ГЛАВА 19

— Осталась одна минута, — сказал Альдо. — Надеюсь, ты успела вовремя попрощаться с ней?

Джейн пронзил страх. Конечно, Альдо блефовал, но ей стало жутко. Нужно было заставить его выйти на свет. Она шагнула к гробу.

— Не двигайся! Я сказал!

Джейн сделала еще один шаг.

— Стой на месте! Я ведь могу и не ждать больше. Сделаю это сейчас.

Одна минута. Осталась одна минута.

Сделаю сейчас.

Что он может сделать?

И тут ее осенило.

О боже!..

— Ева! Джо! — крикнула она. — Уходите от… Земля задрожала, завыла, взорвалась!

Она упала наземь.

Летящие камни.

Кровь на щеке.

Темнота.

Взрыв сбросил со стены факелы.

Боже милостивый, стены и карниза, за которым прятались Джо и Ева, больше не было. Осталась только куча камней и щебня.

Вставай.

Сейчас он придет.

Он уже шел. Джейн увидела темный силуэт, показавшийся в боковом тоннеле, — там, где прятался Альдо.

Пистолеты!

Один под бархатом. Второй в гробу.

О господи! И гроб, и кусок бархата засыпаны булыжниками и галькой. Ни до того ни до другого ей не добраться.

Она слышала приближающиеся шаги.

— Ну, Цира, вот мы и одни. Я заложил динамит слишком близко к отверстию. У них не было шансов.

Джейн поднялась на ноги и устремилась к основному тоннелю.

Боль.

Забудь о ней! Двигайся! Быстрее, быстрее — к главному тоннелю. К лестнице на виллу.

Джо. Ева.

Не думай о них. Сейчас не думай! Эти мысли лишают последних сил…

Тревор.

Тревор был там вместе с ними…

Смерть.

Беги быстрее. Спасайся, а потом убей, уничтожь его!

— Где же твоя храбрость? — донесся до нее издевательский голос. — Беги, кролик, беги!


Отверстие отвода, в которое заполз Тревор, было где-то рядом. До тоннеля, ведущего к вилле, оставалось четыре поворота.

Да, вот оно, отверстие. Беги быстрее. До него рукой подать. Сейчас оно останется позади, и…

Грохот.

Рушащиеся скалы.

Земля, уходящая из-под ног.

Еще один взрыв!

— А ведь это был главный вход, — донесся до нее насмешливый голос Альдо. — Думала, я позволю тебе вернуться на виллу? Я был уверен, что ты попытаешься устроить мне ловушку. Но я оказался предусмотрительнее. Теперь ты убедилась, что я умнее тебя?!

Альдо был еще далеко, он шагал не спеша. Джейн поняла, что таким образом он демонстрирует свое презрение к ней, и ощутила лютый гнев.

Отвод. Она опустилась на колени и вползла в отверстие, обнаруженное Тревором. Альдо сказал, что он заложил заряд у самого края карниза. Только бы этот проход уцелел, взмолилась она. Только бы ей удалось…

Джейн продвигалась вперед, пока наконец не сумела выпрямиться и встать. Можно было бежать дальше.

— И как ты собираешься отсюда выбраться? — услышала она снова его голос совсем близко. — Другой конец завален камнем и трупами. Проползешь между ними?

— А как выберешься отсюда ты? — крикнула она в ответ. — Этот взрыв замуровал и тебя! Тревор сказал, что это настоящий лабиринт. Ты заблудишься в нем и погибнешь сам.

— Есть и другие выходы. Не беспокойся обо мне. Я знаю про эти тоннели все. Я здесь как дома.

— Ты лжешь. Тебе понадобились бы недели, чтобы изучить все ходы.

— Это тебе Тревор сказал? — Он приближался. Нужно было двигаться скорее. — Он ошибся. Почему? Сейчас увидишь.

Она споткнулась обо что-то… Труп!

Кровь. Перерезанное горло.

Ее судорожный вскрик повис в воздухе.

— Ага. Я вижу, ты нашла, — услышала она. — Вообще-то я сам хотел показать его тебе. Спрятал его за тем камнем. Должно быть, кто-то его передвинул. Наверное, мне следовало заняться им раньше.

Джейн заставила себя переступить вызывавшее ужас тело.

— Кто это?

— Куинн, конечно.

— Это не Джо.

Джо выше. И Тревор тоже.

Альдо хихикнул:

— Ты права. Я пошутил.

— Садист! Ублюдок!

— Имею право получить удовольствие. Я слишком долго этого ждал.

— Кто это?

— Зонтаг. Я проник в сайт городского архива и обнаружил регистрационные документы на виллу. Там значилось, что она принадлежит Зонтагу. Если Зонтаг действительно был хозяином виллы, то он должен был знать про тоннели. Отец называл его авантюристом; было ясно, что этот тип пользовался тоннелями для своих темных делишек. Но когда я узнал, что вы выбрали вомиторий для своих дурацких съемок, то понял, что моя главная задача заключается в ознакомлении с этим тоннелем. И что придется обратиться к первоисточнику.

Его голос звучал все ближе. «Найди оружие. Любое».

Альдо не умолкал:

— Я нанес ему визит, убедил спуститься сюда и устроить мне экскурсию. Он согласился и даже продемонстрировал мне тайный проход и карниз, которые показал Тревору. Когда я получил от него копии карт, то решил, что этот человек мне больше не нужен.

— И поэтому убил его.

— Я не мог рисковать. Он тут же помчался бы к Тревору. Тот вконец запутал беднягу.

Еще один поворот.

— Ты все равно бы убил его.

— Ты права. Признаюсь, это стало для меня облегчением. В последнее время я был очень расстроен. Но теперь все позади.

— Даже если ты и убьешь меня, гроб засыпан камнями. Ты не сможешь уничтожить ее.

— Мне торопиться некуда. На разборку завала уйдет много времени. Я этим воспользуюсь. Я слышу, как ты дышишь. Тяжело. Очень тяжело. Ты хвасталась своей силой. Где она теперь, Цира?

— Всегда при мне. — Проход стал шире. Повсюду валялись осколки камней. Нужно подойти ближе к месту взрыва.

«Сейчас ты окажешься в ловушке. Найди оружие. Поторопись.

Но так, чтобы он этого не увидел».

Джейн опрометью бросилась вперед, свернула за очередной поворот и начала лихорадочно осматриваться.

Есть!

Она подняла с земли острый осколок камня длиной сантиметров в двадцать и сунула его за пояс.

Беги.

Жарко. Дымно.

Ночь без воздуха.

— Ты почти пришла, — сказал Альдо. — У меня в руке нож. Это хирургический ланцет. Красивый. Острый. Ему осталось удалить только одно лицо. Последнее. Ты знаешь, как это больно?

— Это будет недолго. Ты считаешь, что выполняешь свою миссию, но на самом деле ты просто убийца. Тебе нравится убивать.

— Да. Уничтожая твое лицо, я не только исполняю свой долг, но и получаю удовольствие.

— Теперь понял? Но если ты убьешь меня, это ничего тебе не даст. В том гробу лежит вовсе не Цира. Ту женщину зовут Джулия.

В ответ не раздалось ни звука.

— Ты лжешь, — наконец донесся до нее голос Альдо.

— Тебя надули.

— Сука! — прорычал он. — Ты лжешь! Настало мое время. Это моя судьба.

— Ты неудачник. Тревор взял этот скелет в музее Неаполя. Убедишься сам.

Обступавшие ее стены сомкнулись. Нет воздуха. Антоний…

Слой щебня становился все глубже. Альдо приближался. «Господи, впереди каменная стена! Не подходи к ней вплотную. Оставь себе место для маневра».

— Ты глупец! Обмануть тебя — не такая уж сложная задача. Ты ничего не вы… — Джейн споткнулась, упала на землю и вскрикнула.

Он довольно рассмеялся.

— Кто же из нас глупец? — Альдо был рядом. Он схватил ее за руку и резко дернул вверх. — Даже если я поверю твоим словам, тебя это не спасет…

Джейн изо всех сил всадила осколок камня ему в грудь.

Альдо издал вопль и рухнул!

Джейн попыталась высвободиться и откатилась в сторону. О боже, какой он тяжелый. Словно мертвый.

Но он был жив. Альдо зашевелился, и нож, по-прежнему зажатый в его руке, отразил свет оброненного Джейн фонарика.

Она отпрянула и начала отчаянно искать другой осколок, который можно было бы использовать как оружие.

— Я не умру, — прошептал он. — Не могу умереть. Это… нечестно. Умереть должна ты.

— Черта с два!

Тяжелый камень. Надо только дотянуться. Джейн поползла к нему.

Боль.

Нож Альдо вонзился ей в щиколотку.

«Не обращай внимания».

Она схватила камень и резко развернулась.

«Ударь его. Ударь. Ударь».

Но он был близко. Совсем рядом. Джейн прицелилась ему в голову, но камень едва коснулся лба Альдо.

Нож поднялся.

Она ударила Альдо камнем по руке. Слишком слабо. Рука дернулась, но не разжалась. Еще раз!

— Ты слабеешь, — пробормотал он. — Где теперь твоя сила? — Альдо снова занес нож. — Гори в аду, Цира. Я побе…

Выстрел.

Пуля вошла Альдо точно между глаз. Он дернулся и ничком упал на Джейн.

«Выстрел?» — с изумлением подумала она. Грудь Джейн ощущала прикосновение холодного металла. Нож. Сейчас Альдо зашевелится и снова попытается ударить ее.

Но Альдо не было. Кто-то убрал его тело.

— Вы ранены?

Тревор. Это Тревор, не сразу сообразила она.

— Ответьте мне, Джейн. Вы ранены? — Его рубашка была разорвана, потное лицо покрывала пыль.

— Тревор… Вы живы…

— Пока что да. Но если с вами что-то случилось, Куинн задушит меня. Где больно? Отвечайте.

— Плечо.

Он осветил фонарем ее плечо.

— Ссадины, кровь. Похоже, переломов нет. Еще где?

— Правая нога. Альдо… — Она тряхнула головой, пытаясь прийти в себя. — Откуда вы взялись?

— Пробрался через тот завал впереди. Разбрасывал камни и вдруг услышал ваш голос. — Он разорвал штанину ее брюк. — Я чуть с ума, не сошел. Слышал вас, но не мог добраться. Не надеялся успеть. — Тревор осмотрел рану. — Ничего страшного. Крови немного. Но понадобится наложить швы. — Он рванул с себя рубашку, скрутил ее жгутом и перехватил ногу. — Может быть, это спасет меня от гнева Евы.

— Евы? — Джейн затаила дыхание. — Она жива?

Он кивнул:

— Мы не смогли ее вытащить, но она сказала, что не ранена.

— А Джо?

— Похоже, отделался ссадинами. У меня не было времени проверять.

— Почему?

— Вход в вомиторий был завален взрывом. Мне пришлось сделать большой крюк, чтобы добраться до вас. Джо начал откапывать Еву, а я сказал ему, что отправляюсь за вами.

— Альдо сказал… Вы не должны были остаться в живых. Никто из вас. Альдо сказал, что установил заряды у самого края карниза.

— Да. Но когда заряды взорвались, нас уже там не было. Я успел добраться до Евы и Джо и увести их из опасной зоны. Проклятие, я же проверил этот карниз сегодня вечером! И Джо тоже. Должно быть, Альдо засунул пластид в трещину и замаскировал ее. Там так темно, что без инструментов…

— Черт с ним, с пластидом! Значит, Ева и Джо выбрались оттуда? С ними все в порядке?

— Не совсем. — Тревор закончил накладывать бандаж и присел на корточки. — Мы выбрались из эпицентра взрыва, но не сумели избежать ударной волны. Ева шла впереди, и ее накрыло оползнем.

— Значит, она ранена. Нам нужно идти.

— Никуда вы не пойдете. Ее откапывает Джо.

— Мы должны ему помочь.

— Она в порядке. Я пройду по главному тоннелю, позову людей и…

— Альдо взорвал и вход со стороны Виа Спаньола.

— Надеюсь, Бартлет уже вызвал спасателей. Если же он не сумел пробраться через завал, то мне придется отправиться в лабиринт и найти выход.

— Именно это и собирался сделать Альдо. Он говорил, что знает дорогу. Ему сказал Зонтаг. — Джейн вздрогнула. — Зонтаг мертв. У него горло…

— Знаю. Я увидел его труп и до смерти испугался. Понял, что если Альдо добрался до Зонтага, то вытряс из него все. А поскольку Зонтаг лежал в отводе, мне стало ясно, что Джо и Еве грозит беда.

Я не знал, что он надумал, но понял, что их нужно немедленно увести оттуда. — Тревор поднялся на ноги. — Оставайтесь здесь и лежите спокойно. Если не хотите, чтобы кровотечение началось снова. — Он двинулся по тоннелю. — Я вызову помощь и вернусь.

Тревор исчез за поворотом.

Оставаться здесь?

Она посмотрела на труп Альдо, лежавший всего в нескольких метрах, и почувствовала приступ тошноты.

Ева и Джо.

Внезапно ее фонарик замигал и погас.

Это решило все.

Джейн осторожно поползла к завалу, сквозь который пробрался Тревор. Если он сумел сделать это ради нее, она сумеет сделать то же самое ради Евы и Джо.

Завал остался позади. Не успела Джейн проползти и двадцати метров, как услышала стук разбрасываемых камней и голос Джо, разговаривавшего с Евой.

— Джо! — крикнула она. — У меня фонарик погас. Ответь мне.

Наступила тишина. А потом прозвучало:

— Джейн? Слава богу!

— Тревор сказал, что Еву засыпало камнями, но она в порядке. Это верно?

— Вполне, — откликнулась Ева. — Ты ранена?

— Легко. — У Джейн сразу отлегло от сердца. Голос Евы звучал бодро.

— Что это должно значить, черт побери?

— Что под оползень я не попала.

— А Альдо?

— Альдо мертв. — Она уже видела свет фонаря Джо. — Тревор пошел за помощью.

— А почему ты не пошла с ним?

— Меня не пригласили. А если бы пригласили, я бы отказалась. Разве я могла бросить вас здесь? — Она наконец добралась до Джо. — Джо, нам еще долго придется ее откапывать?

— Недолго. — Куинн улыбнулся. — Во всяком случае, теперь мы сделаем это гораздо быстрее.

Джейн согласно кивнула, подняла камень и отбросила его в сторону.

— Ты прав. Одному паршиво. Вдвоем всегда лучше.

По ее лицу текли и текли слезы.

* * *

— Как там Джейн? — спросил Джо, когда Ева вышла из приемного покоя.

— Ворчит. — Ева покачала головой. — На щиколотку наложили швы, но обнаружили еще одну рану и хотят продержать ее до утра, чтобы сделать обследование. Больше всего ее разозлило, что меня отпустили.

— А не мешало бы оставить.

— С какой стороны?! У меня ничего нет, кроме нескольких синяков.

— Раз так, я отвезу тебя на виллу и уложу в постель. Тебе нужно прийти в себя и…

— Нет.

— Нет? — Джо обернулся. — Ты хочешь остаться с Джейн?

Ева покачала головой:

— Джейн не нуждается в моей помощи, а я должна кое-что доделать. — Она нажала на кнопку лифта. — И ты, кстати, тоже.

— Напрасно ты это. — Джо поставил на тумбу череп Джулии. — Тебе нужно лежать в постели и отдыхать, а не работать.

— Я обязана закончить ее. — Она включила подсветку. — У тебя не было хлопот с местной полицией из-за гроба?

— Я их не спрашивал. Просто раскопал щебень и забрал его. Там творится черт знает что. Спасатели, полиция и археологи мечутся как угорелые. От меня потребовалось только одно: сделать вид, будто я знаю, что делаю. У нас такого не случилось бы. О боже, как мне хочется вернуться в Атланту!

— Мне тоже. — Ева посмотрела на реконструкцию и вздрогнула. Древний скелет с лицом Джейн… В этом было что-то жуткое. Брось. Джейн жива, а это лицо сделала ты сама. — Я сыта по горло. Когда я лежала под камнями, то думала только о Джейн и этом убийце. Чуть с ума не сошла. — Она сжала губы. — Я не говорю о психической травме, которую нанес ей этот ублюдок. Будь Джейн такой, как большинство девушек ее возраста, она бы шарахалась от людей до конца жизни.

— Она не такая, как большинство девушек. Все будет в порядке.

— Надеюсь. Но это тянулось слишком долго. Она ранена, и я не могу этого вынести. Мне хочется отвезти ее домой и снова зажить нормально.

— Несколько дней не имеют значения.

— Они имеют значение для меня. — Она вынула из реконструкции стеклянные глаза. — Я хочу как можно скорее убраться отсюда и забыть обо всем. Возвращу Джулии ее настоящее лицо, отдам скелет Тревору, и он вернет ее в музей. — Она начала бережно убирать черты, которые сама же и создала. Глубина слоя была достаточной; оставалось лишь повторить завершающую операцию. — Теперь оставь меня одну и дай доделать дело. Ночь будет долгая.

— Я посижу тут и составлю тебе компанию.

Она покачала головой.

— Если хочешь облегчить мне жизнь, позвони в аэропорт и закажи билеты на завтрашний вечер. А потом свяжись со своими итальянскими коллегами и выясни, не собираются ли они задержать нас здесь.

— Они уже сняли с нас показания. А я нажал на кое-какие кнопки, чтобы убедить их на время оставить это дело.

— Раз так, ладно. Я должна закончить. — Она устало добавила: — Дай бог, чтобы и для моей Джейн тоже все закончилось.

Он кивнул:

— Тогда я пошел.

«Разглаживай.

Работай быстро. Не думай. Пусть лицо Джулии само рассказывает свою историю. Чуть изогни верхнюю губу. Разглаживай.

Сделай глубже впадинки под скулами. Разглаживай.

Ее руки двигались ловко и быстро. Не думай ни о чем. Сделать нос короче? Нет, все правильно.

Мы почти закончили. Выгнуть бровь сильнее?

Неверно. Раньше было точнее.

Помоги мне, Джулия. Ты слишком давно потерялась.

Разглаживай.

Кончики ее пальцев были горячими, а глина — холодной.

Говори со мной. Они сказали, что ты была поденщицей, но этого недостаточно. Тебе нужно лицо, чтобы мы могли узнать тебя.

Разглаживай.

Ну же, помоги мне.

Еще чуть-чуть…

Есть!»

Она сделала глубокий вдох и отошла на шаг назад.

— Все, больше не могу, Джулия. Надеюсь, этого будет… О боже! — Ева закрыла глаза и прошептала: — Боже праведный…


— Ева, я хочу выйти отсюда. — Джейн надулась. — Меня должны были осмотреть и выписать еще вчера вечером. Со мной ничего особенного не случилось. Это ты была под завалом, а не я!

— Но я отделалась синяками. — Ева налила стакан воды и протянула Джейн. — А у тебя ссадины, растяжение плеча, рана в голени и потеря крови. Кстати, врач сказал, что ты усугубила растяжение, когда разбрасывала камни, пытаясь вытащить меня из-под завала.

— Мне не больно. — Увидев скептическое выражение лица Евы, она поправилась: — Ну, не очень. — Джейн сделала глоток воды и поставила стакан. — Когда ты заберешь меня отсюда?

— Ближе к вечеру. Джо уже заказал билеты на самолет. Вылет в полночь. Мы возвращаемся домой.

— Вот и отлично. Ты уверена, что чувствуешь себя нормально?

— Джейн, я в полном порядке. И Джо тоже. Ты спрашиваешь об этом уже в третий раз. Перестань дергаться. Это на тебя не похоже.

— Раньше на мне не было ответственности за ваши жизни. — Она потянулась к руке Евы. — Извини! Я бы жить не смогла, если бы с тобой что-нибудь случилось.

— Это был наш выбор. И мы бы сделали его еще раз. — Ева улыбнулась и сжала ее руку. — Мы тоже не могли бы жить без тебя. Я уже говорила тебе, семья — это все.

— Но я этого не понимала и чуть не… — Джейн осеклась, когда рука Евы накрыла ее рот.

— Я больше ничего не хочу об этом слышать. Ясно?

Джейн кивнула:

— Ясно! Но помешать мне думать ты не можешь. — Она сделала глубокий вдох. — Где Тревор? Вы ничего не говорили о нем с того момента, как они с Бартлетом вытащили нас из прохода.

— Я видела его утром. Перед тем, как поехать в больницу. Он забрал Джулию, чтобы вернуть ее в музей.

— Но ведь ты ее не закончила?

— Нет, закончила. Работала всю ночь, чтобы завершить ее. Это было нетрудно. Все основные измерения у меня уже имелись. Оставалась конечная отделка.

Джейн улыбнулась и покачала головой:

— Только ты могла взяться за работу, едва тебя откопали из-под завала.

— Для меня это было важно. — Рука Евы напряглась. — Я хотела, чтобы весь этот кошмар наконец закончился. И была обязана это сделать.

— Понимаю. Я тоже. Позвоню Сэму Дрейку, дам ему обещанное интервью, а потом тоже поставлю крест на этой истории. Как она выглядит? На кого похожа? Она красивая?

Ева напряглась.

— Не сказала бы. Но лицо у нее сильное. Интересное.

— Тревор уже отвез ее? — Джейн помолчала. — Он не пришел ко мне. Впрочем, я и не очень ждала.

— Думаю, он старается не сталкиваться с Джо.

— Боится, что Джо его арестует? Он спас вам жизнь. И мне, кстати, тоже.

— Джо будет проще, если он исчезнет. Тогда ему не придется принимать решение.

— Долго Тревор здесь не задержится, Он получил все, чего хотел… Но мог бы попрощаться. От него не убыло бы, — добавила Джейн!

— Как знать? — ответил неожиданно появившийся на пороге Бартлет. — Посмотрите на меня, Джейн. Мне очень грустно расставаться с вами. — Он шагнул вперед и взял ее за руку. — Но добрые друзья не расстаются навсегда, правда?

— Вы возвращаетесь в Лондон? — спросила Ева.

— Подумываю над этим. — Он улыбнулся. — А может быть, еще немного поработаю с Тревором. С ним не заскучаешь.

— А куда отправится он? — спросила Джейн.

— Понятия не имею. Спросите его сами. — Он повернулся к Еве. — До свидания. Спасибо за заботу.

Ева обняла его:

— Берегите себя. Если что-нибудь понадобится, звоните. Чем могу — помогу. — Она поцеловала Джейн в лоб. — Заеду за тобой в два часа.

— Я буду готова. Счастливо. — Джейн проводила ее взглядом, а потом повернулась к Бартлету: — Как я могу о чем-то спросить Тревора, если его нет?

— Можете. Хотя, похоже, всем было бы лучше, если бы он растаял в воздухе.

— Где он?

— Он сказал, что вернет скелет в музей Неаполя. А оттуда шестичасовым рейсом улетит в Рим. Что будет потом, не знаю.

— Почему вы говорите это, если считаете, что ему не следует видеть меня?

Бартлет пожал плечами:

— В последнее время мне все твердят, что жизнь коротка, а мудрость и видимость мудрости — совершенно разные вещи. Когда мы с Тревором и со спасателями пробивались через завал, чтобы вытащить вас из того тоннеля, я думал о том, какой замечательной может быть жизнь и как преступно терять время попусту. — Он направился к двери. — Наверное, я все же поеду с Тревором и махну рукой на свою бухгалтерскую карьеру. Джейн, я буду поддерживать с вами связь.

Когда он ушел, Джейн опустила голову на подушку и стала любоваться мирным морским пейзажем, висевшим на противоположной стене. Все в этой палате было ярким и одновременно успокаивающим, помогающим исцелению и убеждающим, что в мире все хорошо и правильно. Палата разительно отличалась от мрачного и темного тоннеля. Казалось, кошмары растаяли и ушли навсегда.

Не могу дышать.

Жарко. Дымно.

Ночь без воздуха.

Может быть, этот сон о Цире тоже ушел навсегда?

Дай-то бог. Она потратила слишком много времени на поиски и размышления, пытаясь найти логичное объяснение совершенно нелогичным явлениям. Следовало отнести сны о Цире к неразгаданным тайнам природы и вернуться к реальности. Да, это было бы разумнее всего.

Логика и рационализм советовали ей поскорее забыть Марка Тревора. Опыт был впечатляющий, она кое-чему научилась. А теперь, когда она поставила себе цель, есть надежда, что через шесть месяцев ей удастся полностью забыть о его существовании. Она начнет новую жизнь и не станет оглядываться назад.

Все кончилось.


Смеркалось. Неаполь, этот суетливый и шумный старый город, пытался не считаться со своим возрастом и думать только о будущем.

Тревор сидел в зале аэропорта и задумчиво смотрел через стекло на темнеющее небо. А Геркуланум жил в прошлом. У города Циры было славное прошлое…

— Вы невоспитанный, бесчувственный, самонадеянный…

Тревор резко обернулся и увидел стоявшую за его спиной Джейн.

— Вот это сюрприз! — Джейн была не в лучшей своей форме — на щеке красовался синяк, лицо было бледным и сердитым.

И все же красивее ее не было никого на свете.

— И для меня тоже. — Джейн шагнула к нему. — Не ожидала, что вы можете быть таким жестоким. Вы могли хотя бы зайти ко мне в больницу и попрощаться. А вместо этого мне пришлось вас разыскивать и тащиться сюда, чтобы…

— Согласен, вам не следовало быть здесь, — перебил ее Тревор. — Как ваша нога?

— Болит. Ничего, переживу. Бартлет ведь сказал вам, что все более-менее в порядке. Кстати, где он? Летит с вами?

Тревор кивнул:

— Он в кафетерии.

— Куда вы летите?

— Для начала в Швейцарию.

— Но там вы не останетесь. Вы продолжите поиски золота Пресепия?

Тревор улыбнулся:

— Это золото Циры. Возможно. По прошествии некоторого времени. Сейчас там для меня жарковато.

— Джо не станет натравливать на вас местную полицию. Обещаю!

— Но у Скотланд-Ярда может быть свое мнение на этот счет. Они не любят тех, кто портит их веб-сайт или вторгается в сайты их клиентов. — Он пожал плечами. — Мало ли что… Я всегда старался избегать неприятностей.

— Лжец. Кого вы хотите обмануть?!

Тревор хмыкнул:

— Ну, если шансы один к одному, можно либо заморочить людям голову, либо откупиться.

Она кивнула:

— Бартлет сказал, что вы уже не можете не ходить по канату. Это тоже глупо. Вам бы следовало повзрослеть.

— Попробую поработать над этим.

— Нет, вы будете делать то же самое год за годом, пока с вами что-нибудь не случится. Именно поэтому я и удивляюсь, что потратила время и прилетела сюда.

— Тогда почему вы это сделали?

— Вы спасли мне жизнь. Спасли Еву и Джо.

— Но именно я подставил вас под удар. — Он заглянул ей в глаза. — Нет, дело не в этом.

— Не в этом. — Джейн подошла к нему еще ближе. — Я прилетела, потому что дело еще не закончено. Я лежала на больничной койке и твердила себе, что должна забыть сны о Цире и выбросить вас из головы. Хотела поставить на всем этом жирную точку.

— Очень разумно.

— Но оказывается, что ничего не закончилось, а я не собираюсь до конца жизни оглядываться на прошлое и спиной чувствовать его дыхание. Это не в моей натуре. На свете нет большего реалиста, чем я, и я не найду покоя, пока не пойму, что связывает меня с Цирой. Сказать вам, что я собираюсь делать?

— Не могу дождаться.

— Не иронизируйте. Я знаю, что вам действительно хочется это знать.

— Ирония — первая линия обороны. Да, черт побери, я хочу знать о вас все. Всегда хотел. — И буду хотеть. Но не вздумай сказать это вслух. Сохраняй дистанцию. Терпи. Осталось немного.

— Вот и хорошо. Тогда вам будет приятно узнать, что я окончу школу и поступлю, в Гарвард. Потом выясню, что случилось с Цирой. Постараюсь окончить курс, а может, и не закончу. Решу позже.

— Вы вернетесь сюда?

— Я объеду все места, где можно найти ответы. Мне плевать на ваше золото, но я должна прочитать те свитки. Понимаете, ничто не закончилось. Я должна узнать, погибла ли Цира во время извержения. Если нет, то я узнаю, что с ней случилось. И пойму наконец, как я узнала о ней, почему мне снились эти сны. Это для меня очень важно.

— Вы сами видели раскопки. На поиски ответа могут уйти долгие годы.

— У меня есть эти годы. Мне всего семнадцать. — Джейн посмотрела ему в глаза. — Как бы вы ни расценивали мой возраст, для меня это плюс. Я собираюсь вернуться домой и жить полной жизнью. Каждый день. Каждую минуту. Собираюсь взрослеть, учиться и копить впечатления и опыт. Собираюсь узнать, смогу ли я найти мужчину, по сравнению с которым вы покажетесь скучным. А вдруг это окажется возможным?! Бог свидетель, я не хочу иметь дела ни с вами, ни с вашими замшелыми взглядами на то, что прилично, а что нет. Не могу понять, как человек, который признается в том, что он преступник и мерзавец, может быть таким идиотом. В один прекрасный день вы пожалеете, что отвернулись от меня.

— Уже жалею.

— Слишком поздно. Вы потеряли свой шанс. — Она отступила на шаг, но помедлила, прежде чем уйти совсем. — Но вам может представиться еще один, если я решу, что вы достойны этого, и не найду никого лучше. Так что постарайтесь выкинуть Циру из головы. Я не люблю соперниц. Она мертвая, а я живая, и к тому времени, когда я стану личностью, которой мне хочется стать, со мной не сравнится никто!

Она не стала ждать ответа. Тревор следил за тем, как она шла по залу. Голова поднята, плечи расправлены. Гордая и неукротимая.

— Мне приходило в голову, что она захочет попрощаться. — Рядом стоял Бартлет и смотрел вслед Джейн. — Или сказать аu revoir. Что это было?

Au revoir. До новой встречи?

— Не знаю. Не уверен. — Джейн была уже далеко, но Тревор продолжал видеть силу и решимость, которые она излучала при каждом движении. Внезапно ему стало весело. — Думаю, это было аu revoir. — Он рассмеялся. — А если это так, то помоги мне бог!

Загрузка...