Хлыст для верховой езды.
Маленькие бутерброды.
Польская мера площади, приблизительно 16,8 гектара.
Экстравагантные выходки, выпады.
Приличный, соответствующий правилам светского приличия.
Знойный ветер пустынь.
Человек, одержимый манией величия.
Коренные жители.
Белой горячки.
Красивый (англ.).
Премьер-министр Франции в 1906-09,1917-20.
Марка рейнского вина.
Клиники для душевнобольных.
Польский народный танец.
Парцелляция — дробление земли на мелкие участки (парцеллы).
Великан из романа Ф. Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль».
Кладбище в Варшаве, на котором похоронен и автор этого романа Т. Доленга-Мостович.
Эготизм — самовлюбленность, преувеличенное мнение о себе, своих достоинствах и значении.
Выскочка, человек незнатного происхождения, пробившийся в аристократическое общество и подражающий аристократам.
Картечь.