Элейн Фергюсон Убийца с медальоном святого Христофора

Моему редактору Трейси Гейтс — соучастнице моих преступлений — посвящается

Глава 1

За кухонным столом, вытянув ноги, сидел взлохмаченный отец.

— Да, через полчаса буду. Время смерти известно? — негромко говорил он в трубку, делая пометки карандашом в блокноте. — Столько времени в ванне с водой? Ну и запашок там, должно быть! Закройте все окна и двери. Да, и в коридор никого не пускайте.

— Утопленник! Скверная новость, — пробормотала Камерин себе под нос. Из учебников по криминалистике она хорошо знала, во что превращается кожа под действием воды.

За окном на ветке дерева звонко щебетала птичка.

«Странно, — подумала Камерин, — кто-то умер, а все идет своим чередом».

Где-то в ванне с водой лежал труп, но в окна кухни семейства Махони по-прежнему светило яркое солнце, в лучах которого горели оранжево-красные цветы на подоконнике. Пофыркивали дождеватели, слышалось отдаленное гудение газонокосилки, в такт тиканью настенных часов постукивал нож — бабушка резала зеленый перец. Жизнь продолжалась, несмотря на все ужасы, которые в ней иногда происходят.

Патрик, отец Камерин, нахмурился и сказал в трубку:

— Передайте уважаемому господину шерифу, что он может подождать, пока я позавтракаю. Сейчас всего семь утра, и плюс-минус пять минут ничего не изменят. Бедняге в ванне уже все равно.

Собеседник, кажется, что-то возразил, потому что отец жестко ответил:

— Я не чудовище, а всего лишь скромный коронер. К вашему сведению, господин помощник шерифа, всегда лучше поесть до того, как поедешь на вызов… Трупный запах долго стоит в ноздрях. До свидания.

Тихо щелкнула положенная на рычаг трубка.

— Сынок, зачем ты мучаешь нового помощника? — укоризненно сказала бабушка с певучим ирландским акцентом. — Смотри, отпугнешь. Не каждый может спокойно смотреть на трупы.

— Ничего, пусть узнает, почем фунт лиха, — ответил Патрик. — Да, я немного не в духе: господин шериф нанял себе помощника, а мне приходится тащить расследование на себе!

— Парень-то чем виноват? На него ты за что накинулся?

Патрик посмотрел на мать из-под лохматых бровей.

— У меня с господином Кроули есть некоторые разногласия, скажем так. И хватит об этом — могу я спокойно провести остаток утра?

— Хорошо, — согласно кивнула бабушка. Камерин, свари-ка кофе.

Но Камерин уже выключила кофемолку и вытрясла похожие на чернозем смолотые зерна — запах от них шел потрясающий.

— Камми, сделай кофе покрепче, — попросил отец, раскрывая газету. — Утопленник с утра пораньше — не слишком веселое начало дня.

Руки Камерин привычно выполняли знакомую работу — единственное, что она умела делать на кухне, — а мысли витали в другом месте: она представляла себе, чем займется отец через час. Из книг Камерин знала, как выглядит тело, долго пролежавшее в воде. Она мысленно повторила необходимую последовательность действий, которые обязан произвести коронер, осматривая труп. Простыня, пластиковый мешок для перевозки трупа, цифровая камера, специальные пакеты для любых медикаментов, найденных на месте происшествия — все нужно погрузить в их дряхлый «универсал», который по совместительству служил городским катафалком. Необходимые вещи, кроме камеры, аккуратно сложены на металлических полках в гараже, там же хранятся коробки резиновых перчаток и стоит наготове каталка.

Обернувшись, Камерин успела заметить, как бабушка одной рукой разбила яйцо, вылила содержимое в стеклянную миску, а скорлупу бросила в раковину. Скорлупа влетела в дырку для переработки мусора, как баскетбольный мяч в корзину.

— Классный бросок! — засмеялась Камерин. — Ты в Ирландии случайно в баскетбол не играла?

— В мое время девочки потеть не желали. Мы готовились стать хорошими хозяйками. Кстати, не пора ли тебе научиться правильно разбивать яйца?

Камерин помотала головой, живо припомнив последнюю неудачную попытку разбить яйцо одной рукой. Кроме того, она не мечтала научиться вкусно готовить, — но ее настоящие мечты бабушка не одобряла.

— Ну что? Попробуешь? — не отставала бабушка. — Тебе почти восемнадцать! Самое время.

Камерин посмотрела на яйца и поморщилась.

— Ты же знаешь, я терпеть не могу готовить!

— Это потому, что ты никогда не пробовала!

— Нет, потому, что в жизни есть вещи поинтереснее.

Бабушка неодобрительно посмотрела на нее.

— Например, покойников резать?

— Ага, а то живые уж слишком брыкаются!

— Все шуточки шутишь? — Бабушка укоризненно взмахнула рукой, не выпуская яичной скорлупки. — Шути не шути, а мне твоя учеба не нравится. Я заметила, в последнее время твоя душа отвернулась от света. В прошлое воскресенье в церкви ты едва губами шевелила, а когда-то повторяла громче всех! Нынче отсиживаешь службу, думая бог знает о чем.

Камерин с грохотом открыла ящик, вытащила вилку и нож, со стуком положила их на стол перед отцом.

— С душой у меня все в порядке, — ответила Камерин.

— Ах, в порядке? После всего, что ты читаешь? Книжки про смерть и мертвецов, лужи крови и ползающие по трупам черви! Я своими глазами видела! — бабушка неодобрительно хмыкнула. — Говорила я Патрику, что зря он поощряет твои занятия, да только меня никто не слушает!

— Мама! Хватит уже! — простонал отец, закрываясь развернутой газетой.

«Вот спасибо, папочка!» — подумала Камерин.

Бабушка надела сегодня новый халат: как обычно, рукава были слишком длинные, а подол волочился по полу. Она выглядела как ребенок в одежде на вырост, но во всем, что касалось судьбы внучки, бабушка проявляла недетское упорство. Судебную медицину она ненавидела. Словно курочка, клюющая зерно, бабушка по кусочкам расклевывала мечту Камерин, непоколебимо убежденная, что такая профессия плохо повлияет на душу внучки.

— Объясни мне хотя бы, почему ты не хочешь стать настоящим врачом?

— Судмедэксперт и есть настоящий врач! — Камерин захлестнула волна раздражения, и сдержать его не удалось.

— Я имею в виду врача, который лечит живых! С такой светлой головой, как у тебя, можно многого добиться! Камми, ты упрямая девочка, но упрямство завело тебя не на ту дорожку.

Камерин вспыхнула.

— Сколько раз можно повторять, что дорогу я сама выбирать буду!

— Поогрызайся мне! Мамочкин характер до добра не доведет!

— Мама, оставь ее в покое ради бога! — воскликнул отец, шлепнув газетой по столу.

Камерин подскочила от неожиданности.

На лице Патрика отразилась неимоверная усталость.

— Неужели нельзя начать день в тишине и покое? От вашей перепалки у меня в ушах звенит! Дайте человеку спокойно позавтракать!

Пристыженная бабушка с такой силой заработала сбивалкой, что яйца мгновенно превратились в светло-желтую пену.

— Уж и сказать ничего нельзя! — пробормотала она, обращаясь к миске. — О собственной внучке забочусь.

На мгновение в кухне воцарилась тишина, нарушаемая лишь равномерным постукиванием сбивалки… Бледное обиженное лицо бабушки застыло. Камерин не знала, что делать. Ей очень хотелось… не то чтобы убежать — просто побыть одной. Слушая, как друзья жалуются на своих родителей, особенно на мам, Камерин едва удерживалась от смеха: куда им до бабушки! Она не то что из другой страны, из другого века сюда явилась!

Вздохнув, отец аккуратно сложил газету и разгладил ее.

— Камерин, девочка моя, — наконец сказал он. — Принеси-ка мне папку. Ту, в которой я держу свидетельства о смерти. Она в машине, на переднем сиденье.

— Конечно! — Камерин с облегчением выдохнула: можно уйти!

Когда она проходила мимо, отец поймал ее за руку и мягко сжал ладонь.

— И это… не торопись, ладно?

— Ладно.

Скрипнув дверью, Камерин вышла в утреннюю прохладу. За спиной голоса бабушки и отца поднимались и падали, как волны в океане.

— …мама, я делаю все, что в моих силах…

— Сынок, я же люблю девочку, и кто-то должен вытащить ее…

Опять они ругаются! Вечно отец с бабушкой из-за нее ссорятся!

Камерин торопливо прошла мимо горшков с цветами, которые высаживала бабушка, как только в воздухе начинало пахнуть весной. Уже октябрь, а значит, цветы скоро занесут в теплый дом, чтобы не погибли. Разводить цветы и готовить — вот и все бабушкины интересы. Камерин неплохо ладила с отцом, а с бабушкой никак не могла найти общий язык: они были очень разные, несмотря на кровное родство.

Даже внешне Камерин не похожа на родных: и бабушка, и отец выглядели как настоящие ирландцы. Патрик был огромный, как медведь гризли, с грудной клеткой размером с бочку и громадными ручищами. Волосы, когда-то огненно-рыжие, потускнели, зато кустистые брови с каждым годом становились все длиннее. Бабушка казалась уменьшенной копией сына: тот же широкий нос и ярко-голубые глаза, тот же упрямый подбородок, который она выпячивала, когда была чем-то недовольна — внучке казалось, это случалось слишком часто.

Камерин же ростом не вышла, сложения была хрупкого. Волнистые волосы падали до самого пояса. Черные волосы и карие глаза достались ей от матери, со стороны которой она унаследовала и высокие скулы, и золотисто-смуглую кожу: среди предков по материнской линии были индейцы чероки. По крайней мере, так говорили. Сама Камерин мать почти не помнила, а отец редко заговаривал о ней. Бабушка же вообще поминала невестку лишь в качестве предупреждения: «Не надо так делать, это она так делала» или «Нет, внученька, это она так думала».

Если бы мать умерла, было бы легче: что случилось, то случилось. Но она просто ушла из дома. Сначала написала несколько писем, а потом… тишина. Ханна Махони много лет не удосуживалась подать о себе весточку и стала посторонним человеком — привидением, которое никогда не появлялось.

Как-то раз, когда Камерин было шесть лет, они с отцом сидели на качелях, наблюдая, как сумерки сменяются черным бархатом ночи. Наконец загорелись звезды — сначала слабенькие, они вскоре ярко засияли в темном небе.

«Расскажи мне про маму», — попросила Камерин.

Под поскрипывание качелей отец рассказал про Ханну: она обожала собак, ее любимый цвет — голубой, и еще всякую всячину, которую Камерин уже позабыла. Но она еще помнила, как прижалась к жесткой шерстяной куртке отца и спросила: «Почему мама ушла? Где она сейчас?»

«Не знаю. Совсем не знаю, — прошептал он, уткнувшись лицом ей в волосы. — Но я верю, что наступит день, когда она придет к нам. Ей станет лучше, и она вернется домой. Вот увидишь».

С годами он все реже говорил о Ханне, а потом и вовсе перестал ее вспоминать. Не было ни развода, ни объяснения — ничего. Иногда, в ночной тишине, Камерин позволяла себе подумать о матери, но всего лишь на мгновение: лучше сосредоточиться на делах реальных, на том, что происходит здесь и сейчас, что можно потрогать и попробовать на вкус. А реальностью была семья Махони: мать, сын и внучка в доме с зеленой черепичной крышей в крохотном городишке высоко в горах Сан-Хуан.

Камерин взяла папку с пассажирского сиденья и неторопливо пошла обратно. Слава богу, отец с бабушкой перестали ссориться, и на кухне царила тишина, только бабушкин нож постукивал о разделочную доску да отец тихонько прихлебывал кофе.

Утро шло своим чередом, а у Камерин не выходил из головы давно вынашиваемый план. День за днем он становился все отчетливее, и сегодня встала на место последняя недостающая деталь.

Выдохнув, Камерин подошла к столу и положила на него папку.

— Спасибо, Камми. Интересно, чистые бланки остались? — сказал отец, заглядывая в конверт. — Да, две штуки еще есть.

Камерин налила отцу кофе.

— Что сделают с телом после осмотра?

— Скорее всего, похоронят за казенный счет. Шериф полагает, что это бродяга, так что вряд ли кто-то его заберет. Никому нет дела, что он умер, не говоря уже о том, когда и как это случилось. — Отец умолк, задумавшись. — Что ж это за мир такой, если никто даже не замечает, что одного человека больше нет!

Бабушка щелкнула кнопкой тостера.

— Что посеешь, то и пожнешь, — сказала она. — Давайте поговорим о вещах более приятных, например, о погоде. Прямо лето за окном! Не припомню я, чтобы в это время года стояла такая теплынь. На-ка, внученька, возьми!

Взяв из рук бабушки полную тарелку, Камерин поставила ее на желтую клетчатую салфетку перед отцом. Бабушка обожала желтый цвет, и на кухне он был повсюду.

«Я люблю, чтобы кухня выглядела жизнерадостно, — говорила она. — Кухня — это душа дома». Вот и сегодня на круглом дубовом столе свежие желтые цветы в вазе лениво покачивали головками под солнцем.

Камерин украдкой посмотрела на бабушку — та набирала воду в кастрюлю.

— В чем дело, Камми? — спросил отец.

Камерин недоуменно уставилась на него.

Отец ответил ей пристальным взглядом.

— У тебя странный вид, и ты опять грызешь ногти. — Он предостерегающе помахал пальцем. — Я тебя знаю как облупленную. Ты что-то задумала. Признавайся!

Камерин отдернула руку: она всегда грызла ногти, когда нервничала.

— Ничего я не задумала, — с улыбкой ответила девушка, пожав плечами.

Бабушка сосредоточенно отмывала кастрюлю.

Отец склонился поближе, и Камерин понизила голос:

— Ладно. В общем, у меня есть идея. Я давно над ней думаю, но… Короче, даже если мысль покажется тебе идиотской, выслушай меня до конца, прежде чем сказать «нет».

Отец прожевал кусок гренка.

— Давай лучше я сразу скажу тебе «нет», и мы не будем терять время.

— Пап, да ты послушай! У шерифа есть помощник, и тебе помощь не помешала бы. Ты сам говоришь, что дел слишком много, а времени на них не хватает. Тебе нужен помощник.

Отец тоже перешел на шепот, заговорщицки склонившись поближе.

— Нужен. Одна проблема: в Сильвертоне подходящего человека днем с огнем не сыщешь.

— Нет, такой человек есть! — с воодушевлением продолжала Камерин. — В деле он разбирается, и доверять ему можно.

— Кто же он?

Кямерин на секунду замолчала. Оглянувшись через плечо, чтобы убедиться, что бабушка ничего не слышит, она прошептала:

— Это я.

— Ты?!

— Ну да. Возьми меня в помощники.

Отец откинулся на спинку стула и внимательно посмотрел на дочь.

— Малыш, ты сама не знаешь, чего просишь! — ответил он вслух, забыв понизить голос. — Это тяжелая работа, и она сильно отличается от того, что пишут в книгах. Я не в игрушки играю. У нас нет бригады судмедэкспертов, я один со всем управляюсь — и трупы из машин приходится вытаскивать, и утопленников из ванн. Зачем тебе эти ужасы? Кроме того, бабушка и так за тебя переживает…

Именно этого возражения Камерин ожидала в первую очередь, поэтому заранее продумала ответ.

— О чем здесь переживать? Я круглая отличница. И точно решила, что хочу стать криминалистом. Ты всегда жалел, что мы мало времени проводим вместе — вот тебе и решение проблемы! Папа, я дело говорю — и ты прекрасно это понимаешь!

— Ты слишком молода, чтобы точно знать, чем будешь в жизни заниматься. Семнадцать лет — это не возраст, — возразил он. — Давай-ка подождем и посмотрим, чего ты захочешь после окончания колледжа. Пойми, иметь дело со смертью нелегко. Зачем тебе это?

Камерин задумалась. Конечно, она помешана на химии, физике и прочих науках: они понадобятся в работе эксперта-криминалиста — именно этим ей хотелось заниматься. Ей интересно, что происходит с человеком после смерти и что такое смерть. Но дело не только в этом. В книжках Камерин видела трупы во всевозможных стадиях разложения: кто-то умер от болезней, а кто-то от руки убийцы, однако в одном мертвецы были схожи — они не могли говорить. Иногда Камерин казалось, что ее прошлое чем-то похоже на мертвецов. Мысль нелепая, учитывая, что Камерин выросла в прекрасной семье, окруженная любовью и заботой. И все-таки… часть ее жизни была погребена вместе с памятью о Ханне. Камерин казалось, что она сама частично онемела. Криминалистика дает голос тем, кто сам ничего сказать не может. Хороший судмедэксперт способен услышать рассказы мертвых, и Камерин хотела стать таким экспертом-переводчиком. Если выучить язык мертвых, то, возможно, и она сама обретет голос.

Слишком сложно объяснять такое с утра пораньше! В ответ на дотошные расспросы отца она пожала плечами:

— Не знаю. Просто тянет к этому. Хочется начать уже сейчас.

В раковине загрохотала кастрюля.

— Ни за что на свете!

Камерин вскинула голову: бабушка уперла руки в бока и внезапно словно стала выше ростом.

— Патрик, скажи ей «нет»! А ты! — Бабушка ткнула пальцем в Камерин. — Как тебе не стыдно такое просить! Об этом и речи быть не может!

Отец задумался, не сводя глаз с недоеденной яичницы, словно надеялся увидеть в ней ответ — по примеру пророков древности, гадавших на внутренностях жертвенных животных. Это обнадеживало. Отец не сказал ни слова, но и «нет» не сказал.

— Папа! — прошептала она. — Пожалуйста!

— Патрик, не вздумай! Куда это ее заведет? Ты слышишь? Камерин надо держаться подальше от тьмы. Ты прекрасно знаешь, что я имею в виду! Да слушаешь ты меня или нет?

— Слушаю, — тихо ответил он, — и мне не нравится то, что я слышу.

— Ты шутишь?!

— Ма, мы с тобой слишком боимся. Сколько лет прошло? — Он устало покачал головой. — Мы гоняемся за привидениями. Пора бы остановиться.

— Ты делаешь ошибку! — закричала бабушка, однако Патрик пропустил это мимо ушей.

— Мы должны остановиться, — повторил он. — Пусть Камерин сама решает, кем она хочет быть.

Бабушка застыла на месте, а замершее сердце Камерин снова забилось. Патрик хлопнул себя по колену.

— Тогда договорились.

— Договорились?! — обрадовалась Камерин.

— Да. Договорились, — ответил он. — Дочь, ты официально принята на работу в качестве помощника коронера города Сильвертон, штат Колорадо. Десять долларов в час, согласна?

— Папа, я тебя обожаю! — Камерин прильнула к отцу, сев ему на колени.

Он обхватил ее сильными руками и крепко прижал к себе. Камерин услышала, как бабушка протопала тапочками по полу и хлопнула дверью.

— Она очень разозлилась? — несчастным голосом спросила Камерин.

— Ничего, остынет. Бабушка хорошая. Она пыталась заменить тебе мать, хотела как лучше. Ей страшно, что ты слишком увлечешься этим ужасным занятием. — Отец приподнял подбородок Камерин, тревожно всматриваясь ей в лицо. — Ты не станешь слишком увлекаться, верно?

— Нет. — Она спокойно встретила его взгляд. — Мне нравится научный аспект дела.

— А мне нравится, что мертвецы молчат. От этого на работе гораздо меньше нервотрепки.

— Да нет же, они умеют говорить, могут многое рассказать!

— Ты права. Никогда не думал об этом с такой точки зрения.

Он выпустил Камерин из объятий, встал и взял со стола папку.

— Пора: покойник ждет. Давай послушаем, что он нам расскажет.

Загрузка...