— Слушай, Талле, а ершик? Ведь ершик еще забирать? Или в следующий раз?
— Ершик в следующий, Каппа. Не нервничай, получишь свой берилл. Я честный, сколько повторять можно. Я такой честный, что у меня уже голова пухнет, все помнить.
— Записывай. Куда сейчас?
— Кумба, я это как раз и хотел спросить. Как нам попасть во Внешний двор, если учесть, что Мастер уже открыл за нами охоту?
— Это ты у меня спрашиваешь?
— А у кого еще? Ты же вроде как местный? Места знаешь.
Кумба остановился и озадаченно поправил колпак.
— Хм. А никак. У него везде звенелки. Ты возьми их да выключи?
— Ты, Кумба, простой как Мастер. Он тоже думал, что двойки так просто с рук сходят. Кстати, совсем про пакость забыл, блин, — Таллео озадаченно потер переносицу. — Жалко, подложить ведь надо. Полдня делал. Только когда теперь.
— А что за пакость? — подпрыгнула Вета. — Покажи!
— Нет, что за горе такое, — Таллео устремил измученный взгляд в потолок. — Ну зачем тебе пакость, Вета?
— Покажи! Я еще никогда не видела пакостей.
— По-моему, вся твоя жизнь пакость? Сплошная?
— То обычная! А я волшебную хочу посмотреть.
— Вета, потом. Завтра. Честное слово. Она там на самом дне, а мешок и так сейчас лопнет.
— Вот только попробуй не покажи завтра, — Вета надулась. — Утром. Покажешь пакость, и пойдем за зеркалом.
— До чего принцесс довели, — вздохнул Таллео. — Без пакостей по утрам не могут уже.
— А возьми нас подкладывать пакость! — Нейто дернула Таллео за рукав. — Мастеру!
— Нейто, давай этот вопрос позже обсудим. У меня голова и так пухнет. Еще как-то выбираться надо... Кумба, я жду. Напряги что там у тебя под колпаком.
— Разве что через помойку? — Кумба задумался. — Только там ведь тоже какая-нибудь крысоловка?
— Крысоловки на помойки не ставят. Там какая-нибудь липучка.
— Ну ведь мы ее бахнем? В три счета?
— Какой ты лихой, Кумба, стал.
— Я в помойку не полезу! — Вета топнула. — Куда угодно, только не в помойку!
— Ну и кукарекай в Башне.
— Ну как!.. — растерялась Вета. — Ну я же принцесса... Ну как же принцессе в помойку... — она шмыгнула. — Вы что, не понимаете, дураки?.. Ну мне же нельзя...
— В наши дни всем тяжело. Кумба, куда?
— Через кухню.
— Заодно перекусим, — Таллео кивнул. — А то я и правда проголодался. С утра кроме твоего сыра и хлеба... Пять минут погоды не сделают.
— Это если я тебе дам, — хмыкнул Кумба.
— Ну и кукарекай тогда. С Мастером.
— Вот эт-ты гад, в общем. Каппа, ты как знаешь, а я его, в общем, кончу. У меня много ножей. Вот только выйдем — и сразу. И наплевать мне на его репутацию.
— Только не через помойку... — Вета заплакала. — Лучше в Башне...
— И я! — Нейто обняла принцессу, пригладила. — Лучше умереть в Башне, чем через помойку!
— Нейто, варианты? Молчишь? Вот и молчи. Или через помойку, или вонючий герцог под платье. Если не полезете сами, я вас скручу и сам утащу. Во-первых, на вас уже столько ресурсов потрачено, что назад в Башню значит конец экономике. Во-вторых, существуют базовые представления о прекрасном. С точки зрения таких представлений, я не потерплю, чтобы вас снова липкими пальцами. И чтобы платье за столом задирали. Платье надо задирать в спальне. Или на природе, хотя бы. Так что заткнитесь. Сейчас перекусим — и на помойку.
— Предатели, — Вета вытерла кулачком слезы. — Я не полезу в помойку! Нейто, зарежь меня. У всех на глазах. Пусть видят, до чего принцесс довели.
— А ты меня, — Нейто расплакалась Вете в плечо. — Я ведь тоже в Башне как дура.
— Молчать, — разозлился Таллео вяло. — Сейчас вас эвакуирую, тогда сколько влезет. А пока мы в стенах Замка — не сметь. Я честный, блин. Если зарежетесь здесь, моя гарантия коту под хвост. Не будьте такими вздорными эгоистками. Кумба, пошли.
— Хам.
— Разумеется. Вот она, человеческая благодарность.
— Сюда, — Кумба свернул и двинулся по низкому коридорчику. — Тут черный ход в кухню.
Они вышли в чулан с кадками. Таллео провел бочку в угол, опустил жезл, завернул фонарь.
— Нет, вот ведь делали люди, — он вздохнул. — С утра на одной заправке. Две шишки. Сейчас таких фонарей уже не бывает. Кумба, сыр.
— У меня еще каша осталось, — Кумба, плутая между кадушками, направился к выходу. — Холодная правда уже. А греть некогда.
— И не надо. Греть кашу — кощунство.
Они прошли коридор и оказались на кухне с огромным столом. Кумба провел их в каморку, полез в буфет.
— Блин, время, — Таллео скинул мешок, потянулся, выглянул в окно. — Солнце заходит.
— Успеваешь? — подошел Каппа.
— Пока успеваю. Но жевать быстро.
— Плошек не будет, — Кумба бухнул на стол горшок. — Выскребайте.
— Вкусно, — вздохнула Вета, аккуратно погружая ложку. — Кумба, научи меня такую варить.
— Да щас прям, — хмыкнул Кумба. — Чтоб я без работы остался? Вот, хлеб тут еще... И сыр вот.
— Ну научи, ну сколько просить можно! — Вета стукнула кулачком по столу. — Нейто, скажи ему! Пусть научит, наконец. Я принцесса, или кто? Почему я кашу не умею варить, блин? Вкусную? Я что, дура, что ли, совсем?
— А что тут уметь, — хмыкнул Таллео. — Была бы курочка...
— Да щас прям, — оскорбился Кумба. — Была бы дурочка. Угробит и курочку.
— Ах ты хам, — вздохнула Вета. — Слышала, Нейто? Все-таки дуры. Столько выстрадать, и вот тебе.
— Научит! — Нейто стукнула кулачком по столу. — А не научит — развод!
— Я тебе дам развод, — сказал Кумба угрюмо. — Сиди жуй.
— Вета, отруби ему голову, — вздохнула Нейто. — Он гадкий.
— Ну и с голоду попередохнешь тогда.
— Хватит болтать, — Таллео отложил ложку. — Доели? Сыр с собой, хлеб с собой. Времени нет. Кумба, рогожу. Так. Теперь в помойку.
— Ну, а может, все-таки, как-нибудь так... — Вета заплакала. — Чтобы не в помойку...
— Вета, крепись, — Таллео погладил принцессу по волосам. — Все не так плохо. Полчаса помойки — и свобода, — он подхватил мешок и вышел. — Кумба, ну? — позвал он из кухни. — Хватай ножи и вперед.
Кумба достал из буфета рогожу, подвернул хлеб с сыром, аккуратно уложил ножи, завернул до конца.
— Так, три хватит... Для хлеба, для сыра, для овощей. Пошли.
— Куда?.. В помойку?..
— Да. Так, горшок я потом заберу... Плошки тоже... Пойди найди сейчас таких, — Кумба закрыл буфет. — Ну, вроде бы все. Пошли.
Вета горько вздохнула, уткнулась Нейто в плечо.
— Ну где вы там? — донесся нетерпеливый возглас. — Кумба, Каппа! Ну разберитесь со своими женщинами, наконец. Чайники ждать не будут. Завтра утром весь город будет зудеть: Таллео жулик, Таллео жулик. А я честный! Сейчас вас брошу нафиг и улечу.
— Ну так давай улетим! — Вета вскочила и вылетела на кухню. — Давай улетим лучше! Ну зачем в помойку? Если улететь можно?
— Вета, повторяю. Нужно попасть во Внешний двор. Улететь можно только оттуда.
— Правда?.. — Вета заплакала. — Ну, может быть, как-нибудь, все-таки?.. — она горько вздохнула.
— Крепись, — Таллео обнял принцессу, погладил по взъерошенным волосам. — Будь умницей. Перед тобой светлое будущее.
— Не хочу на помойку... — зашептала Вета. — И герцога не хочу, липкого... Что делать, Талле? — она всхлипнула. — Как жить?.. Я лучше умру, — она размазала кулачками слезы. — Только не на помойке... Лучше здесь, — она уткнулась Таллео в грудь мокрым носом. — Талле, зарежь меня... Я не умею.
— Каппа! — Таллео взял ее за руку, повел к выходу. — Держи милую, — он передал принцессу Каппе, свернул к чулану, через минуту вернулся, толкая перед собой бочку. — Кумба, куда?
— Прямо, — Кумба махнул свободной рукой. — До решетки.
Таллео снова зажег фонарь, и они углубились в коридор. Кумба распахнул решетку, они оказались в маленькой камере, где начинался плоский желоб. Желоб уходил под стену квадратной аркой.
— Сегодня мусор уже убирали, — Кумба остановился и обернулся. — А ящик только один. Так что пешком.
— Вот это и есть помойка? — Вета оглядела чистую камеру, вдохнула чистый воздух. — А где же помои?
— Какие помои?
— Ну как... Это помойка?
— Ну да, — Таллео скинул мешок, спрыгнул в желоб, посветил в арку. — Только причем здесь помои?
— Ну как! Это же помойка!
Таллео запрыгнул обратно, прочитал короткое заклинание, обвел жезлом по контуру арки. Ничего не произошло. Таллео сгреб мешок.
— Вообще-то ловушки надо ставить на каждом выходе. Она здесь и была, наверно. При Кальдо была, обязательно.
— Сняли? — Каппа заглянул в арку. — И куда-нибудь переставили? Где сломалось?
— Каппа, я знаю — у тебя в голове мозги. Ты сегодня устал просто. Это Кальдо был такой дурак ответственный. Следил, чтобы все было по спецификации. А после него пришел специалист более компетентный и посдирал все лишнее. А такая ловушка знаешь сколько может стоить? Страшно подумать.
— Сколько?
— Я же говорю — страшно подумать. Ловушки — устройства первого класса. Это не шутки, это система безопасности. Ловушки из абы чего не ляпают. Абы как не обчитывают... Ну, в идеале.
— Слушай, Талле, а бочка? Не влезет?
— Ну-ка... Кумба...
— Если набок только?
— Осторожно... Вета, Нейто! Что вы стоите, как неродные.
Они осторожно спустили бочку в желоб и подтащили к арке.
— Влазит, еле-еле. Как мы ее будем пихать?
— Кумба, не нервничай.
— А если там какой-нибудь поворот?!
— Вета, не нервничай, говорю. Главное, влазит. Сейчас я пойду внутрь на разведку.
— Я с тобой! — Вета дернула Таллео за рукав.
— И я! — подскочила Нейто.
— Нечего вам там делать.
— Нейто, он так ничего и не понял, дурак! — Вета топнула и сдула с носа пушистую прядку. — Били мы его, били — и все напрасно! Хам.
— У меня нож!
Таллео вздохнул и посмотрел в потолок.
— За мной.
— Ну а мы что тогда? — хмыкнул Кумба и подоткнул колпак. — Будем тут кукарекать? Как неродные?
— За мной...
Они спустились в желоб и юркнули в арку.
— А почему здесь так чисто? — возмущалась Вета, заглядывая в отводы, которые регулярно возникали по сторонам.
— А почему здесь должно быть грязно? — возмущался Таллео, вытаскивая принцессу из отводов.
— Ну ведь это помойка!
Ход сначала шел прямо, затем, через сотню локтей, уперся в поперечный. Таллео воткнул глаза в потолок, прикидывая.
— На запад сюда, — он указал жезлом в левый рукав. — Здесь пролазит. Идем дальше.
Они свернули налево, прошли еще локтей шестьдесят и оказались на очередной развилке.
— По идее, мы уже во Внешнем? Кумба?
— Да, только куда тут вылазить?
— А что, во Внешнем дворе мусор не собирают? Здесь-то как раз самые посетители.
Таллео свернул направо, они прошли еще локтей двадцать.
— Вот! — Таллео остановился у вывода. — Так, осторожно. Шаг вперед — смерть. Я позабочусь.
Он исчез в арке. Послышались звуки Древнего языка. Пятно золотистого света вернулось.
— Нет, вот ведь работают люди, — вынырнул Таллео. — Здесь тоже все чисто.
— А что ты хотел, — хмыкнул Кумба. — Когда был твой Кальдо? Сколько с тех пор Мастеров переменилось?
— Так, назад, за бочкой.
— А когда полетим?
— Вета.
Они вернулись в камеру, выскочили из желоба, Таллео перецепил мерцающий диск на бок, достал второй, прицепил рядом.
— Все равно придется поддерживать.
— Я первая!
— Разумеется. Пятишься задом и держишь бочку.
— Сам ты задом! У меня фигура.
— Нейто, ты тоже, фигурой... Взяли! В дыру! Кумба, Каппа! Мы здесь.
— Дай фонарь! Не видно ничего нафиг.
— А на что тебе там смотреть? Все равно задом?
— Нейто, режь его, я подержу.
— Вперед.
— Ай! Ну не толкайте так! Придурки!
— Эй вы там, — окликнул Таллео через сто локтей. — Сейчас будет...
— Ай, дурак! Раньше нельзя было сказать?
— Налево... Да не туда, блин!
— А куда, блин?
— Ну в другую же сторону.
— Это будет направо! Я что, не знаю где лево? У тебя что, принцесса уже дура такая совсем? Не знает где лево, где право?
— Да не дура, просто задом. Так, осторожно, там еще поворот...
Они протащили бочку еще шестьдесят локтей.
— Так... Еще немножко... Теперь налево... То есть направо.
— Ну, и где это мы? — Вета выскочила из желоба и оглядела такую же чистую камеру.
— Это ты у меня спрашиваешь? Я в Замке не был ни разу, — Таллео прошел в коридор, осмотрел решетку. — Ну, это мы сейчас откроем, в три счета. Только вот, хм. Здесь начинаются трудности.
— В смысле? — Каппа с Кумбой подошли к решетке.
— В простом. Здесь заканчивается Волшебство и начинаются люди. А нам нужно выйти к внешней стене. Замок уже на ушах, поэтому ноги в зубы. И навстречу мечте.
* * *
— Нам повезло просто. Кажется, мусоросборник прямо во двор выходит.
Они остановились в арке, куда уже проникал прохладный свет летнего вечера. Таллео погасил фонарь, сбросил мешок и осторожно выглянул в коридор.
— Точно. Простая решетка... Слева тоже решетка... Открытая... Замок битый... Чулан. Какая-то эпидерсия, двор убирать.
— Волшебная?
— Вета, не знаю. Метла вон обычная.
— А откуда ты знаешь, что обычная? А вдруг волшебная?
— Вета! Хватит бесить, на ночь глядя. «Вдруг» мы уже обсуждали. Знаешь, что такое метла, вообще? Это такая ерунда — бросаешь в окно и убегаешь. Через минуту выносят трупы.
— Это что, правда?..
— Я даже знаю, как сделать. Так... Стоять.
Таллео выбежал в коридор, подкрался к решетке, осторожно выглянул, обернулся.
— Кумба!
Кумба поправил колпак, подбежал к Таллео. Вета рванулась за ним. Таллео только махнул рукой.
— Так и знал. Целых три караульных.
— А еще на башне, вон там, и над воротами.
— Соображай, где еще могут быть.
— Еще башня над залой, и по стенам могут ходить.
— Пока никого не видно, — Таллео оглядел кромку стены в темнеющем синем небе.
— И по крыше, — Кумба махнул рукой назад. — Отсюда не видно.
— Давайте я посмотрю!
— Ты совсем уже спятила?
— Я принцесса? Я что, не могу появляться у себя в Замке где захочу? — Вета топнула и сдула с носа темную прядку.
— Если бы принцессы могли появляться у себя в замках где захотят...
— Ну что вы там? — подбежали Каппа с Нейто.
— Проблема в бочке,— обернулся Таллео.— Здесь до стены далеко. Здесь я все не приготовлю. Пока добежим до стены, пока...
— Стража!
— Назад!
Таллео отодрал Вету от решетки, и они бросились в темноту.
— Только бы сюда не зашли.
— Они что, дураки — по мусоркам шариться?
— А Мастер? Тревога ведь?
— Каппа, ты такой простой. Вета, мне за тебя неловко. Пошли налево.
Здесь, через сорок локтей, коридор заканчивался такой же решеткой.
— А здесь что? — Таллео осторожно выглянул. — Какой-то дворик захламленный. Бочки какие-то.
— Дай посмотреть! — Вета отпихнула Таллео. — Не Замок, а помойка какая-то, — она хныкнула. — Всех выгнать и поубивать. А потом порядок навести.
— Зачем тогда наводить-то, — Таллео озабоченно потер переносицу. — А что это за дворик, вообще? Что это за ворота там, в конце? Открытые.
— Ворота во Внешний, это понятно. А бочки... Я так понял, это для стражи. Вон черпак, видишь? Они, наверно, сюда воду заходят пить. Вон еще черпак, отсюда смотри.
— Так тогда дело в шляпе! — подскочил Таллео. — Блин. Это просто праздник какой-то.
Он бросился к мешку, покопался, укололся, подскочил, чертыхнулся, покопался еще, выудил какую-то штуку и прибежал обратно.
— А что это? — накинулась Вета. — Дай посмотреть!
Таллео безропотно протянул маленький шарик.
— Ой, какая лапочка! — подскочила Нейто. — А пусть он нам даст такой!
— Эх ты! — восхитился Каппа. — Хризолит! Да еще золотой!
— Подари нам на свадьбу!
— На какую свадьбу, отдай быстро! Одно на уме, блин, — Таллео вытащил из-за пазухи свиток. — Не мешай.
— Давай я что-нибудь подержу! — Вета схватила свиток.
— Отдай, бешеная!
— Ну подари! — Вета вцепилась в шарик. — Тебе что, жалко?
Таллео треснул принцессу жезлом по голове. Вета вырвала шарик, прижала к груди, отпрыгнула к стенке. Таллео набросился на принцессу, сбил с ног, распластал по холодному камню, упал на колени, вцепился в шарик.
— Ай, дурак! Грязно же!
Вета укусила Таллео в запястье, Таллео вскрикнул и отпустил шарик. Вета вскочила и бросилась в другой конец коридора. Таллео догнал принцессу, прилепил к стенке, схватил за волосы, дернул изо всех сил.
— Ай, дурак! Больно! Нейто!
— У меня нож!
Таллео, не отпуская волос, вывернул принцессе руку. Нейто вцепилась Таллео в воротник и рванула.
— Фонарь, дура! Фонарь!
— Ай! — Вета отпрыгнула. — Упал.
Она плюхнулась на колени и стала шарить в темноте.
— Талле, он тут где-то...
Нейто и Таллео рухнули рядом и стали шарить.
— Вета, ты дура, — вздохнул Таллео. — А еще принцесса.
— Тебе что, жалко? Из-за какой-то стекляшки.
— Это не стекляшка. Это философский камень.
— А как это? — загорелась Вета. — А, знаю! Делать золотой напиток! Читала!
— Выпил — и умный философ!
— Нейто, ты тоже дура. Прости меня, конечно.
— Вот он! — Вета вскочила. — На. Только не обзывайся! Дурак.
— От принцессы слышу.
— Ну пошли! — Вета треснула Таллео по затылку. — Чайники ждут.
Таллео забрал у принцессы шарик. Они вернулись к решетке. Таллео осмотрел замок, хмыкнул.
— Вообще не закрыта.
Он осторожно отодвинул решетку, выглянул.
— Никого нет. Но сверху все видно... Так. Не мешать.
— Давай я подержу что-нибудь!
Таллео измученно вздохнул. Вета протянула трепетные ладошки, Таллео вручил шарик, развернул свиток и начал читать. Жезл замерцал багровым и быстро ушел в изумруд. Шарик на ладошке принцессы замерцал таким же тепло-золотым изумрудом.
— Как красиво! — Нейто подпрыгнула. — Мы уже все, философы?
Таллео забрал шарик, прижмурился, размахнулся и кинул. Шарик описал сверкающую дугу и булькнул в бочонок.
— Теперь будем ждать.
— Долго? — Кумба поправил колпак. — И кого?
— Нужно, чтобы какой-нибудь стражник захотел пить.
— А у тебя еще есть такой? — расстроилась Вета. — Выкинул такую лапочку. Убийца.
— Есть... Ох горе мне, честному.
— Вот и подари тогда.
— Подарю.
— Только чтобы светился.
— Будет.
— И философский.
— Разумеется.
— Хам.
— И что будет?
— Каппа, терпение, — Таллео упал на пол, прислонился к стене, тяжело перевел дух. — Блин, что-то я устал сегодня.
— А еще чайники! — плюхнулась Вета. — Ты не опаздываешь?
— Еще час.
— А если они за час не придут?
— Щас прям, — Кумба так же устало присел рядом. — Деньги назад — и не придут?
— Нет! Стражники! — Вета обиделась. — Дурак глупый.
— Значит, опоздаю. Так, тихо! — Таллео вскочил, подбежал к решетке. — Назад!
Он потащил Вету во тьму. Они добежали до поворота к мусоросборнику.
— Ну что?
— Кумба, терпение,— Таллео подхватил мешок, юркнул в проход, вывел бочку, повел ее к первому выходу. — Стой и смотри.
Какое-то время ничего не происходило. Затем послышались возбужденные возгласы. Во дворе возникла шумная суета.
— Терпение, — повторил Таллео. — Рано.
Суета разрасталась. Слышались оживленные крики, звенело оружие, как будто его просто бросали. По каменным плитам, отдаваясь эхом в каменном колодце двора, стучали подкованные каблуки. Кто-то запел.
— Теперь время.
Таллео осторожно отвел решетку, осторожно выглянул, осторожно отошел от стены на пару шагов, огляделся, обернулся вверх и назад.
— Никого! Вперед. Вета первая, — он протянул руку к стене. — Видишь, там ниша? Туда, и как мышка! Только по одному, вперед!
Вета перелетела через каменное пространство и скрылась в нише.
— Нейто!
Нейто упорхнула за Ветой.
— Каппа!.. Кумба!..
Таллео отвел от выхода бочку, огляделся еще раз, поспешил через двор.
— А ну! Место!
Ребята потеснились, пропуская черный цилиндр.
— Талле, а куда они все? — Каппа осторожно высунулся из ниши. — Как корова языком?
— Сам ты корова, — обиделась Вета. — Это тебе Волшебство! Не мясная лавка! Талле, скажи ему.
— Милое дело, — хмыкнул Кумба. — Вот так охрана. А я, дурак, спал по ночам спокойно.
— А я ведь, дура, тоже! — Вета оттолкнула Каппу и осторожно высунулась из ниши. — Куда они делись, правда? А, понятно! Ты же бросил в воду философский камень! Получился золотой напиток!
— Они выпили и стали философами! — Нейто подпрыгнула и хлопнула в ладошки. — Как обалденно! Талле, я тоже хочу!
В прохладных сумерках разнеслась пьяная песня.
— Тебе еще рано, — прислушался Таллео. — Тебе еще в куклы играть, философша.
— А мне?!
— А тебе и вообще просто. Тебе династию продолжать, блин. Только попробуй у меня, хоть глоток. Узнаю — точно превращу в жабу. Жабы не пьют.
— Сам дурак... А они еще долго?
— До утра, — хмыкнул Кумба. — Ты не видела, какая там бочка?
— Нам времени хватит. Осталось решить технические вопросы.
Таллео прочитал короткое заклинание и приложил жезл к стене. Стержень вспыхнул ярко-зеленым.
— Четыре и четыре двенадцатых.
— Шесть.
— Что шесть?
— Двенадцатых, что! Дальтоник.
— Блин, ну ты глазастая все-таки, — Таллео озадаченно повертел жезлом. — Ладно. Четыре и шесть двенадцатых.
— Напряжение?
— Еще какое, Каппа. Бочка у нас замечательная. До Солнца еще две недели, а она уже присосалась. Никакая Кадушка не нужна нафиг, хоть пять призраков вешай. Но ведь и я красавец какой. С первого раза так обчитать! — Таллео вспух презрительной гордостью. — Ладно, сволочь, за двойку ты мне теперь по-другому ответишь... Ладно. Улетать будем с севера. Поэтому...
— Улетать? — подпрыгнула Вета. — Все-таки правда?
— Вета! — вскипел Таллео. — У меня уже мозоль на языке вспухла! Сколько раз тебе повторять, что я честный! Запомни раз и навсегда, туполобая! — он стукнул принцессу жезлом по голове.
— А на чем?! — увернулась Вета.
— На бочке! Поэтому...
— А почему мы сразу не улетели?! — Вета вцепилась Таллео в локоть.
— Вета, — Таллео устремил в вечернее небо затравленный взгляд. — Нам нужна стена, — он стукнул кулаком в камень. — В ней Призрак, — он повертел жезлом. — Понимаешь?
— Нет! Зачем тебе Призрак, если у тебя есть контуры!
— Такие лапочки!
— Нейто, — Таллео тяжело вздохнул. — Проблема не в напряжении. Бочка очень старая, — он стукнул ботинком в черный металл. Гулкое эхо прокатилось по стенам. — Металл истощен. На новой-то бочке с такой пачкой контуров можно улететь за горы, к собакам.
— Попробуй меня только не взять! — Вета вцепилась Таллео в шиворот.
— А на этой, повторяю, летать можно только вдоль призраков. От стены локтей десять, не больше. Иначе рассыплется.
— Да поняла, не дура, — расстроилась Вета, не выпуская воротника. — Как бы опора. Но откуда я знала? Ты только умничаешь и ругаешься. Как ты еще жив остался, вообще просто! А теперь и государство, — Вета махнула рукой в сторону пьянки, — без защиты оставил.
— А толку тебе от такой защиты?
— У меня там полтора мешка крупы испорченной, — Кумба озабоченно поправил колпак. — Привезли тухлую, гады. А жрать всем подавай.
— Ну пусть жрут теперь? Тебе-то что? Ты вроде как с нами?
— Продукт жалко, — вздохнул Кумба угрюмо. — Сердце кровью обливается. Как подумаю — полтора мешка на помойку... Придумай что-нибудь, кудесник.
— Ладно, только потом, — Таллео отодрался от Веты и вывел бочку из ниши. — Вперед! Северная стена — и свобода.
* * *
— Так! Теперь всем, всем, всем заткнуться и не мешать, — Таллео свирепо посмотрел на Вету. — Сейчас я буду считать. Если кое-кто будет соваться, и я ошибусь — не соберем костей.
— Сам ты кое-кто, — надулась Вета. — Считать не умеешь, чайник, а я, как всегда, опять дура? Хам.
Таллео засветил фонарь, выудил из мешка свиток с таблицами, примостился у бочки, развернул свиток с новыми заклинаниями, приладил к черному боку.
— Места уже не осталось вообще, — он вытряхнул из рукава перо. — Ну и денек.
— Давай подержу! — Вета аккуратно выхватила свиток с таблицами. — Раскорячился тут, гордый. Смотреть жалко.
— И мне тоже что-нибудь! — подскочила Нейто. — Давай фонарь подержу!
— Фонарь оставьте в покое!!! — Таллео отпрыгнул. — Фонарь будешь в спальне держать.
— Гадкий, — Нейто осторожно треснула Таллео по уху.
— Вы меня сейчас доведете, доведете! — Таллео вскочил и стукнул башмаком в бочку. Гулкий звон прокатился по каменному колодцу. — Еще раз прошу! Мне надо считать важное! Разбиться тут нафиг в самый последний момент?!
— Ну вот и считай нафиг! — Вета топнула. — Сам опаздывает, и еще выкаблучивается! Считай давай! — она хлестнула его букетиком.
Таллео приладил к черному боку свиток с заклинаниями, потер пером переносицу.
— Так ты держишь, или как? Палец убери отсюда!
— А что это за полосочка?
— Не знаю!!!
— Сейчас он досчитает...
— И вот здесь мы его треснем!
Таллео быстро писал, втискивая аккуратные строчки где еще было место. Каппа и Кумба присели по сторонам и уставились.
— Почти... — Таллео задумался, еще раз потер пером переносицу, посмотрел вверх, где в темно-сапфировом небе виднелся каменный парапет. — Так, высота внешней стены по Внешнему двору сорок восемь локтей... Теперь, — он вскочил, подбежал к стене, отмерил десять шагов, — Каппа, сюда! Стой здесь и не с места.
Он вернулся к бочке, подтолкнул. Бочка плавно подкатилась к Каппе.
— Так... Осталось самое главное. Сколько, Каппа, ты весишь, я уже знаю, проверено. Кумба? Сколько ты весишь?
— Откуда я знаю, — хмыкнул Кумба. — И зачем?
Таллео оглядел Кумбу критически.
— В пределах допуска. Ножи не в счет. Вета!.. Во-первых, давай свиток... Во-вторых, сколько ты весишь?
— Хам!
— Нейто, молчу... Что же мне с вами делать? Горе мне, горе. Каппа, сколько весит твоя зазноба? — Таллео озабоченно оглядел девочек.
— Талле, не знаю... — Каппа смутился. — Но она не очень тяжелая...
— Не сказать крепче. Худая как смерть. Хам, хам, хам, молчать! Блин, тут надо точнее. Ладно. Вета, сюда. Каппа, держите.
Таллео наклонился, снял снизу диск, положил на пол, достал второй диск с кольцом, положил на первый.
— Становись.
— Куда? — Вета аккуратно наступила на диск. — Я что, уже улетаю?
— К сожалению, нет, — Таллео прочитал короткое заклинание. Диск с Ветой отделился от нижнего и завис.
— Ай! — Вета взвизгнула, уронила букетик, спрыгнула с диска и схватилась за Нейто. — Ты что, дурак, что ли, совсем?
Диск подлетел кверху, Таллео едва успел подхватить.
— Вета! Я тебя сейчас тресну! — он снова положил диск. — Стала и стоишь, не рыпаешься! Нейто, вправь ей мозги, минуты на полторы хотя бы.
Вета подобрала букетик и снова ступила на диск. Таллео снова прочитал заклинание. Диск приподнялся. Вета зажмурилась.
— А ну открой глаза и смотри! — Таллео протянул мерцающий оранжевым жезл. — Сколько?
— Оранжевое.
— Точнее?
— Ну... Один и четыре двенадцатых.
— Что-то не верю. Кумба, а ну-ка?
— Желтое почти.
— Вы хамы. Я что, по-вашему, толстая?!
— Один и десять двенадцатых. Вета, будешь так нагло врать — улетишь куда-нибудь нафиг.
— Я не вру!
— Ну ты и так кости одни! Куда еще...
Вета спрыгнула с диска и влепила Таллео букетиком по уху.
— Ну я не вру! Ну мне правда так показалось!
— Кумба, а ведь ей правда, наверно, так показалось? Нейто! На точку. Так... — Таллео вписал в заклинание цифры, дописал строки, вскочил. — Готово! — он заносчиво огляделся, втянул носом медвяный вечерний воздух. — Вы чувствуете запах свободы?
— Летим?
— Летим! Вот только пусть она меня поцелует, — вспух Таллео и повернулся к принцессе боком.
— Да! — Вета подскочила к Таллео, обхватила руками и крепко чмокнула в щеку.
— А я! — Нейто в панике подскочила с другой стороны. — Я тоже в Башне как дура! — она обхватила Таллео и крепко чмокнула в другую щеку.
— Еще?!
— Еще?!
— Да ладно, — отпух Таллео. — Только... У тебя есть пластырь?
— Ах ты хам! — возмутилась Вета. — Тебе что...
— Да успокойся, балда нервная. Меня еще не целовали принцессы. Хочу уберечь поцелуй от атмосферных воздействий. Чтобы не растаяло быстро, балда.
— Ах ты хам, — засветилась Вета. — Если растает, я тебя еще поцелую. Так, что уже не растает! Я тоже, кстати, никогда не целовала волшебников!
— Во-первых, я только учусь. Во-вторых, ювелиру своему тоже надо оставить, я правильно понимаю?
— Ах ты хам! — Вета топнула и надулась. — Ты что, думаешь, у меня не хватит? Да у меня на сто вас таких хватит! Кудесник несчастный. Нет, вот хам какой, а? Нейто, ты слышала?
— У меня нож!
— Да успокойся ты, балда нервная. Хватит, кто бы поспорил! Но ты все-таки определись, мир Волшебства или Каппа.
— Каппа! И мир Волшебства, — Вета вздохнула.
— Ну и как, вкусно? — Кумба мрачно осмотрел щеку.
— Вкуснее каши, дурак.
— Ну вот и целуйся тогда. А каши больше не получите. Гады неблагодарные.
— Так, быстро в бочку, ну!— Таллео подтолкнул девочек.
— А как мы залезем? Она высокая!
— И что? Подпрыгиваешь, хватаешься и перелазишь. У тебя что, сил не хватит? Столько каши на вас извели.
— Сил хватит, нахал! Но это ведь... Отвернитесь, сейчас же!
— Это зачем?
— А ну отвернитесь, сказала!
— Зачем, не пойму?!
— Дурак глупый! Тут ведь ноги задирать надо!
— И что?
— Ах ты хам, хам, хам! — Вета топнула, сдула с носа темную прядку и треснула Таллео по спине. — А ну отворачивайся! Сейчас же! И вы тоже!
— Да зачем, нафиг?!
— Ну что такое, блин!.. — Вета расплакалась. — Нейто, режь его! Режь... Ну нам же стыдно будет... Каппа, скажи им...
— Почему стыдно, дура?! — Таллео схватился за голову. — Вообще просто! Каппа, скажи им! Ну мы ведь опаздываем!
— Ну Вета... Ну тут все свои как бы...
— Ну что такое... — Вета уткнулась Нейто в грудь. — Нейто, они извращенцы... Ну пусть они отвернутся... — она всхлипнула. — Ну мы ведь опаздываем... Чайники ведь ждать не будут... — она вытерла кулачком слезы.
— Вета! — Таллео схватил принцессу за локоть. — Я сейчас сам тебя нафиг закину, к собакам! Ну!
— Ну мне стыдно...
— Вот это ты дура. С такими ногами — и стыдно? А ну быстро, сказал!
— Ну ладно, — засветилась Вета.
Она подпрыгнула, схватилась за кромку бочки, подтянулась, перегнулась, внимательно посмотрела внутрь, легко закинула ногу и светлой бабочкой перепорхнула через черную стенку.
— Поймалась, наконец... Нейто! У тебя ноги тоже обалденные, честно! Давай!
— Гадкий, — потупилась Нейто, подпрыгнула, схватилась за кромку, подтянулась, перегнулась, закинула ногу и перепорхнула.
— Кумба, давай... Так, Каппа. Тебе самое важное, — Таллео вытащил из мешка бухту веревки. — Давай.
Каппа забрался в бочку, изнутри донеслось:
— Готовы!
Таллео отошел от бочки, выставил жезл, начал читать заклинание. Стержень разгорелся рубином, рубин перешел в гиацинт, гиацинт в берилл, берилл в изумруд, изумруд в топаз, топаз в сапфир, сапфир в аметист.
— Что сейчас будет, — Таллео покачал головой.
Жезл взорвался фиолетовой молнией. Яркий огонь вылизал стены. Девочки завизжали. Бочка бесшумно отлепилась от камня и вонзилась в вечернее небо. Сверху в каменный колодец двора просыпался надтреснутый звон. Девочки завизжали снова. Таллео едва успел отскочить: со стены грохнулась половина цилиндра. Черный металл подпрыгнул, эхо долго блуждало по каменным закоулкам двора. Опустилась хрупкая тишина.
— Мы прилетели! — донеслось сверху. — Только она сломалась! На две половинки!
— Вы там не порезались? — крикнул Таллео, собирая в мешок диски, кольцо, свиток. — Со своим арсеналом?
— Лезь!
— А где вторая половина? — Таллео вскочил и закинул голову в небо. — У вас?
— Нет! Грохнулась!
— Туда! Она там!
— Каппа, веревку! Так... — Таллео подволок к стене черный лист, обвязал, проверил узлы, отбежал. — Давай!
Половина цилиндра исчезла во тьме.
— И что?
— Бросай нафиг туда — «что»! Так... Теперь мне!
Веревка опустилась снова. Таллео закинул мешок за плечи, обмотался веревкой, задрал голову:
— Теперь тащите! Ну!
— Ах ты хам! А ну лезь давай, сам!
— Да щас прям! Тащите, вам говорят! А то сейчас улечу, за Горы, и будете там кукарекать!
— Да? А ну давай, улети! А ну улетай, говорю! Где твоя ступа, ха-ха? Баба-Яжонок несчастный!
— Я сам улечу, на палке! А ну тащите, вам говорят!
— Каппа, не смей!.. Сейчас он у нас получит!.. Хам, нахал, грубиян, умник! А ну лезь давай, сам!
— Вета!.. С такими ногами нельзя быть такой холодной...
— Хам...
— ...а с такой фигурой тем более. Нейто!
— Каппа, уйди! Кумба, уйди, сказала, дурак! Нейто, тащи!
Веревка полетела наверх.
— Так, — Таллео запрыгнул на стену. — Все живы?.. — он посмотрел в глубокое синее небо, вдохнул свежий прохладный воздух. — Какая погода сегодня! Даже помойкой не пахнет. Такой день убили в этом клоповнике, — он перебежал на другую сторону, заглянул вниз. — Блин. Веревки не хватит. Один конец придется вытянуть. Жалко дарить кошку Мастеру. Таких сейчас уже не делают.
— А что делать? — подскочила Вета и заглянула вниз. — Мамочка!.. — она отскочила в ужасе. — Мы что... Сюда?..
— Мамочка!.. — Нейто подбежала, заглянула, подпрыгнула, отскочила. — Нам что... Лезть?..
— А что делать? Кумба, нож.
Таллео привязал нож и начал травить веревку. Когда в руках у Таллео остался небольшой кусок, веревка ослабла.
— Не хватает... — Таллео озабоченно вздохнул. — Ладно. Вета!
— Мамочка... Я не полезу.
— Почему?
— Страшно!
— А в Башне было не страшно?
— Так там из окна!
— И я не полезу!
— Тогда я вас сброшу.
— Я не полезу... — Вета снова подбежала к краю, в страхе заглянула вниз, отскочила, вернулась и разревелась. — Это же с ума сойти можно... Нейто... Ты видела... Это же ужас какой-то... — она уткнулась Нейто в плечо.
— Я тоже... — Нейто разревелась Вете в ухо. — Пусть они нас лучше зарежут... Вот нож есть...
— У меня свой, — Таллео вытянул веревку, отвязал нож, вернул Кумбе. — Кумба, давай.
— Кумба, не смей... — Вета всхлипнула. — Я принцесса... Или кто... — она размазала кулачками слезы. — Да что же за жизнь такая... Каппа... — она шмыгнула. — Я так надеялась... Мы в Долину... Давай вместе...
— Вместе нельзя. Техника безопасности. Только по одному.
Вета тяжело вздохнула, вытерла слезы, взялась за веревку. Таллео покопался в мешке, выудил две резиночки.
— Волосы в хвост! — он протянул резиночку Вете.
— Зачем?! — Вета отпрыгнула. — Не хочу! Ненавижу!
— Молчать! — Таллео треснул принцессу по затылку, схватил за волосы и попытался затянуть хвост.
— Ай, дурак! — Вета забилась. — Ай, отпусти! — она укусила Таллео в руку и вырвалась. — Живодер!
— Быстро!
— Зачем?!
— Техника безопасности, дура! Хочешь без скальпа остаться? Кому нужны тогда твои ноги с фигурой?
— Ненавижу хвосты! — растерялась Вета. — Я в них как дура какая-то!
— Лучше дура с хвостом, чем без скальпа! Быстро!
— Ладно... — Вета всхлипнула. — Ладно, — она шмыгнула и вытерла нос. — Только не смотрите на меня.
— Да вот ты нужна...
— Что?! — Вета подпрыгнула и заметалась по площадке. — Ах вот как! А ну... Ах вот... — она подбежала и топнула. — Отпустите меня сейчас же обратно! Или нет... Вот! Я сейчас сброшусь! — она подлетела к самому краю и вызывающе огляделась. — Отпустите меня, предатели! Я сейчас сброшусь!
— Каппа, не трогай! Не спугни, передумает! Кумба, стоять!
— Ах вот, значит, вот, вот, значит, как! — Вета рухнула на колени, закрыла лицо ладошками и разревелась в голос. — Предатели... Гады... Изменники... Нейто, дай нож... Нейто, зарежь меня... Пусть смотрят... Нейто, порежь меня на кусочки!!! — она вскочила. — Чтобы крови целое море! И клочья! Пусть смотрят, смотрят, смотрят, до чего довели принцессу! — она бросилась к Нейто, выхватила у нее из-за пазухи нож. — Каппа, а ты самый главный! Предатель! Изменник! — она бросила нож, отлетела к стене, бухнулась на коленки и разревелась опять.
— Ну Вета... — Каппа подбежал к принцессе, опустился, обнял. — Ну что ты такая нервная сегодня...
— Скажи им, — она уткнулась ему в плечо. — Что они, — она всхлипнула. — Почему они все такие, — она вытерла кулачком слезы. — Я их не обижала, — она шмыгнула. — Я для них, вся наизнанку, а они... — она вытерла мокрый нос. — Гады.
— Ладно, ладно, — Таллео забрал волосы принцессы в аккуратный хвост. — Вперед.
— Не смотрите... — Вета тяжело вздохнула. — Как дура...
Таллео взял у Каппы принцессу, подвел к карнизу.
— Сейчас... — зашептала Вета. — Смотри, какое небо... А закат какой был... Дай посмотреть... А воздух какой... Дай подышать... Сидишь-сидишь в Башне...
— Ну, — Таллео отцепил ладошки от камня. — Вниз.
— Прощайте.
— Только не дергайся. Карниз маленький, треснешься.
— Каппа. Не забывай меня. Я любила тебя.
— Он не забудет. Ну!
— Нейто. Приходи ко мне на могилу. Хотя бы раз в год.
— Не каркай, дура!
— Кумба. Каша была вкусная. Правда.
Таллео столкнул принцессу с карниза и начал осторожно травить веревку. Через три минуты принцесса была внизу. Таллео вернул веревку.
— Кошку жалко, блин, — вздохнул он, обвязывая Нейто. — Таких уже не делают.
— Ну мы же вернемся? Чего хныкать.
— Кумба, если сделаешь одолжение и сюда слетаешь. Волосы в хвост. Готова?
— Мамочка...
— Пошла... Кумба, готов? Ножи не рассыпь, колпак береги. Каппа... Спустишься, хватай мешок — и в лес, в лес!
— Ну что ты так долго! — подскочила Вета, когда Таллео, наконец, спустился. — Держи свою резинку дурацкую! — она протянула резиночку. — Ну сколько можно, уже ведь опоздали сто раз! Один кусок я уже притащила! — она отскочила к половине цилиндра. — Второй свалился в канаву, а там грязно! Сами лезьте.
— Умница, — Таллео подбежал ко рву, осторожно полез. — Каппа! — позвал он снизу. — Держи.
Они выволокли из слякоти половину цилиндра, подтащили к стене.
— А если подергать? — Вета вцепилась в веревку. — Вдруг отвалится?
— Вета, сколько можно бесить?! Раньше вещи делали чтобы ими пользоваться. А не впаривать чайникам. Если она там вцепилась, то насмерть. Ты видела, какой у нее замок? Дергай, хоть тресни, но без второго конца не отцепишь. Кстати, про чайников. Я уже начинаю опаздывать. Каппа, Кумба! Хватаем по половине и ноги в зубы. Нам к Южной, в обход...
Он закинул мешок за плечи, подхватил черный металл, поволок по колючей траве.
— Давай сюда! — подскочила Вета. — Смотреть жалко! Нейто, берись там... Талле, а давай к тебе забежим! На минуточку.
— Зачем?
— В гости.
— Завтра.
— Опять завтра.
— Вета, до завтра осталось чуть-чуть!
— Ну ладно. Только ты обещал. Забежим к тебе в гости, на минуточку, — и за зеркалом.
— Да я уже понял.
* * *
— Вон за тем пригорком помойка, — Таллео указал жезлом. — Там спрячем железки.
— Опять помойка! — возмутилась Вета. — Ну и Волшебство, нафиг. Одни помойки.
— А я виноват, что у тебя в государстве куда ни плюнь — помойка?
— Я тоже не виновата, — обиделась Вета и хныкнула. — Я в Башне как дура, а тут вообще не поймешь что. Вот ты волшебник, блин. Давай придумывать.
— Ладно, не хнычь. Сама не дура, будем вместе придумывать.
— У всех государства как государства, а у меня помойка. Крыс даже нет. Гады.
— Ладно, не хнычь, говорю. Крыс я тебе дам.
— Только жирных.
— Какая тебе разница?
— Большая, — хныкнула Вета вредно. — В нормальном государстве должны быть жирные крысы.
— Потрачусь, выкормлю. Только не хнычь.
— Сам дурак.
— Талле! Вот наша дыра! — Каппа указал на огромную трещину в мощной стене. — А вон Мышиная норка. То есть была где.
— А что за Мышиная норка? — вспыхнула Вета. — Там что, мыши? Жирные? Ну хотя бы мыши, если крыс нет.
— Так, подожди, — Таллео остановился, положил на траву половину бочки, скинул мешок. — Мне еще утром тут кое-что не понравилось. Все из головы не идет. Вета, следи за мешком.
Вета вцепилась в мешок, Таллео побежал наверх по отлогому сбросу к трещине.
— Дай посмотреть! — Нейто схватила завязку.
— Нет. Нельзя, Нейто. Я слежу!
— Ладно. Тогда попросим потом.
— Да.
— Пусть только не даст. У меня нож.
— Даст.
Таллео добежал до стены, поднял жезл. Стержень разгорелся от густо-алого до сочно-фиолетового. Таллео долго рассматривал битые камни, примчался обратно.
— Каппа, ты видел? Нет, ты видел, что делается?
— Честно говоря, не очень... Он у тебя с начала до конца весь прошел?
— Да! Ты понял, что это значит?
— Вроде как нет ничего?
— В том то и дело, — Таллео хмыкнул и потер переносицу. — Мы утром язык стерли, я тебе рассказывал про ловушки на дырах.
— Так это что? — подскочила Вета.
— Так это то. На этой дыре ничего нет.
— То есть?
— То есть, Кумба, целый отряд поваров с тесаками — и никто не заметит. Я еще утром подумал. Чувствую: что-то не то, блин. Вообще просто!
Таллео замолчал, сел в мокрую от росы траву, обхватил руками лохматую голову.
— А что делать? — Вета плюхнулась рядом. — Куда она делась?
— С этим вопросом к Мастеру.
— Ну а что делать-то? — Вета растерялась. — Ведь такая дыра получается?
— Не то слово, — Таллео потер переносицу.
— Но ты умеешь делать ловушки!
— Я знаю их насквозь, как они устроены. Но делать — ни разу не делал. Хотя тут даже не в этом дело. Ловушки — это же, говорю, устройства первого класса. Там очень много зависит от материала. Сейчас на хорошую ловушку материала не найти. Все поизвели на какую-то чепуху, идиоты.
— А заткнуть чем-то?
Таллео потер переносицу.
— Вот это можно попробовать... — он вскочил и нырнул в мешок. — С затяжками одна проблема, жрут как сволочи... Так, трех хватит.
Таллео достал чехольчик с контурами, вскочил, бросился наверх к трещине. Вета и Нейто полетели за ним. Вслед, едва поспевая, понеслись Каппа и Кумба.
— Самый древний и самый проверенный способ, — Таллео зажег фонарь, изучил основание стены, нашел удобную трещину, заложил аметистовые шарики, засыпал землей. — Но ресурсоемкий как сволочь. Контуров суток на трое хватит.
— А Мастер? Не зазвенит?
— Вета, у тебя в голове мозги, я знаю, не притворяйся. Здесь все свои, говорю. Пока растяжка на контурах, утечки нет, контуры Мастер себе не захапает... Так.
Таллео отошел от стены на десять шагов, воздел жезл и начал читать заклинание. Стержень разгорелся до горячего изумруда. По сколам трещины забегали неяркие спокойно-зеленые искры. Задрав голову, Таллео долго изучал искристый рисунок. Искры мерцали как звезды, которые уже появились в густой синеве вечернего неба. Таллео продолжил читать. Искры исчезли. Запах горячего камня смешался с прохладным запахом вечернего поля.
— Все?
— Все.
Вета отлетела от стены, задрала голову.
— А почему нет ничего?
— А что должно быть?
Вета подхватила ком и швырнула в трещину. Ком подлетел, и в том месте, где должна была быть рухнувшая стена, рассыпался в мелкие клочья и осыпался влажноватой пылью.
— А секретное слово надежное?
— Вета, не беси на ночь глядя, — Таллео злобно собрал мешок, закинул за плечи. — Все, я не буду тебя учить, все! — он схватился за край металла. — Хватай и пошли! Итак уже опаздываю не по-детски.
— Хам ты все-таки, — вздохнула Вета, подхватывая металл. — Нейто, завтра будем его воспитывать.
— У меня нож!
Они дотащили обломки бочки до пригорка. Вета бросила металл на первую кучу мусора и отскочила.
— Дальше сами тащите! На помойку я не пойду!
Таллео скинул мешок в мусор, потащил первую половину вглубь свалки и скрылся во мраке. Через пять минут он вернулся, схватил вторую половину, скрылся опять. Наконец он вернулся совсем и схватил мешок.
— А что за Мышиная норка, Талле? — Вета обернулась в сторону Замка, который маячил в сумерках неясной грудой. — Ой, а вон огонек в Башне! Это у шпиона? Как здорово! — она подпрыгнула и хлопнула в ладошки.
— Ой, я умру сейчас! — подпрыгнула Нейто и тоже хлопнула. — Такое небо синющее, и такой огонек оранжевенький!
— Интересно, Мастер уже догадался, что мы удрали?
— Ну так что за Мышиная норка? — Вета дернула Таллео за рукав.
— Разумеется, Каппа... Вета, я опаздываю!.. Кстати, — Таллео снова скинул мешок. — Опалы свои не забудь, ювелир.
— Давай сюда! — Вета отпихнула Каппу. — Ты еще берилл обещал, золотой. Треснутый. Давай сюда!
— Берилл завтра. И крокодил завтра... — Таллео полез в мешок за кристалликами. — Какой я честный... Просто тошно уже. Блин, тут такие дела, а еще в подвал за платиной... Боюсь, не успеем. А без лунной платины в Волшебстве никуда. Особенно в наше время. Кумба, делись рогожей.
— У меня мало.
— Много не надо, — Таллео отобрал у Кумбы сверток с ножами, хлебом и сыром, отрезал кусок рогожи, отсыпал горсть кристалликов, завернул, вручил Каппе.
— А нам что, не полагается? — Кумба мрачно поправил колпак. — Мы тоже с вами корячились.
— Да! И у нас тоже свадьба!
— Нейто, не нервничай. Ты тоже в Башне как дура, это известно. Нож свой получите завтра.
— И все?! Гадкий! Вета, скажи ему!
— Без рук! — Таллео покопался в мешке, вытащил черный металлический шарик.
— Ой, лапочка! — подпрыгнула Нейто. — А что это?
— Колобок.
— А что за колобок?! — подскочила Вета. — Дай посмотреть!
Они с Нейто вцепились в шарик.
— Какой обалденный!
— Что за колобок такой, Талле? А мне?
— Приспособление. Остальное — все, завтра!
— Ну опять завтра? — Вета дернула Таллео за рукав так, что он едва не упал. — Ну сколько можно ведь? Ну что ты за изверг такой!
— Вета, ну отруби ему голову!
— Великая Сила! — Таллео лихорадочно собрал мешок, закинул за плечи и отскочил. — Это когда-нибудь кончится, наконец?! Я опаздываю! Каппа, держи ее, наконец!
— Я с тобой! — Вета вцепилась Таллео в локоть. — По дороге расскажешь!
— Вета, я через помойку! — Таллео забился как рыба в сети. — Ты пойдешь со мной через помойку?
— Да! Нейто, держи его!
— Я тоже пойду!
— Вета, я к чайникам!
— Да! Нейто, держи его!
— Я тоже к чайникам!
— Вета, предупреждаю в последний раз! Отцепись! — Таллео укусил принцессу в руку. — Там дураки!
— Ай, больно! — Вета отдернула руку и треснула Таллео по затылку. — Я с тобой! — она снова вцепилась в локоть. — К чайникам! Через помойку! Я должна знать, что делается у меня в государстве? Я должна знать, сколько у меня дураков?
Таллео извернулся и боднул принцессу в грудь. Вета отлетела на кучу мусора, вскочила, подпрыгнула, топнула, отшвырнула букетик, плюхнулась в мусор и разревелась.
— Дурак... Псих ненормальный... — она горько вздохнула. — Каппа, скажи ему. Что он, — она размазала кулачками слезы. — Пусть он меня возьмет. Ему что, жалко, — она шмыгнула. — Дураков для принцессы.
— Вета, ему виднее... У него опыта больше...
— Сами вы дураки все.
— Ладно, не хнычь, — Таллео подошел к принцессе, погладил по растрепанным волосам. — Всех все равно не пересчитаешь. О государстве лучше по-другому подумай. Идите спать. Уже поздно.
— Дурак волшебный... — Вета вздохнула и вытерла слезы. — Я тебя сошлю в рудники. Завтра.
— Да, но тогда не получишь золотого берилла, — Таллео подкинул мешок, поправил фонарь, отошел, обернулся. — Спать, я сказал.
— Ну все, Вета, пошли, — Каппа осторожно взял Вету за плечи, стащил с кучи мусора. — Поздно, а завтра вставать рано.
— Ладно, пошли. А то правда, — Вета вздохнула и взяла Каппу за руку. — Все люди как люди, а я. Сплю одна, как дура какая-то. Надоело, сил нет. Сидишь-сидишь в Башне. А тут воздух, — она вдохнула аромат вечерней помойки. — Только смотри, ты обещал! — она обернулась к Таллео. — Завтра идем покупать зеркало. Черное.
— Идем, идем.
— А потом золотой берилл. К свадьбе.
— Вы что, уже завтра?
— Ты обещал.
— Ладно... Все я, пошел. Завтра в восемь, не опаздывать. Поженитесь вечером, как вернемся.
Таллео отвернулся, запрыгал по кучам мусора и растворился во мраке.
* * *