Примечания

1

Пасхалии — книги, где было вычислено время различных религиозных празднеств В те времена оканчивались 1492 годом (по принятому тогда летосчислению со дня сотворения мира — 7000 годом).

2

Спожинки-богородицино успенье — народный праздник начала жатвы; спожинки по времени (август) совпадали с церковным праздником успенья божьей матери.

3

Вымол — причал.

4

Детинец — деревянная крепость.

5

Гон — верста.

6

Щелье — каменистый, гладкий берег.

7

Юс и глаголь — буквы древнерусского алфавита.

8

Хвалынь, Хвалынское море — Каспийское море.

9

Вольячные изделия — литые из металла.

10

Заволочье — общее название северных новгородских земель.

11

Куна — денежная единица на Руси. Были куны тверские, московские, новгородские.

12

Сурожские гости — купцы из города Сурожа в Крыму, через который шла значительная часть русской торговли с Востоком и странами Средиземноморья.

13

Баский — красивый.

14

Рухлядь — меха.

15

Бель — мех горностая.

16

Сорoк — единица счета дорогих мехов, более 40 штук.

17

Корсак — степная лисица. Мех корсака высоко ценился на Востоке.

18

Столец — стул, табурет.

19

Вая — верба.

20

Науз — "заговоренная" иконка.

21

Фряжский — итальянский

22

Летник — верхняя женская одежда на Руси.

23

Дежа — глиняная посуда для приготовления теста.

24

Ляда — выжженный под пашню участок леса.

25

Тегиляй — стеганая воинская одежда.

26

Серебреники — категория тогдашних крестьян, обязанных платить подать владельцу земли деньгами, а не продуктами натурального хозяйства, что зачастую было очень невыгодно для крестьян.

27

Половинники — категория тогдашних крестьян, обязанных в уплату за предоставленную землю отдавать половину урожая владельцу земли. Чрезвычайно тяжелое положение половинников быстро приводило к их полному закрепощению.

28

Сироты — общеупотребительное в ту пору наименование крестьян.

29

Тиун — управитель.

30

Шестопер — холодное оружие. Утыканный остриями-перьями железный шар на длинной рукояти.

31

Ослоп — холодное оружие.

32

Стрельницы — башни.

33

Часец — минута.

34

Навис — грива и челка коня.

35

Фарь — конь.

36

Кучук итэ — по-татарски собачье мясо.

37

Тезик — восточный купец.

38

Помытчики — ловцы.

39

Пищаль — древнее огнестрельное оружие.

40

Качма — по-татарски стой, не беги.

41

Ез — загородка из крепких бревен для рыбной ловли. Езы часто перекрывали всю реку.

42

Скарлатный — алый.

43

Выжлятник — псарь, ведущий гончих собак.

44

Устав и полуустав — два вида древнерусского письма. Полуустав употреблялся чаще, как более легкий в начертании.

45

Агаряне — древнерусское название всех не христиан, "неверных".

46

Фурстовина — буря.

47

Хорасан — северо-восточная часть Ирана.

48

Караван-баши — глава каравана.

49

Тарафдар — губернатор, управитель округа — тарафа. Во времена Низам-шаха бидарский султанат делился на четыре тарафа. Махмуд Гаван увеличил число тарафов до восьми, чем сильно ослабил позиции старой знати.

50

Котвал — градоначальник.

51

Имам — духовный глава мусульман.

52

Кяризы — подземные каналы для воды в Иране.

53

Кончар — длинный кинжал.

54

Даба — индийское морское судно.

55

Аб — по-персидски — вода.

56

Мелик — князь, здесь — наместник, правитель Ормуза.

57

Кафир — "неверный", общее название для инаковерующих в мусульманской Индии, чаще всего употреблявшееся по отношению к индусам.

58

Малик-ат-туджар — "князь купцов" — высший титул сановника султанской Индии. Первый визирь назывался "князем купцов" потому, что контролировал все финансы страны.

59

Дхарма-сала — бесплатные индийские постоялые дворы. Содержались на средства зажиточных людей, что считалось богоугодным делом.

60

Убрус — полотенце.

61

Ротанги — ползучие, цепкие растения джунглей, достигающие многометровой высоты.

62

Махраты — древнеиндийское племя.

63

Фирман — здесь — охранная бумага.

64

Вина — индийский струнный музыкальный инструмент.

65

Шехтель — мелкая денежная единица бидарского султаната.

66

Тари — индийский хмельной напиток.

67

"Рам, Рам, Рам ре Рам!" — индийское восклицание, равнозначное русскому "Боже, боже мой, великий!".

68

Кова — мера длины, около 10 верст.

69

Бетель — ползучий кустарник. Листья бетеля, приготовленные с различными пряностями, считаются в Индии лакомством.

70

Веды и пураны — священные индийские книги. Веды — собрание гимнов, богослужебных формул и объяснений к особенностям ритуала. Пураны — особый вид эпических поэм, прославляющих главным образом деяния божеств. Могли изучаться только высшими кастами.

71

Алачи, пестряди, киндяки — названия различных хлопчатобумажных и шелковых материй.

72

Райот — индийский крестьянин.

73

Чамраути — квартал, поселение "неприкасаемых".

74

Кори, мачи, дхоби, чамары — различные касты "неприкасаемых".

75

Риши — мудрец, отшельник в Индии.

76

Шастры — сборники индийских религиозных законов.

77

Вайши — одна из высших каст Индии. К ней могли принадлежать земледельцы, купцы, ремесленники и т. п.

78

Нирвана — в индусской философии понятие полного покоя и отрешенности от всего земного.

79

Яма — бог смерти в индусской мифологии.

80

Шветамбара и дигамбара — индийские религиозные секты. Буквально: шветамбара — облаченные в белое, дигамбара — обнаженные.

81

Теремец — зонтик.

82

Сари — верхняя одежда индийских женщин.

83

"Махабхарата" — величайший памятник древнеиндийского героического эпоса. Эта подлинная энциклопедия древнеиндийской жизни создавалась в течение многих веков.

84

Панчаят — "совет пяти", совет старейшин в индусской общине.

85

Джагир — надел, дававшийся в бидарском султанате вельможам-военачальникам.

86

Йог — последователь индусской философской школы йоги.

87

Дада — обращение к старшему, уважаемому человеку в Индии.

88

"Наль и Дамаянти" — знаменитая индийская поэма, повествующая о любви царевича Наля и царевны Дамаянти. Является одной из частей "Махабхараты". Сюжет "Наля и Дамаянти" вдохновлял поэтов Востока в течение многих веков.

89

Джизия — тягчайшая подушная подать, которой правители мусульманских султанатов Индии облагали всех инаковерующих.

90

Цейлонская кора — кора хинных деревьев, родина которых Цейлон.

Загрузка...