13

Она сжимала в руках сумочку, только что купленную на деньги матери. Старый лифт, скрипя и охая, поднимал Линдси на этаж, где была квартира Клиффа. Линдси в глубине души была уверена, что не застанет его и там. Она начала подумывать, что ангел, отвечающий за везение, видимо, ушел в отпуск.

Лифт остановился и нехотя выпустил пассажирку. Линдси прошла по длинному коридору и остановилась у двери с номером восемьсот один.

Открой же мне, пожалуйста, открой! — молила она. Однако в квартире было тихо.

Опоздала, с грустью отметила Линдси.

Она медленно развернулась и побрела к выходу. Прокатиться в лифте еще раз она не согласилась бы ни за какие коврижки.

Линдси открыла дверь, ведущую на лестницу, по которой редко кто ходил, и уже шагнула на первую ступеньку, когда услышала, что лифт снова остановился на этом этаже.

Интуиция заставила Линдси повернуть обратно. И, как выяснилось, шестое чувство ее не подвело. По коридору шагал Клифф.

Линдси видела его широкую спину. В руках он нес два небольших пластиковых пакета. Клифф остановился у своей двери и неуклюже принялся рыться в кармане брюк.

— Эй! — крикнула Линдси и пошла к нему навстречу. — Вот так удача!

Он удивленно взглянул на нее. Казалось, Клифф никак не может поверить в то, что на самом деле видит ее.

— Это действительно я, а не мой призрак, — усмехаясь, сказала Линдси и подошла к нему вплотную. — Давай я подержу пакеты, а ты откроешь дверь.

Он беспрекословно подчинился — вручил ей покупки и достал наконец ключи.

Войдя в квартиру, Линдси осмотрелась. Она была здесь только один раз, да и то по делу и в сопровождении дядюшки Артура. Клифф переехал сюда сразу после развода.

В квартире было пусто: минимум мебели, идеальная чистота, занавешенные шторы. Сразу видно, что хозяин здесь появляется нечасто.

— Пообедаешь со мной? — спросил он. Его голос звучал ровно, без эмоций — Клифф уже успел взять себя в руки и оправиться от удивления.

— С удовольствием.

Клифф отобрал у нее пакеты, в которых, как оказалось, лежали продукты, и провел в маленькую светлую кухню.

— Следует признать, что твоя холостяцкая квартира выглядит куда лучше, чем та, в которой жила я до недавнего времени.

— Ты же собиралась сделать ремонт, — улыбнулся он.

— Не успела, — пожала плечами Линдси и уселась на стул.

— Когда ты приехала?

— Вчера вечером. Я оставила сообщение на твоем автоответчике…

Она замолчала, ожидая его реакции. Клифф принялся выгружать продукты на стол и между делом заметил:

— Я не ночевал дома.

Ее кольнуло жало ревности. Где он провел эту ночь? У какой-нибудь женщины? Желающих разделить с ним ложе было хоть отбавляй.

— Помочь? — спросила Линдси, видя, что он собирается открыть банку с фасолью. — И ты имел наглость учить меня правильно питаться?

Он улыбнулся.

— Я не думал, что у меня сегодня будет гостья. Собирался быстро перекусить и начать паковать вещи.

Она посерьезнела.

— Уезжаешь?

— Да, вот только разберусь с делами.

— И куда ты собрался?

— В Нью-Йорк.

Она нервно рассмеялась.

— Что ты там забыл?

— У меня брат в Нью-Йорке. Мы созвонились, и он предложил мне работу. У него небольшой бизнес. Две головы лучше, чем одна.

— Возьми меня с собой, — взмолилась Линдси. — Я тоже не хочу здесь оставаться.

— Шутишь?

— Вовсе нет. Я все равно снова сбегу. Мне даже в одном штате с отцом находиться нельзя.

— А как же Дерек?

— Я дала ему от ворот поворот. — Она грустно улыбнулась. — Ах да, ты же не в курсе… Видишь ли, он совсем не тот, за кого себя выдавал.

— Я все знаю.

— Откуда?!

— А как ты думаешь, почему я уволился?

Она прикусила нижнюю губу и немного помолчала.

— Почему ты мне ничего не рассказал?

— Потому что не был уверен, что ты не влюбилась в Дерека по уши. Я ведь желаю тебе только счастья, Линдси, — с неожиданной теплотой произнес Клифф. — Мне необходимо знать, что с тобой все в порядке. А ты сама говорила мне, что мечтаешь о семье.

— Неужели ты думал, что я, повторно влипнув в аналогичную историю, спокойно сдамся? Да я готова была убить Дерека, когда догадалась, что он вовсе не официант.

— Так ты не собираешься выходить за него?

— Вот еще! — фыркнула Линдси. — Конечно же нет! Он и не нравился мне никогда.

— Зачем же тогда ты принимала его ухаживания? — Клифф стоял напротив нее и держал в руках открытую жестяную банку с фасолью.

Линдси пожала плечами и задорно улыбнулась.

— Этому есть несколько причин. Например, мне хотелось, чтобы ты ревновал меня.

— О, тебе удалось этого добиться! — иронически произнес Клифф.

Она подошла к нему и поцеловала в краешек губ.

— Возьми меня с собой, прошу тебя!

— Еще несколько поцелуев, и я подумаю над твоей просьбой, — улыбнулся Клифф.

Линдси рассмеялась, запрокинув голову. Ему очень нравилось, когда она была в игривом настроении. Клифф чуть было не схватил ее в охапку и не осыпал поцелуями.

— Ты нахал!

— Что есть, то есть.

Она подарила ему кокетливый взгляд из-под пушистых ресниц.

— Друзья должны помогать друг другу.

Клифф вскинул бровь:

— Так ты предлагаешь мне дружбу?

— Конечно. — Она широко открыла глаза и невинно улыбнулась. — Я отношусь к тебе как к родному.

Он хмыкнул.

— Как приятно это слышать.

Клифф задумчиво потер подбородок. Линдси хитрила. Еще месяц назад она ни за что не пришла бы к нему просить о помощи. Эта женщина менялась так стремительно, что он не успевал следить за этими метаморфозами. Похоже, капризы в прошлом. А она на самом деле поняла, что ей нужно от жизни.

Что же Линдси задумала? Как к нему относится? Или она сама еще не решила, что чувствует к нему?

— Ну хорошо, — наконец произнес он. — Собирай вещи.

— Да нечего мне собирать! — весело сказала она. — Я теперь нищая! Мама одолжила мне немного денег, чтобы я смогла купить кое-что из одежды, но зарабатывать на другие нужды мне придется самой.

— Тем лучше, — кивнул Клифф. — Мне понадобится секретарша.

Линдси открыла рот от удивления.

— То есть ты хочешь сказать, что я буду твоей подчиненной?

Он хитро улыбнулся.

— Я вовсе не заставляю тебя. Если не захочешь, поищешь другую работу.

— Ну ладно, — задумчиво произнесла Линдси. — Так и быть, помогу тебе. Посмотрим, сможешь ли ты стать хорошим боссом.

— Насчет себя я не сомневаюсь. А вот выйдет ли из тебя хорошая секретарша? — подмигнул он ей.

Она ткнула его указательным пальцем в грудь.

— Спорим, что уже через неделю ты без меня обойтись не сможешь?

— А на что спорим? — деловито спросил он.

— В случае проигрыша ты ведешь меня в хороший ресторан.

— А если я выиграю?

— Тогда я веду тебя, — улыбнулась Линдси. — Каким бы ни был исход, никто из нас не окажется в дурацком положении.

И они пожали друг другу руки.


Нью-Йорк показался Линдси слишком шумным. Она была здесь один раз в детстве и с тех пор судьба ее сюда не забрасывала. Кто бы мог подумать, что когда-нибудь придется здесь жить?

Они с Клиффом на такси добрались до той части города, где были довольно дешевые отели, и сняли два номера.

— Я экономлю деньги… — немного испуганно произнесла Линдси, пешком поднимаясь на свой этаж, так как лифт здесь не работал уже несколько лет. — Никак не могу к этому привыкнуть по-настоящему.

— Это потому, что только теперь ты действительно перестала зависеть от своего отца. Кстати, ты вообще собираешься с ним мириться?

— Я хочу, чтобы он осознал свои ошибки, — сказала Линдси. — Многие назвали бы меня неблагодарной, но папа все же должен понимать, что в своей родительской любви зашел слишком далеко.

— Ему не о ком будет заботиться, — с усмешкой произнес Клифф, ставя чемодан у двери своего номера. — Он сойдет с ума.

— Я позволю ему баловать внуков, которые непременно когда-нибудь появятся, — произнесла Линдси. — Он ведь давно о них мечтает. Правда, я буду разрешать им гостить у бабушки с дедушкой только пару месяцев в году. Не хочу, чтобы отец успел привыкнуть к детям настолько, что ему захотелось бы их у меня отобрать.

— Для начала тебе нужно найти такого мужа, который сможет поладить с твоим папашей, — хмыкнул Клифф и протянул ей ключ от номера. — Увидимся позже?

— У нас есть какие-то планы на сегодня? — удивилась она.

— Я встречусь с братом, постараюсь найти нам с тобой жилье, а потом зайду к тебе, чтобы рассказать новости. А пока отдыхай.

Линдси вошла в комнату и сразу же поняла, чем отличаются номера люкс от номеров в дешевых гостиницах. Мебель была старой, простыни пахли сыростью, а на тумбочке лежала недельная пыль.

— Здравствуй, новая свободная жизнь! — пробормотала Линдси насмешливо.

Однако Линдси нравилось, что она может сама распоряжаться своей судьбой. Да, придется отвыкнуть от роскоши. Впрочем, она уже почти отвыкла.

Наконец-то не нужно больше никуда бежать! — улыбаясь, думала Линдси. Я начинаю новую жизнь вместе с человеком, которого отталкивала больше года. Интересно, чем все это кончится?


Клифф постучал в номер Линдси и прислушался. Ответа не последовало. Тогда он толкнул дверь и замер на пороге, обомлев. Его бывшая жена, обнаженная, стояла у зеркала. Она заметила отражение Клиффа, резко повернулась, схватила с кровати халат и накинула на себя.

— Стучаться надо!

— Так я стучался! — ошарашенно произнес он.

— И почему вошел, если я не ответила?

Клифф что-то промычал. Он все еще не мог избавиться от мимолетного видения: молочно-белая кожа Линдси, плавные линии ее тела, мягкие округлости груди и бедер…

— Хватит на меня пялиться! — раздраженно произнесла она. — Зачем пришел?

— Чтобы пригласить тебя на ужин, — сказал Клифф и шагнул к ней.

Линдси затягивала пояс халата и потому пропустила момент, когда Клифф оказался совсем рядом.

— Ах, ужин! Я…

Клифф привлек ее к себе. Она взглянула в его глаза, в которых горел огонь страсти.

Линдси подчеркнуто вяло подчинилась, когда Клифф обнял ее, решив ничем его не поощрять. Однако ее тело в отличие от трезвого разума отказывалось повиноваться. Она почувствовала знакомый трепет при прикосновении рук Клиффа. Он опустил голову и легонько коснулся губами ее рта, не прерывая поцелуй до тех пор, пока Линдси не начала отвечать ему.

Ее губы приоткрылись, руки скользнули по его плечам, и она прильнула к нему. Его пальцы забрались под край халата и скользнули по коже. Линдси потребовалась вся сила воли, чтобы отпрянуть от Клиффа.

— Прекрати сейчас же! — с трудом выдохнула она.

— Почему?

— Потому! — Она сама не знала, как ему объяснить, что не может и не имеет права продолжать их ласки. — Уходи. На ужин я пойду. Но только по-дружески.

Губы Клиффа тронула мягкая улыбка.

— Ну конечно, по-дружески. А как же иначе, — сказал он, выходя из номера.


Линдси и Клифф сидели в баре неподалеку от отеля, где они остановились, и пили недорогое вино, которое, тем не менее, показалось им слаще нектара. Оба уплетали гамбургеры и были совершенно счастливы.

— Что сказал твой брат? — спросила Линдси, облизнув пальцы.

— Рэй рад, что ты тоже приехала. — Клифф кинул на нее загадочный взгляд. — Он надеется, что мы с тобой помиримся.

Она неестественно рассмеялась.

— Ах, какой он наивный! Скажи ему, что в одну реку дважды не входят.

Клифф поморщился, словно съел что-то горькое.

— Ненавижу эту фразу. Она не имеет никакого отношения к реальной жизни.

Линдси неопределенно пожала плечами и махнула рукой официанту.

— Думаю, нам все же следует заказать полноценный ужин. Я голодна как волк.

— Ты же не ешь после шести.

— Кто это тебе сказал? — удивилась Линдси и продиктовала подошедшему официанту: — Бифштекс из говядины и гору картофеля фри!

— А вам, сэр?

Клифф обреченно вздохнул.

— То же самое. И еще вина, пожалуйста.

— С чего начнем нашу работу? — Линдси не терпелось поскорее приступить к своим обязанностям.

— Первым делом найдем квартиры тебе и мне…

— Я тут подумала, — она бросила на него осторожный взгляд, — у нас ведь очень мало денег…

— Ну, у меня есть кое-какие накопления… — начал Клифф, но запнулся. — К чему ты клонишь?

— Можно снять одну квартиру на двоих. Я не стану возражать.

Он помолчал, внимательно глядя на нее.

— Хорошо, раз ты не против…

— Знаешь, я страшно сожалею, что не взяла твою фамилию, — вдруг сказала она в порыве откровенности.

— К чему ты это?

— Просто так, — быстро произнесла Линдси и потупила взор.

На губах Клиффа появилась едва заметная улыбка и тут же пропала.

— Какая странная штука жизнь, — сказал он. — Совсем недавно ты кричала, что ненавидишь меня, а теперь собираешься жить со мной в одной квартире.

— Прости меня за мои слова, — вполне искренне произнесла Линдси. — Я была страшно зла на тебя.

— За что? За то, что я безумно любил тебя?

— Я не терплю, когда меня обманывают. Однако признаю, что сгоряча совершила множество ошибок. Одной из которых был наш развод.

Они надолго замолчали. Клифф нарочно не хотел сейчас поднимать эту тему, боясь спугнуть удачу. Фактически Линдси намекала на то, что не против снова начать отношения.

Он протянул руку и сжал ее пальцы.

— Ты такая красивая сегодня! — произнес он и добавил: — Обожаю, когда ты краснеешь.

— Это от вина! — рассмеялась она, поглаживая его ладонь в ответ. — А у тебя нос покраснел.

Клифф с улыбкой покачал головой. Она была невыносима! За это он ее и обожал.

В два часа ночи, сытые и немного пьяные, они вышли из бара и в обнимку направились к отелю. Линдси боролась с искушением пригласить его к себе, понимая, что тогда непременно окажется с ним в постели. Ее чувства к нему разгорались так стремительно, как горит костер, когда в него подбрасывают сухой хворост.

Она наконец поняла, что все это время любила Клиффа. Глупая гордость застила ей глаза, не позволяя увидеть очевидное. Однако теперь Линдси прозревала.

И почему иногда нужно потерять что-то очень ценное для того, чтобы понять, насколько утерянное было важным? — думала она, прижимаясь к теплому боку Клиффа. Любой, кто упрекнет меня в дурости, будет прав. Это же просто смешно: развестись с любимым мужем из принципа.

Ей было жутко стыдно за свои ошибки, однако она осознавала, что, не совершив их, никогда не узнала бы о себе всей правды.

— Вот и пришли, — сказал Клифф, открывая перед ней дверь отеля. — Сейчас мы ляжем спать, а завтра начнутся трудовые будни. Не боишься трудностей?

— Я ничего не боюсь! — самоуверенно заявила она. — Мне теперь море по колено!

— Ну вот, я так и думал, что последний бокал вина был лишний, — огорчился он.

Линдси шутливо ткнула его кулачком в живот, и Клифф рассмеялся:

— Щекотно!

Она вдруг прижалась к нему и наградила жарким страстным поцелуем.

— Чем я это заслужил? — произнес он нежным шепотом.

— Ты дал мне надежду. Я никогда этого не забуду.

— Надеюсь, — Клифф улыбнулся, — что твоя память тебя не подведет. А теперь — марш спать.

Он подтолкнул Линдси к ее номеру. Она показала ему язык на прощание и скрылась за дверью.

Если бы Клифф мог видеть сквозь стены, то узнал бы, что Линдси уснула с улыбкой на губах.

Загрузка...