Тайшань — гора в Китае, одна из пяти священных гор. (Здесь и далее — примечания переводчика.)
Токонома — стенная ниша с приподнятым полом и полочками.
Оби — широкий и длинный пояс для кимоно.
Маджонг — китайская настольная игра.
Нинсэй — выдающийся гончар XVII в.
Сумо — национальная японская борьба.
Сукияки — жареное мясо в соевом соусе с сахаром и приправами.
Дзидзо — бог — покровитель детей и путников.
Сэнсэй — учитель, вежливое, почтительное обращение.
Котацу — комнатная жаровня, вделанная в пол и накрываемая сверху одеялом.
Один кан -3,75 килограмма.
Одно коку риса — 150 кг.
Одно коку сакэ — 180 литров.
Одно сё — 1,8 литра.
Фуросики — цветной платок для завязывания в него вещей.
Хотэй — бог изобилия; изображается с большим животом и мешком за спиной.
«Артериальная система японцев» (нем.).
«В 1896 году я выдвинул новую концепцию в области анатомии и антропологии. Она заключалась в том. что…» (нем.).
Фусума — раздвижные перегородки в японском доме.