Со времени выхода первого издания «Tweeting the Universe» до публикации книги на русском языке прошло достаточное время, за которое успели произойти многие события, о которых говорится в «Твитах о Вселенной» в будущем времени. В частности, «конец света», назначенный на 21 декабря 2012 г., как мы заметили, не состоялся. Некоторые явления, о которых упоминается в оригинале «твитов», такие как солнечные или лунные затмения 2012 года, уже произошли, и т. д. и т. п. Поэтому в русском издании мы вынуждены были сделать связанные с этим изменения или пометки, которые помещены в сносках. Кроме того, в примечаниях переводчика поясняются непонятные читателю термины, географические названия или литературные реминесценции, а также приводятся некоторые пояснения физико-технического характера.
Отдельно следует отметить, что в переводе (в связи со спецификой русского языка, который не так лаконичен, как английский) не все твиты удалось «уложить» в желаемые 140 символов, тем более, что иногда приходилось из очевидных соображений при переводе имен собственных или специфических терминов в скобках оставлять английские оригиналы. Будем надеяться, что читатель поймет «трудности перевода» и не будет слишком строго судить нас за это.