Глава девятая

Жанна везла Элену и детей домой. Элена сидела рядом с сестрой, откинувшись на спинку кресла, погрузившись в воспоминания о ночи с Гарретом.

— Почему ты не познакомила меня со своим мужчиной?

Мой мужчина. Элене нравились эти слова.

— В следующий раз непременно познакомлю.

Ей очень хотелось, чтобы сестра встретилась наконец с ее любимым человеком. Но еще не время. Не время — пока не уладится проблема с повышением, пока ничто не будет стоять между ней и Гарретом.

Сестра взглянула на нее.

— Ну, что же ты молчишь? — спросила она тихо-тихо, чтобы не услышали дети. — Что случилось ночью?

Невероятное счастье нахлынуло на Элену при воспоминании о случившемся в ванной и о том как они с Гарретом лежали обнаженные в постели…

— Мы всю ночь занимались любовью, — прошептала она, стараясь не выдать волнения.

— Я так и знала! — Жанна смотрела на дорогу. — Я поняла, как только ты села в машину.

— Поняла, правда? Жанна, он сказал, что любит меня!

— О, Эл, я так за тебя счастлива! — выдохнула сестра. — Что еще он сказал?

Элена понимала, о чем спрашивает Жанна. Ей тоже хотелось бы услышать слова о будущем. Слова, которых он пока не произнес.

— Жанна, он меня любит. Все остальное неважно.

Дома Элена не смогла сдержать воображение — она представила, как Гаррет делает ей предложение.

Ночью она лежала в постели, представляя себе, что они уже обо всем договорились. Во сне она уже была женой Гаррета.

Следующие несколько дней на работе были сплошной пыткой. Элена ждала решения Стэнли. Однажды утром Стэнли пригласил ее в кабинет. Когда она вошла, босс говорил по телефону.

От волнения у нее сводило живот. Сев на стул, Элена дожидалась окончания разговора.

— Если она не работает как следует, — говорил Стэнли, — тогда нам, вероятно, следует с ней проститься.

Он положил трубку.

— Элена, если у вас есть еще какие-нибудь новинки, выкладывайте. Гаррет мне звонил, он заключил новые договоры. На этой неделе я приму решение.

— Конечно. — Она вдруг запаниковала от его слов.

Вернувшись за свой стол, она попыталась представить, сколько контрактов подписал Гаррет. До последнего момента Элена была почти на девяносто процентов уверена, что получит место вице-президента и решит свои финансовые проблемы.

Она схватила сумку и отправилась в недавно открывшуюся в «Пасифик пэлисэйдз» контору, работающую с недвижимостью. Возможно, там она найдет еще несколько договоров. По дороге Элена пыталась представить, как скажется повышение на их отношениях с Гарретом. Мысли эти были невеселые.

Если она получит место, не отвернется ли он от нее. Возможно, он даже захочет это от нее скрыть, но… А если Стэнли выберет его, он наверняка будет чувствовать себя виноватым.

Она не могла допустить, чтобы работа их разлучила!

Сердце у нее буквально разрывалось на части. В риелторском офисе было довольно пусто. Двое бизнесменов разговаривали с агентами по недвижимости. Элена представилась.

— Элена Мартин? — Седеющий джентльмен лет пятидесяти протянул ей руку. — Я Питер Дрекслер, президент компании «Дрекслер проперти менеджмент».

— Добрый день, — Элена пожала протянутую руку. Эта компания была основным конкурентом Стэнли.

— Я слышал, какое выгодное слияние вы организовали для Стэнли Гранта, — продолжал бизнесмен. — Должен признаться, ему позавидовали все владельцы фирм по управлению недвижимым имуществом. Весь Лос-Анджелес.

Элена улыбнулась.

— Спасибо. Думаю, Стэнли был доволен.

— Ему повезло, что у него есть такой компетентный менеджер, — развивал свою мысль Дрекслер. — В моей компании ваш талант и умение оценили бы по достоинству. Вы никогда не рассматривали перспективу ухода из «Грант проперти менеджмент»? Я бы предложил вам лучшие условия.

Элена была ошарашена. Несколько недель назад она и помыслить не могла об уходе от Стэнли. Но она снова подумала о Гаррете.

— Что конкретно вы предлагаете? — услышала она свой спокойный голос как бы со стороны.

У нее закружилась голова, когда Питер Дрекслер начал перечислять, что может ей предложить его компания. Пакет услуг и годовое жалованье как раз соответствовали тому, что она получила бы, став вице-президентом у Стэнли. Такое повышение с лихвой покроет все финансовые трудности ее сестры. И главное — она сможет остаться с Гарретом!

— Что же, по рукам, мисс Мартин? — спросил бизнесмен.

Элене не хотелось уходить из «Грант проперти менеджмент», но это было необходимо. Она глубоко вздохнула и ответила:

— Решено. По рукам.

Питер Дрекслер еще раз пожал ей руку, подтверждая соглашение. Элена испытывала смешанные чувства от своего решения: она отказалась от места, о котором так мечтала, но при этом сможет сохранить отношения с Гарретом — навсегда.


Гаррет взволнованно ожидал, пока состоятельный финансист Морган Стрейт договорит по телефону. Он собирался обсудить с ним свои идеи по поводу управления недвижимостью, но никак не мог сосредоточиться. Он отчаянно пытался найти нужные слова, мысленно объяснить Элене, что брак — не для него.

Слова, которые не ранили бы ее. Слова, которые, может быть, все же позволят им остаться вместе.

Гаррет понимал, что предается напрасным мечтаниям. С какой стати Элена останется с ним, если будет думать, что их брак невозможен?

Но он любил ее больше, чем казалось вероятным, ни одна женщина не занимала такого места в его сердце. Сила его чувства совершенно выбивала у него почву из-под ног.

— Мистер Симс, что конкретно вы предлагаете?

— Брак, — выпалил Гаррет и внезапно осознал, что финансовый магнат окончил телефонную беседу. Одна надежда, что он не упустил свой шанс договориться со Стрейтом.

Морган Стрейт был владельцем пяти коммерческих предприятий, строящихся в округе Лос-Анджелес. Речь шла о больших деньгах. Учитывая три контракта, которые он недавно подписал, этот более чем выгодный договор со Стрейтом совершенно уравняет его шансы с Эленой, со всеми ее контрактами.

— Мистер Стрейт, я гарантирую, под нашим руководством ваши прибыли вырастут, расходы снизятся, а вашим клиентам и партнерам мы обеспечим превосходное обслуживание.

— Покажите мне цифры, мистер Симс.

— Пожалуйста.

Гаррет выложил на стол папку с подробно расписанным бюджетом. Интересно, может быть, стоит позвонить Элене и предложить ей поговорить? Но что он скажет ей? Неужели напрямую выложить, что у них не получится семьи?

Гаррет не мог ей этого сказать. Потому что вопрос, который по-настоящему терзал его сердце, который он тоже никогда не сможет ей задать, звучал совсем по-другому: ты никогда не уйдешь от меня?

Морган Стрейт проглядел финансовый план и закрыл папку.

— Экономичная и разумная бюджетная стратегия, — сказал финансист. — Давайте оформляйте бумаги.

Сев в машину, Гаррет набрал по мобильному номер Стэнли. Слушая долгие гудки, Гаррет думал, что он доволен. У него было столько же контрактов, сколько у Элены. Не больше. Решение Стэнли будет справедливым.

Грэйс взяла трубку. Оказалось, Стэнли ушел домой рано, так как плохо себя чувствовал. Гаррет заколебался. Ему хотелось поговорить с Эленой, но он понимал, что не может делиться с ней своими сомнениями по телефону. Тем более после тех моментов близости, которые у них были. Он должен встретиться с ней.

В смятении Гаррет позвонил Трею.

— Пойдем сегодня вечером в бассейн, — предложил он приятелю.

— Ты что — забыл? Я женат. Приходи к нам, я готовлю китайский ужин.

Гаррет поехал к Трею. Он твердо решил поговорить с ним о своих запутанных чувствах по поводу брака и Элены. Зайдя в квартиру, он понял, что Джули недовольна — друг, видимо, не предупредил жену о его приезде.

Сидя за столом, Гаррет чувствовал себя очень неуютно. Джули спорила с Треем. Она твердила, что он невнимателен к другим и в этом совершенно не изменился.

Прежде чем Гаррет успел попробовать курицу в кисло-сладком соусе, Джули вихрем вылетела из кухни.

— Трей, может, я лучше пойду? — начал Гаррет.

— Сиди и ешь, я сейчас вернусь.

Трей пошел за женой.

Гаррету кусок не лез в горло. Его мысли по поводу семейной жизни разделились на «за» и «против» еще сильнее. Если он доверит Элене свое сердце и душу и женится на ней, то не переживет, если она решит уйти от него.

Через несколько минут Трей вернулся, обнимая Джули. Она выглядела немного смущенной.

— Гаррет, ты, наверное, смотришь на нас, — начала она, — и думаешь, что уж точно никогда не решишься на подобную глупость во второй раз.

Прежде чем Гаррет успел ответить, его перебил Трей:

— Об этом можешь не волноваться, Джули. Гаррет слишком напуган первой женой, чтобы заводить вторую.

— Неправда, — сказал Гаррет, защищаясь от насмешек друга.

— Чистая правда, — настаивал Трей. — Ты ждешь, пока в брачном контракте не станет обязательным один пункт.

— Какой?

— Гарантируем исправность этого брака.

Ночью Гаррет не мог уснуть. В голове звучали слова Трея. Он и в самом деле хотел гарантий, что его семья внезапно не исчезнет. Потому что, как бы сильно ни пытался, он не мог убедить себя, что Элена останется с ним на всю жизнь.


Элена торопилась в офис «Санта-Моника». Нужно было поставить Стэнли в известность, но она была совсем не уверена в правильности своего решения. Она снова и снова напоминала себе, что уходит с работы ради себя и Гаррета. Он получит место вице-президента, и она останется с ним на всю жизнь.

Сидя у себя в кабинете, Элена мысленно репетировала, как лучше рассказать обо всем Стэнли. Вдруг дверь открылась, и босс зашел в комнату. Под глазами у него были темные круги, лицо выражало озабоченность. Элена вдруг почувствовала себя очень неловко.

— Элена, могу я с вами поговорить? — голос Стэнли звучал напряженно. Не дожидаясь ее ответа, он повернулся и направился к себе.

Элена нервно прикусила губу. Неужели Стэнли каким-то образом узнал о ее новой работе, прежде чем она сама сказала ему? Она от всей души надеялась, что нет. Стэнли был хорошим начальником, и ей было бы неприятно заставить его считать, что она тайком от фирмы искала другую работу. Стэнли, его компания много значили для Элены. Он всегда помогал ей и подбадривал в трудную минуту.

Подходя к кабинету Стэнли, Элена бросила взгляд на Грэйс. Может быть, секретарша на что-нибудь намекнет? Но та была занята, отвечая на телефонные звонки.

Элена глубоко вздохнула, открыла дверь — и замерла как вкопанная. Перед Стэнли стоял Гаррет. Его расстроенный взгляд подсказал Элене, что у них проблемы, большие проблемы.

Стэнли указал Элене рукой на стул перед своим столом.

— Элена, все это очень для меня неприятно…

— Стэн, пожалуйста, — перебил его Гаррет, — не впутывай в это Элену. Ответственность за все произошедшее лежит только на мне.

— Гаррет, у меня нет выбора, — ответил Стэнли. — Элена, в понедельник я уволил Делию, секретаря филиала «Шерман-Окс». В отместку она рассказала о вашем с Гарретом романе.

— Я… — Элена замолчала, поймав взгляд Гаррета. Она вспыхнула, вспомнив, как Делия застала их в офисе, когда они забыли обо всем в порыве страсти. Минута счастья, которой суждено все разрушить.

— Элена, у меня нет никакого права лезть в чужую личную жизнь, — продолжал Стэнли, — однако последний роман в компании в высшей степени отрицательно сказался на деловой жизни моей фирмы. Я не могу позволить этому случиться еще раз.

— Стэн, я же объяснил тебе, — настаивал Гаррет, — это исключительно моя вина.

— Нет, Гаррет. — Элена не могла позволить ему взять все на себя.

Он смотрел на нее умоляюще. Элена понимала — он пытается защитить ее, и ее любовь вспыхнула еще ярче.

Стэнли встал. Он побледнел и как-то нетвердо держался на ногах.

— Если обвинение Делии не надумано, — продолжил он, — я предлагаю вам двоим самим решить, кто виноват.

Элена была в панике. Она обязана что-то сделать! Нельзя допустить, чтобы Гаррет из-за нее потерял возможность стать вице-президентом. Она должна немедленно поставить Стэнли в известность, что уходит из фирмы.

— Стэнли, — начала она. — Я должна…

Слова замерли у нее на губах. Стэнли схватился за край стола, его лицо сморщилось от боли. Элена бросилась к боссу, Гаррет усадил его на стул.

Элена торопливо подошла к телефону.

— Я позвоню медсестре.

— Нет, — с трудом выговорил Стэнли, — слишком долго ждать. Гаррет, отвезешь меня в больницу?

— Уже едем, Стэн, — успокаивающе сказал Гаррет.

Элена помогла довести Стэнли до стоянки и усадить его в «мустанг» Гаррета. Она уже собиралась сесть сзади, когда босс сказал:

— Элена, у меня на столе куча поручений. Разберешься с телефонными звонками?

— Конечно, Стэнли, я все сделаю. Главное — поправляйтесь.

Она поймала взгляд Гаррета. Ей страстно хотелось сказать ему, как она его любит, как надеется, что произошедшее со Стэнли не отразится на их отношениях.

Когда Элена вошла в офис, ее встретила встревоженная Грэйс.

— Как Стэнли? Все будет в порядке?

— Надеюсь, что да.

— Элена, только не сердись на меня за то, что я сейчас скажу, — нерешительно начала Грэйс. — Сейчас о том, что рассказала Делия, знает вся компания.

Элена почувствовала, как кровь приливает к ее щекам.

— Да, я и правда испортила все дело.

— Нет, ты ничего не испортила. Я думаю, из вас с Гарретом получится замечательная пара.

Элена почувствовала себя немного лучше.

— Спасибо, Грэйс, спасибо огромное. — Она тепло обняла секретаршу.

Нужно было поторопиться в кабинет Стэнли и разобраться с поручениями. Сев за стол, она попыталась сосредоточиться на клиентах, но все ее мысли были о Гаррете. Что, если он не получит места вице-президента из-за их служебного романа? Будет ли он винить ее?

Зазвонил личный интерком Стэнли.

— Элена, — начала Грэйс, — только что звонила новый секретарь из «Шерман-Окс». Поступил звонок для Гаррета. Арендатор расстроен состоянием здания в Палмс. Может быть, стоит дать ему номер мобильного Гаррета?

— Нет, не будем мешать ему, он сейчас в больнице со Стэнли. Я сама все улажу.

Элена позвонила клиенту. Женщина была в панике.

— В здании прорвало несколько труб! С потолка течет вода!

— Дайте мне адрес. — Элена быстро записала номер дома. — Я уже еду.

Она позвонила Грэйс:

— Найди мне номер фирмы, поставлявшей Гаррету трубы. Быстро!

Дозвонившись до водопроводчика, Элена велела ему немедленно позвонить арендатору здания и рассказать, как отключить в здании воду, а затем ехать в Палмс и ждать ее там.

Она схватила сумку и вылетела из комнаты, на секунду задержавшись у стола Грэйс.

— Позвони Гаррету в больницу. — Она протянула секретарше лист бумаги. — Скажи, что я разбираюсь с проблемой в здании в Палмс по этому адресу.

— Уже звоню, — ответила Грэйс.

— Затем свяжись с владельцем дома, — добавила Элена. — Мне нужен список жильцов и комплект ключей от всех комнат.

Грэйс начала набирать номер.

— Я сразу позвоню владельцу, так что, когда ты приедешь, ключи уже будут там.

Элена ехала к жилому комплексу. Она хотела, чтобы Гаррет знал наверняка: она всегда будет рядом — и в работе, и в любви.

Ей ужасно хотелось позвонить ему, узнать, как чувствует себя Стэнли и что чувствует Гаррет к ней.

В Палмс ее ждал водопроводчик, который только недавно чинил здесь водопровод.

— Мисс Мартин, мне очень неудобно, что снова образовалась течь, — сказал он. — Мы позаботимся, чтобы весь ущерб, нанесенный зданию, был компенсирован.

Владелец здания оставил список жильцов и комплект ключей, которые водопроводчик тут же вручил Элене.

Элена решила обойти все квартиры. Она хотела выполнить работу безупречно — Гаррет будет доволен, он всегда может положиться на нее. Элена твердо решила сделать все возможное, чтобы сохранить их любовь. Однако беспокойство не оставляло ее — Гаррет может потерять место. Он так старался, чтобы получить его, и вот, из-за нее…

Пара жильцов оказалась дома, и Элена с водопроводчиком осмотрели их квартиры. Если на звонок в дверь никто не отвечал, Элена открывала дверь ключом и отмечала фамилию жильца. Позже она поставит всех в известность, что осматривала квартиры.

Продолжая обход, Элена остановилась перед двадцать восьмой квартирой и обернулась к водопроводчику.

— Сколько семей живет в комплексе?

У нее не было времени посчитать, сколько квартир еще осталось, но нужно было торопиться и заканчивать с осмотром. Она хотела поехать в больницу, увидеться с Гарретом и узнать о самочувствии Стэнли.

— Мисс Мартин, в этом здании нет семей, — ответил мастер. — Это комплекс для неженатых людей.

— Нет семей? — Элена позвонила в квартиру двадцать восемь. Она представила, как они с Гарретом снимут уютную квартирку, как раз для них двоих. Она так надеялась, что эта мечта осуществится.

— Женатых людей здесь нет, совершенно точно. Каждый съемщик, въезжая в квартиру, подписывает договор об аренде, где одно из условий, что он не вступит в брак в течение следующих двух лет.

Мастер отправился к следующей квартире.

— Я проверю, не протекла ли двадцать девятая.

Элена постучала в дверь двадцать восьмой. Она не могла представить себе, как это — жить в здании, где нет семей. Тем более теперь, когда она так хотела замуж за Гаррета.

— Я по поручению «Грант проперти менеджмент», — прокричала она в дверь. — Я хотела бы проверить, не залило ли вашу квартиру.

Ответа не было, и Элена вставила ключ в скважину.

— Я вхожу, — предупредила она.

Квартира показалась ей странно знакомой. Черная кожаная софа. Тиковый кофейный столик с журналами. Легкий аромат мускуса.

Внезапно у нее перехватило дыхание. На софе лежал галстук с геометрическим рисунком. Элену пронзил ужас. Ее рука дрожала, пока она вела пальцем по списку с номерами квартир. Двадцать восемь.

Казалось, сердце у нее сейчас остановится. В графе «съемщик» было вписано «Гаррет Симс». Глаза Элены метнулись к числу — когда он въехал? Когда он подписал соглашение не жениться ни на ком в течение двух лет?

Она не могла шевельнуться: он говорил, что любит ее, она ждала от него предложения руки и сердца, а Гаррет Симс переехал в эту квартиру, когда у них уже был роман.


Гаррет сидел в больничной приемной, когда зазвонил его мобильный. Он так крепко сжал трубку, что побелели костяшки пальцев. Звонила Грэйс. В квартирном комплексе в Палмс, что под его управлением, прорвало трубы, Элена поехала разбираться с проблемой… В квартирном комплексе для неженатых людей, где он жил! Он не помнил, как закончил разговор.

Появление санитара отвлекло Гаррета от тревожных мыслей.

— Мистер Симс? Доктор сейчас осматривает мистера Гранта.

— Все будет в порядке? — взволнованно спросил Гаррет.

— Думаю, да. Скоро вас пригласят в палату.

— Да, спасибо, большое спасибо, — выдавил из себя Гаррет, сдерживая смятение.

Он начал мерить шагами приемную, нервно запустив пальцы в волосы. Он злился на самого себя за то, что откладывал разговор с Эленой и так и не рассказал, почему должен остаться один. Его желание еще хоть ненадолго сохранить близость с Эленой может теперь привести к настоящей катастрофе.

Гаррету хотелось немедленно броситься к себе, поговорить с ней, но он не мог оставить Стэнли. Откинув крышку мобильного телефона, Гаррет нервно набрал номер Элены. Он должен был поговорить с ней, объяснить ей все.

Прежде чем Элена ответила, в приемную вернулся санитар.

— Мистер Симс, вы можете войти.

Он защелкнул крышку телефона и поспешил в палату. Стэнли лежал в кровати.

— Стэн, как ты себя чувствуешь? — Гаррет попытался скрыть волнение.

— Еще побарахтаюсь. — Босс попытался улыбнуться. — Врач сказала, что у меня был очень легкий сердечный приступ. Она говорит, что, если я не сменю образ жизни, в следующий раз так легко не отделаюсь.

— Лучше прислушайся к ее совету, Стэн, — встревоженно сказал Гаррет.

— Непременно. Похоже, мне придется уйти на пенсию несколько раньше, чем я рассчитывал.

Стэнли помолчал. Казалось, он пытается осмыслить эту перемену в своей жизни.

— Гаррет, я отдаю место тебе.

— А Элена? — Гаррет не мог удержаться от вопроса. — Она работала столько же, сколько и я, если не больше, чтобы получить повышение.

Он не мог поверить, что сам говорит эти слова. Стэнли предлагает ему место, которого он добивался изо всех сил, а он сам уступает дорогу Элене!

— Она превосходный менеджер, — согласился Стэнли, — но ты работаешь у меня дольше, Гаррет, и тебе я доверяю. И если ты оправдаешь доверие, когда-нибудь я передам тебе управление всей компанией.

Вошел санитар, катя перед собой столик с медикаментами. Пока он объяснял Стэнли, что тому придется остаться на обследование до завтра, Гаррет смотрел в окно, ему казалось, что часть его души сгорела дотла.

Он хотел радоваться осуществлению своей мечты, поблагодарить Стэнли за повышение, за обещание дальнейшего роста, но чувствовал только сильнейшую боль, понимая, что всем надеждам Элены не суждено сбыться.

— Гаррет, ты так и не ответил на мое предложение, — сказал Стэнли, когда санитар вышел.

— Стэн, я польщен твоим выбором, — начал Гаррет, — но мы так и не разобрались с проблемой наших с Эленой отношений.

— Ты знаешь, что я думаю по этому поводу, Гаррет.

— Да, знаю. Но я могу согласиться на повышение только с двумя условиями.

— Какими?

— Если я буду вице-президентом компании, — продолжил он, — ты должен согласиться, что Элена останется работать у нас.

Стэнли довольно долго молчал. Гаррет напрягся, думая, не слишком ли далеко он зашел. Да, он рисковал своим будущим в фирме ради Элены, но не мог допустить, чтобы из-за него она потеряла работу.

— Какое второе условие? — спросил Стэнли.

Гаррет глубоко вздохнул.

— Став вице-президентом, я собираюсь значительно увеличить жалованье Элены за огромный вклад в дела компании.

Гаррет знал, что она это заслужила. Кроме того, ей нужны были эти деньги, чтобы помочь сестре и племянникам.

— Ясно. — Босс размышлял. — У тебя высокие запросы, Гаррет.

— Знаю, Стэн. — Он надеялся, что не разрушил своими условиями собственную карьеру. — Но я не буду делать ничего, что неблагоприятно скажется на твоем бизнесе.

Стэнли отпил глоток воды.

— Думаю, я должен положиться на твое здравомыслие, если собираюсь когда-нибудь сделать тебя главой компании. — Он протянул Гаррету руку. — Условия приняты.

Гаррет крепко пожал руку босса.

— Спасибо, Стэн, ты не пожалеешь.

В дверь заглянул санитар.

— Мистер Грант, вам нужно отдохнуть.

— Стэн, я заеду завтра утром и отвезу тебя домой. — С этими словами Гаррет вышел из палаты.

Всю дорогу он еле сдерживался, чтобы не превысить ограничение скорости. Он гнал машину в Палмс, к Элене. Как сказать ей, что повышение досталось ему? Как признаться, что ему везет только в работе и никогда — в любви? Как объяснить, насколько неуверенно он чувствует себя в этой стихии?

Резко затормозив перед своим холостяцким домом, Гаррет позвонил Грэйс в офис уведомить ее, что со Стэнли все в порядке и что сам он уже в квартирном комплексе.

Он торопливо прошел через холл в поисках водопроводчика. Элена, вероятно, должна быть где-то там, чтобы проследить за починкой труб.

Гаррет обошел все квартиры на первом этаже — ее не было. Он взлетел по лестнице на второй этаж, перепрыгивая через две ступеньки. Здесь находилась его квартира.

Кровь стучала у него в висках, дыхание сбивалось. В дальнем конце холла, далеко за его квартирой, дверь была открыта. Подойдя ближе, он увидел Элену. Все его тело свело от напряжения. Элена направлялась из гостиной в кухню, что-то отмечая в записной книжке.

Прежде чем он успел хоть что-то сказать, с другого конца холла его окликнул водопроводчик:

— Гаррет, я страшно извиняюсь за случившееся!

Элена побледнела, ее рука застыла в воздухе. Гаррет понял, что она заметила его, но Элена не подняла взгляд, продолжая идти вперед, как будто его не существовало. Войдя в кухню, она наклонилась, открывая дверцу шкафа под раковиной.

Гаррет замер на пороге. К нему подошел водопроводчик.

— Мы прямо сейчас все починим. Элена очень постаралась, предупреждая всех жильцов. Она проверила все комнаты на обоих этажах, осталась одна последняя.

Гаррет с трудом вникал в его слова. Она побывала у меня в комнате! Элена подошла к двери.

— Немного протекает под раковиной на кухне, — обратилась она к водопроводчику, совершенно игнорируя Гаррета.

— Я обо всем позабочусь, — ответил тот.

— Проверю следующую квартиру. — Элена намеренно избегала взгляда Гаррета.

Она прошла мимо него, как будто он стал невидимкой. Сердце Гаррета, казалось, превратилось в ледяную пустыню.

Он стоял, ощущая, как растет между ними непреодолимая стена. Стена, возникшая из-за того, что он не был с ней искренен.

Но Гаррет не собирался сдаваться. Он последовал за Эленой в следующую квартиру, надеясь и молясь, что она выслушает его.

Загрузка...