Абат Анкети (1723–1806) — автор на многотомна история на Франция.
Левга — мярка за дължина = 4 км.
Ливра — сребърна френска монета от началото на XVII в.
Екю — някогашна френска златна или сребърна монета.
Знаем много добре, че думата милейди се употребява само пред фамилното име. Така го намираме в ръкописа и не искаме да го променяме. Б.а.
Пистол — някогашна златна монета.
Мадригал — стихотворение с шеговит или любовен характер в ямбичен размер от 6 до 13 стиха.
Су — френска монета, равна на 5 сантима.
Сарабанда — вид танц.
Игра на думи — министър значи слуга и министър.
Игра на карти.
Френска златна монета от времето на Луи XIII.
Дебела книга с голям формат.
Последователи на Пелаг — монах, еретик, живял в V век.
Рондо — популярна стихотворна форма във френската поезия от XVII в., повтаряне на едни и същи стихове във всяка строфа и в определен ред.
Клирос — място на хора в черква.
mea, culpa: Прости ми, Господи!
Басет — игра на карти.
Аркебуза — старовремска пушка, която се палела с фитил.
Лондон, ако обичате, господине.
Моят господар; лорд д’Артанян.
Изгубена съм.
Ще трябва да умра.