был близок к безумию, пытаясь найти это. Чтобы справиться с одержимостью, он занялся археологией.

— Я смогу найти ее, если ты расскажешь мне то, что известно на данный момент.

— Информации очень мало, — предупредил я его.

— Семейный эксперт, — повторил он, постукивая себя ладонью по груди для пущей убедительности.

— Я закажу футболки, — пообещал я. Я допил свой напиток и поставил бокал на стол. Затем встал и посмотрел в сторону двери. — Нам пора возвращаться.

— Прежде чем мы уйдем, пообещай мне одну вещь. — Лисандр тоже встал и посмотрел мне прямо в глаза. — Обещай, что не расторгнешь помолвку. Любовь — слишком редкое явление, чтобы так легко сдаваться.

Я смотрел на него, пока до меня доходили его слова. Я провел девятьсот лет в одиночестве. Я ухаживал за несколькими женщинами и переспал с существенно большим количеством. Но до Теи я никогда не любил, а это означало, что я не прожил и дня из этих девятисот лет.

— Обещаю.

— Тогда нам лучше пойти и найти твою невесту.

— А мне нужно сделать обход, — сказал Себастьян, подмигнув. — Нужно найти кого-то такого же скучного, как я.

— Жаклин здесь, — сказал я, — и ее родители тоже. Ты можешь спасти ее.

— Отлично. — Он потер руки. — Она всегда готова к приключениям.

Под «приключениями», я полагаю, мой брат подразумевал, что она всегда готова поучаствовать в заварушке. Учитывая, какую глубокую рану нанесли ей родители, она, возможно, будет не прочь закатить сцену.

Себастьян пошел вперед, но Лисандра я задержал у двери.

— Совет ввел Обряды в действие на постоянной основе, — предупредил я его. — Если они добьются своего, мы будем участвовать в этом не месяцами, а годами.

— Я знаю. — У него перехватило дыхание, а темные глаза устремились вдаль, к каким-то далеким воспоминаниям. — Надеюсь, они быстро покончат с этим.

Хотя мои родители обратили моих братьев, они сделали это вместе в ходе древней церемонии. По вампирским законам каждый из моих братьев и сестер считался чистокровным. А это означало, что ни один из них не сможет отказаться от заключения брака, если Совет не изменит свою политику.

— Может, я найду себе сирену, — сказал он с привычной ухмылкой. Она выглядела поношенной и удобной на его лице. Он часто ее носил. Но я видел, какой хрупкой она была по краям. Я не мог представить, как ему это удавалось — как он умудрялся жить без женщины, которую любил. Я сомневался, что смогу продержаться и день, и ни за что не подумал бы о том, чтобы завести другую любовницу, не говоря уже о жене.

Глаза Лисандра секунду изучали меня.

— Руссо отвечает, когда долг зовет.

Не так давно я говорил то же самое Себастьяну. Я даже верил в это, пока не встретил Тею. Теперь она была единственной, кому я служил. Это было еще одной причиной дать ей свою фамилию. Но верил ли в это Лисандр на самом деле? Мог ли он поверить в это после всего, что ему пришлось пережить ради этой семьи?

Я не был в этом уверен.

Но в одном я был уверен. Я похлопала его по плечу.

— Пойдем, пока нас не хватились.

Когда мы вернулись на прием, гости рассредоточились по крыльям здания, чтобы освободить место для танцев в холле. У дверей во внутренний дворик небольшой оркестр играл Моцарта, а пары вальсировали вокруг дерева Солнцестояния. Я поискал в толпе Тею, но не смог ее найти. Учитывая, что большинство присутствующих были выше ее, это не было неожиданностью. Но я чувствовал, что она где-то рядом. Закрыв глаза, я обратил свой взор внутрь и воззвал к ее магии.

Где ты? — Я послал эту мысль, гадая, достаточно ли она близко, чтобы услышать ее.

— Прости, — сказал я брату. — Мне нужно найти свою пару.

Перемещаясь по танцполу, я нашел открытую дверь и шагнул в ночь.

Я вышел на улицу. Найди меня.

Мне потребовалось немалое самообладание, чтобы не бродить среди гостей, вынюхивая ее, как дикий зверь. Я засунул руки в карманы и посмотрел вверх, чтобы посчитать звезды, пока ждал. Мой взгляд зацепился за Орион, и я улыбнулся, увидев, как зимнее созвездие горит в темноте. Даже со всеми чарами, наложенными на Тайный квартал, ночь отказывалась подчиняться воле магии.

— Вот ты где, — мягкий голос прервал мои мысли.

Я медленно повернулся к Тее, позволяя себе насладиться ее видом. С каждой минутой она становилась все прекраснее, а ночью затмевала даже звезды.

Она закусила губу, беспокойно переминаясь с ноги на ногу, и я вышел из оцепенения.

— Что случилось? — спросил я ее.

— Я даже не знаю, с чего начать, — призналась она, — но мне нужна твоя помощь. — Она сильнее прикусила губу, как будто не была уверена, что я ее предложу.

Я протянул руку.

— Всегда, — пообещал я ей и сделал это всерьез. Когда она оказалась рядом со мной, все мои сомнения и тревоги рассеялись. Возможно, я ошибался. Возможно, я мыслил ясно только тогда, когда она была рядом со мной. — Что случилось?

— Это Жаклин, — серьезно сказала она, взяв меня за руку и потащив обратно к танцующим. — У нее произошла стычка с матерью.

— Это было неизбежно. — Я кивнул, чтобы она продолжала, пока наши пальцы переплетались.

Но, прежде чем она успела сказать мне что-то еще, музыка резко оборвалась. Танцоры замерли, и в замешательстве оглядывались по сторонам, пока на верхней площадке лестницы не появился швейцар, чтобы объявить о позднем прибытии.

Все вампиры и фамильяры вокруг нас вытягивали шеи, чтобы разглядеть опоздавшего, и, когда они качнулись вперед, я заметил ее.

— Вот дерьмо, — пробормотал я, заслужив обеспокоенный взгляд своей пары, которая была слишком маленького роста, чтобы разглядеть бурю на горизонте.

— Кто это? — спросила она, сжимая мою руку.

Но прежде чем я успел ответить, швейцар прокричал имя, и я понял, что моя помолвка не станет самой пикантной сплетней этой ночи.

— Мадам Камилла Дрейк.

Загрузка...