Морея с трудом перевела дух.
— Ну что ж… А почему папа так уверен, что именно Ридж может спасти его?
— Я так не говорила.
Но Морея не слушала.
— Потому что Ридж победил меня в прошлом году, когда мы занимались делом Симмонсов?
— Ну, наверное, это говорит в его пользу, — дипломатично ответила Мередит.
— Самый странный комплимент, который я когда-либо получала в своей жизни, мама. Ну ладно, я поговорю с Риджем.
Лицо Мередит выразило облегчение.
— Если бы тебе удалось убедить его встретиться с Чарлзом, поговорить с ним…
— Подожди, ты думаешь, что Ридж даже не захочет говорить с папой?
Мередит отвела глаза, и вновь на ее лице появилось измученное выражение.
— Понимаешь, пока что вопрос так не стоял. Я ездила к нему одна, чтобы просто узнать его мнение…
— Значит, ты поехала, не предупредив папу.
— Я считаю, что папу не следует ставить в известность, пока мы не узнаем мнение Риджа. Но Ридж мне сказал, что вряд ли займется этим делом…
— Возможно, он прав. Дело в том, что мы с ним являемся оппонентами в другом деле, поэтому мне не очень удобно просить его защищать отца.
— О, я не подумала об этом.
— Кроме того, ему, вероятно, не слишком хочется представлять интересы человека, который даже не удосужился приехать к нему сам. — Морея вздохнула. — Но тем не менее, мама, я поговорю с ним. Хотя ничего не обещаю.
Мередит не ответила. Это удивило Морею, которая ждала от нее хоть какой-то реакции.
Качели жалобно скрипнули. Мередит продолжала:
— Наверное, следует рассказать тебе все до конца.
— Все до конца?
— Чарлз еще не знает, что я ездила к Риджу.
— Ты имеешь в виду… Но мне показалось с твоих слов, что папа согласен поговорить только с ним.
— Да, но не об этом деле.
— Мама, я ничего не понимаю.
Мередит тяжело вздохнула.
— Я сказала Чарлзу, что это ты хочешь, чтобы он познакомился с Риджем, потому что, возможно, ты свяжешь с ним свою жизнь.
Морея соскочила с качелей и встала перед матерью, уперев руки в бока.
— Ты сказала папе, что я влюблена в Риджа Колтрейна?
— Не совсем так. Я, конечно же, не говорила, что между вами все окончательно решено. Просто намекнула ему, что…
Наверное, поэтому в пятницу Ридж смотрел на меня, как на смертельно опасный вирус, подумала Морея. Хотя вряд ли Мередит сказала ему все это. Или сказала?
— Ну, Морея, неужели ты не понимаешь? Если Чарлз узнает, что все это затевается вокруг дела о его обвинении, он замкнется в себе, и это будет конец. Но если удастся познакомить его с Риджем в непринужденной обстановке, он может довериться ему…
— Ну так и пригласите Риджа на следующее же университетское чаепитие!
— Нет, если Чарлза с Риджем познакомишь ты, то он, скорее всего, полюбит его и тоже захочет ему понравиться…
— Не думаю. Папе никогда не нравились мужчины, с которыми я встречалась.
— Но тогда ты была совсем юной, Морея.
— Вот именно. А почему, как ты считаешь, я с тех пор никого не привожу знакомиться с папой?
— Именно поэтому, когда ты познакомишь его с Риджем у нас за ужином, он будет очень рад.
— За ужином? Почему бы вам сразу не пригласить нас двоих на все выходные?
Мередит, казалось, была шокирована.
— Морея, но у нас только одна комната для гостей.
— Вот и я говорю. Если уж ты так хочешь убедить отца, что у нас с Риджем все серьезно, то… Ох, не обращай внимания, мама, просто этот план кажется мне нелепейшим, и если ты думаешь, что я буду в нем участвовать…
— То есть ты предпочитаешь, чтобы твой отец тихо ушел в отставку и надорвал свое сердце? — с упреком спросила Мередит.
Раздражение Мореи тут же улетучилось.
— Нет, конечно, нет. — Она распрямилась. — Хорошо, мама, я попытаюсь.
Морея не стала дожидаться, пока отец проснется. Ей меньше всего хотелось встречаться с Чарлзом Лэндоном до тех пор, пока она все хорошенько не обдумает.
Но уже по дороге домой Морея поняла, что у нее нет времени на обдумывание. Не исключено, что придется потратить не один день на то, чтобы отловить Риджа по телефону. Ждать до пятницы, когда у них с Риджем назначена следующая встреча, тоже нельзя — к тому времени Чарлз может согласиться на отставку, и вопрос будет исчерпан.
Она вытащила телефонный справочник в надежде, что сможет застать Риджа дома прямо сейчас.
Ничего более подходящего, чем абонент с инициалами Р. К., в справочнике не нашлось. Морея решила позвонить по этому номеру. На звонок ответила женщина, и Морея сказала:
— Извините за беспокойство. Мне нужен Ридж Колтрейн, адвокат.
Приятный женский голос ответил:
— Боюсь, его нет.
Морея от удивления чуть не выронила трубку.
— Вы хотите сказать, что я правильно попала?
— Ну да, а кто это?
— Извините, меня зовут Морея Лэндон. Я тоже адвокат.
— Мне кажется, он говорил о вас. Может быть, что-то передать?
— Нет, мне надо лично переговорить с ним, и как можно скорее.
— Тогда вам лучше всего поехать к нему на работу. Он сказал, что пробудет там весь день.
— Да, я так и сделаю. Спасибо…
— Миссис Колтрейн, — любезно подсказали ей на другом конце провода и повесили трубку.
Миссис Колтрейн? Ридж не носил обручального кольца…
Однако он носил золотую печатку на левой руке, вспомнила она, на ней были выгравированы его инициалы.
Интересно, печатка может служить обручальным кольцом? А почему ее так волнует, женат Ридж или нет? Просто он всегда казался закоренелым холостяком.
Но как огорчится Мередит, продолжала размышлять Морея. Если она посвятила его в свои планы, понятно, что он не мог не отказаться.
Морея попыталась отыскать его служебный телефон, но потом вспомнила, что он недавно переехал. Впрочем, лучше поговорить с ним с глазу на глаз.
Машина Риджа стояла в том же облюбованном им первом ряду. Не злись, одернула себя Морея. Ведь клиентов в воскресенье нет, гараж совсем пуст.
Поставив свой «БМВ» на некотором расстоянии от автомобиля Риджа, она сунула руку в карман за ключом от входной двери и тут только поняла, что одета совсем не для деловой встречи. На ней были джинсы, кроссовки и белый хлопчатобумажный джемпер. Впрочем, Ридж, скорее всего, не обратит внимания на ее туалет.
Но в какой офис переехал Ридж? В списке обитателей здания он пока что не значился. Вспомнив, что он называл восьмой этаж, она начала планомерно обходить там комнату за комнатой, пока не наткнулась на листок бумаги с его фамилией, прикрепленный к двери.
Дверь оказалась незапертой, и она вошла в приемную, в которой стояли лишь письменный стол и единственный стул с прямой спинкой.
— Ридж, ты здесь?
Что-то скрипнуло, и в дверях напротив появился Ридж.
— Неужели это ты, Морея? — Он прислонился к дверному косяку и сложил руки на груди.
Морея с удивлением заметила, какая широкая у него грудь. Может быть, она никогда раньше его не видела в спортивной рубашке с короткими рукавами? Вид играющих мускулов на сильных руках отчего-то испугал ее. К тому же поношенные джинсы так облегали его тело…
— Чем могу быть тебе полезен, Морея? Что-нибудь случилось с Мэдисонами?
Морея покачала головой. Поскольку ей не хотелось говорить с ним стоя, а в приемной был только один стул, она решила проскользнуть мимо него в кабинет. Но Ридж занимал собою добрую половину дверного проема, так что, проходя, она коснулась его плеча, и ей показалось, что она обожглась.
Он поднял брови.
— Садись, пожалуйста.
— Спасибо. — Оглядевшись, Морея увидела простой деревянный стол, а за ним видавшее виды кожаное кресло. У одной стены — несколько книжных полок, пустые коробки. — Да, я обязательно должна принести с собой кресло в пятницу, — проворчала она.
Ридж уселся в кресло напротив. Оно жалобно скрипнуло под ним.
— Зато люди очень быстро начинают говорить о деле, сидя в таких креслах, — сообщил он. Потом сложил какие-то бумаги в папку и отодвинул ее в сторону. Морея опять удивилась, что не замечала раньше этих длинных пальцев, красивых рук. — Тебе-то, конечно, все равно, сколько времени проведут у тебя клиенты, ведь они платят за каждый час.
— Я поняла твой намек, Ридж, поэтому сразу перехожу к делу. Ты мог бы мне сказать, что виделся с моей матерью.
— Наверное, излишне объяснять тебе, что я не обязан никому сообщать о тех, кто изливает мне здесь свою душу, — пожал плечами Ридж.
— Она изливала тебе свою душу?
— Это я так, риторически. Надеюсь, она ввела тебя в курс дела? Потому что лично я не могу этого сделать.
— Да, она рассказала мне, что одна аспирантка обвинила моего отца в сексуальных домогательствах, и руководство хочет, чтобы он ушел в отставку, не поднимая шума. Она мне сказала также, что ты отказался от этого дела.
— А ты бы не отказалась? При таких обстоятельствах…
Интересно, какие обстоятельства он имеет в виду? — подумала Морея. Само дело? Нежелание Чарлза искать чьей бы то ни было помощи? Или невероятный план Мередит?
Последнюю мысль Морея решительно отбросила.
— Я понимаю, что данный случай не совсем в твоей компетенции, — сказала она.
— Правда?
— Да, и поэтому у меня к тебе предложение.
— Я так и думал, что ты мне что-нибудь предложишь. — Он так сильно откинулся на спинку кресла, что оно едва не касалось пола.
Эта картина так заворожила Морею, что ей никак не удавалось сконцентрировать мысли на чем-то еще.
— Моя мать считает, что стоит тебе познакомиться с папой, и ты сможешь уговорить его не сдаваться. Если тебе это действительно удастся, я найду лучшего адвоката в Колорадо, который занимается проблемой сексуальных домогательств. Тебе самому не придется вести это дело.
— Зачем же ограничиваться Колорадо? — Он уставился в потолок. — Найди лучшего в мире.
— Я просто образно выразилась, Колтрейн. Естественно, я найду самого лучшего. В конце концов, речь идет о моем отце.
Он задумчиво кивнул.
— Понимаешь, это не такое простое дело.
Морея не знала, что и думать. Если Мередит рассказала Риджу о своем плане, то она выглядит сейчас полной дурой, потому что ходит вокруг да около. Если же мать ничего ему не сказала, то он может решить, что эта идея пришла в голову ей самой, что было бы еще хуже. Она глубоко вздохнула.
— Мама считает, что, если вы познакомитесь с папой в непринужденной обстановке, он проникнется к тебе доверием и прислушается к твоим советам.
— Ммм. Интересный подход.
Морея промолчала, но он больше ничего не добавил. Поэтому она вынуждена была продолжать:
— Она хочет пригласить тебя на ужин.
— Правда? И наверное, между делом объявит там, что их новый знакомый оказался адвокатом. Неужели Чарлз ничего не заподозрит?
Морея с трудом подавила стон. Значит, Мередит ничего не рассказала ему о своем плане. Ну спасибо, мамочка, за то, что предоставила мне самой расхлебывать эту кашу!
— Ну, мама придумала сказать отцу, что ты и я… ты и я… что мы встречаемся.
Ридж так резко выпрямился, что кресло застонало, как будто из него разом выдернули все гвозди. На его лице появилось неописуемое изумление.
— Не может быть, — сказал он. — Ты шутишь. Ты и я? Встречаемся? — Он рассмеялся.
Что его так развеселило? — с негодованием подумала Морея. Ничего смешного в этом нет.
Хотя конечно, он ведь женат. Хорошо хоть, что он не воспринимает план Мередит слишком серьезно.
— Я понимаю, — кисло сказала она. — Ни один здравомыслящий человек никогда не придумал бы ничего подобного. Но ты, наверное, заметил, что моя мать сейчас не способна мыслить здраво. Она наверняка уже выложила все это отцу.
— Будем надеяться, что день нашей свадьбы она еще не назначила, — пробормотал Ридж. И потер пальцами подбородок. — Это было бы несколько неудобно.
— А ты, оказывается, соображаешь, — съязвила Морея.
— А ты как думала? Представь только, что как раз в этот день один из нас должен быть в суде по делу о разводе. А что касается самой идеи, она настолько сумасшедшая, что вполне может удаться.
— Ну, я надеюсь, что некоторое время мы сможем поиграть в эту игру, а как только тебе удастся завоевать доверие отца, мы прекратим наш спектакль. Хотя бы под тем предлогом, что я узнала о существовании у тебя жены.
— Какой жены?
— Что значит — какой? Я только что разговаривала с ней. Это она направила меня сюда.
Ридж усмехнулся. Она никогда раньше не замечала, как смеются его глаза.
— Ах, жена…
— Слушай, Колтрейн, может быть, ты переработал в последнее время?
— Неужели ты полагаешь, я мог бы относиться к делу Мэдисонов спустя рукава? А что, мисс Лэндон, я получу в результате этой сделки? Пока я ни слова не слышал о благодарности.
— Подумай, как это благородно — помочь человеку сохранить карьеру.
— Ну да, конечно, но за спасибо даже счет за электричество не оплатишь.
— А ты платишь за электричество?
— Только потому, что мне пока не удалось достать шнур такой длины, чтобы он доставал до этажа «ТБК».
Да, этот человек за словом в карман не лезет, подумала Морея.
— Ну, хорошо, Ридж, какую плату ты хочешь?
— Я подумаю и сообщу тебе, — ответил он. У Мореи мелькнуло нехорошее подозрение.
— Я должна предупредить тебя, что у моих родителей не так уж много денег, — начала она. — И хотя, конечно, я оплачу большую часть счета, но я тоже не богачка.
— Адвокат в «ТБК» небогат? Сочувствую тебе, дорогая. Но думаю, мы договоримся. Кстати, на какое число назначен этот ужин? На твоего отца произведет впечатление, если я подарю твоей матери букет цветов и коробку конфет?
Морея не любила обедать в столовой «ТБК». Еда там была хорошей, если не считать некоторого диетического уклона в угоду престарелым старшим партнерам, но если обедаешь в столовой, то не удается отвлечься ни от дел, ни от лиц, постоянно тебя окружающих. Морея предпочитала обедать с подругой в «Башне».
Но сегодня у Мореи была причина поесть в столовой. Она нарочно выбрала время, когда здесь собиралось особенно много народу, взяла салат и огляделась по сторонам в поисках столика.
Заметив нескольких молодых сотрудников фирмы, она приветственно помахала им рукой, но подходить к их столикам не стала. От них она вряд ли могла бы получить нужную ей информацию.
Из-за одного из столиков поднялся молодой человек со светлыми волосами, в темно-синем костюме в полоску и с любезной улыбкой отодвинул свободный стул.
Морея вздохнула, но не принять приглашение было неудобно. Тем более что Алан Дейвис был хорошим парнем. Он пришел работать на фирму немного раньше Мореи и помогал ей освоиться в новой обстановке. Но после ей понадобился почти год, чтобы убедить его, что она не имеет обыкновения заводить служебные романы. По правде говоря, она и сейчас еще не была уверена, понял ли он это до конца.
Она поставила тарелку с салатом на его стол.
— Привет, Алан.
— Я уже несколько недель не видел тебя, Морея. Что, так много клиентов?
— Ну да, брачные договоры, усыновление, алименты, не говоря уже о разводах…
— Я тоже хочу прислать тебе одного своего клиента. Он задумал разводиться и хочет получить совет, как это сделать без большого ущерба.
— У него есть дети?
— По крайней мере, один ребенок есть точно. А что?
— Ну, тогда он должен понести ущерб, — резко ответила Морея. — Но я, безусловно, поговорю с ним — и чем скорее, тем лучше.
Алан кивнул.
— Я понимаю, что ты имеешь в виду. Надо успеть до того, как его жена, заподозрив что-то, сама не наймет адвоката. Кстати, об оппонентах: я слышал, ты снова будешь работать против Риджа Колтрейна?
— Не напоминай мне. — Морея пожевала листок салата. — А что? Тебе что-то известно?
— Ничего такого. Я знаю о нем только то, что он непонятно откуда взялся. В Денвере он всего около года.
Интересно, подумала Морея. Она-то всегда думала, что Ридж постоянно работал в Денвере. Значит, дело Симмонсов было его первым делом в этом городе.
— Но он хороший адвокат, — продолжал Алан.
— Да, знаю, — сухо подтвердила Морея.
— Тебе здорово тогда от него досталось, верно?
— Ты имеешь в виду дело Симмонсов? Я бы так не сказала. Просто суд решал, кому предоставить право опеки, и выиграл не мой клиент.
— Но ты до сих пор не можешь пережить этого, не правда ли? Ничего, с годами, Морея, ты привыкнешь к поражениям. Что-то выигрываешь, что-то проигрываешь.
В этот момент на плечо Алана опустилась тяжелая рука, и раздался голос Джорджа Брэдли, одного из руководителей фирмы:
— Надеюсь, что я прерываю всего лишь деловой разговор! — Он рассмеялся над собственной шуткой и придвинул себе стул. — Вы собираетесь на банкет нашей ассоциации?
— Конечно, — поспешил заверить его Алан. — Я как раз спрашивал Морею, не хочет ли она пойти туда со мной.
— Отлично, — сказал Брэдли. — Я велю своему секретарю принести вам сегодня же билеты, а вы дадите ей чек. — Он поднялся.
— Джордж, — быстро сказала Морея, — мне нужно ваше мнение по одному вопросу, если можно, уделите мне минутку.
— Всегда готов помочь вам, дорогая.
— Кто, по-вашему, является лучшим специалистом в делах о сексуальных домогательствах? Я имею в виду не только в Колорадо, а вообще.
Краем глаза она заметила, как у Алана удивленно поднялись брови.
Брэдли задумчиво потер подбородок.
— Мне кажется, Лес Макдональд из Сиэтла, — наконец произнес он. — Если, конечно, он свободен, он сейчас мало практикует. Или, может быть… недавно слушалось одно такое крупное дело, но я точно не помню фамилию адвоката. Знаешь что, я поспрашиваю, а потом скажу тебе. — Он снова похлопал Алана по плечу. — Так присылать оба билета тебе, мой мальчик?
— Я сама заплачу за свой билет, — торопливо сказала Морея.
Брэдли подмигнул Алану.
— Вот в чем выгода эмансипации, верно? — И повернулся к другому столику.
— Черт возьми, это похоже на шантаж — старшие партнеры распространяют билеты среди подчиненных, — сказала Морея. — Кто посмеет отказать Джорджу Брэдли? Все мы поворчим немного, а потом как миленькие выложим по пятьдесят долларов.
— Я бы с удовольствием пригласил тебя, Морея.
— Спасибо, но ты же знаешь мое правило в отношении свиданий с коллегами.
— С кем же ты тогда встречаешься? — Интересно, что он скажет, если узнает, что она пригласила Риджа Колтрейна на ужин к своим родителям?
Внезапно салат показался ей совершенно безвкусным, она отодвинула тарелку и посмотрела на часы.
— Мне пора, Алан. Должен прийти клиент.
Она почти не солгала. Кэти Мэдисон действительно должна была явиться через полчаса, но Морея хотела до этого еще раз ознакомиться с документами.
Однако, когда она вошла в приемную, Кэти была уже там.
— Я знаю, что пришла раньше, — сказала она, вставая. — Но я рассчитала, что, если вы сможете принять меня прямо сейчас, я не так много времени пропущу на работе.
— Конечно. Заходите, пожалуйста.
Они с Кэти уже прошли в кабинет, как вдруг зазвонил телефон.
Синди взяла трубку и выразительно взглянула на Морею.
— Это Ридж Колтрейн, — прошептала она, зажав трубку рукой.
Несмотря на то, что имя было произнесено шепотом, Кэти все же расслышала.
— Вы имеете в виду адвоката Билла? — спросила она.
— Именно его, — подтвердила Морея. — Проходите в кабинет, а я быстро узнаю, чего он хочет.
Но Кэти прислонилась к дверному косяку, как будто приготовилась стоять там целый день.
Попросить ее выйти неудобно, решила Морея, в конце концов, она занимается делом Кэти, и та вправе узнать, что происходит между двумя адвокатами. Поэтому Морея подошла к столу Синди и взяла трубку.
— Алло, слушаю, Ридж.
— Морея, дорогая, я хотел уточнить, какие цветы лучше купить твоей матери: розы или что-то другое?
— Не думаю, что это имеет значение.
— Безусловно имеет. Представь, если она ненавидит какие-то цветы. Тебе же самой это не понравится, верно?
— Тогда лучше другие, — ответила Морея, осторожно выбирая слова.
— Я понимаю, что ты не одна в кабинете, раз не можешь говорить прямо.
— Я лучше перезвоню тебе, Ридж.
— Нет, не надо. А кто твой клиент? Или это один из партнеров фирмы?
— Мы с миссис Мэдисон как раз собирались обсудить вопросы раздела имущества.
— Тогда так: раз ужин в семь…
— Правильно.
— … давай до этого выпьем где-нибудь. Назови время и место.
Морея вздохнула. Она была готова согласиться на что угодно, лишь бы закончить этот телефонный разговор.
— Ну если ты настаиваешь, тогда полшестого в «Макси-баре».
— До встречи, дорогая.
— Не называй меня… — Она поздно спохватилась, Кэти с интересом смотрела на нее. — Я предпочитаю «мисс Лэндон», — резко закончила она.
— Посмотрим, как среагирует на это твой отец, — пробормотал Ридж и повесил трубку.
Морее захотелось крепко выругаться, но вместо этого она сосчитала до десяти и повернулась к Кэти с улыбкой на лице.
— Ридж такой комедиант, — сказала она. Кэти ничего не ответила. У нее был очень задумчивый вид; вероятно, беседа Мореи с Риджем показалась ей более чем странной.
Морея вошла вслед за Кэти в свой кабинет и познакомила ее с новым проектом договора о разделе имущества. Кэти медленно прочитала его, и когда наконец подняла глаза, то выглядела разочарованной.
— Но ведь это…
— Да, я знаю, вы рассчитывали на другое, — мягко сказала Морея. — Но надо смотреть на вещи реалистично. Ваш бизнес можно назвать процветающим, в недалеком будущем у него прекрасные перспективы, но если его разделить, это будет конец. Впрочем, если вы согласитесь на партнерство без права голоса…
Кэти упрямо вздернула подбородок.
— Это означает, что Билл будет делать что хочет, а я не смогу даже возразить.
— Но зачем ему обязательно делать что-то не так? Ведь он же тоже заинтересован в процветании.
Кэти покачала головой:
— Тогда почему бы ему не стать партнером без права голоса? Я точно так же могу управлять делом. Этим и занималась все пять лет.
— Но ведь он начал этот бизнес, идея принадлежала ему.
— Но в нем и мои кровь и пот.
— Это правда, — мягко ответила Морея. — Именно поэтому вы получаете свою справедливую долю. Но если довести дело до суда, боюсь, что Биллу достанется весь бизнес.
Кэти молчала.
— Значит, вы считаете, что так будет лучше всего? — наконец произнесла она.
Морея кивнула.
— Что касается бизнеса — да. Зато, я уверена, вы сможете рассчитывать на щедрую пенсию и большее количество акций. Так что в плане денег…
У Кэти был недовольный вид.
— Здесь все подробно расписано, — сказала Морея. — Возьмите документы домой и просмотрите еще раз в свободное время. Подумайте, что бы вы еще хотели получить, и позвоните мне, если возникнут вопросы. Вы можете приехать сюда в пятницу на встречу с Риджем и Биллом? Надеюсь, мы придем к какому-нибудь соглашению по этому вопросу и перейдем к следующему.
Кэти кивнула.
Морея проводила ее до дверей. Когда она ушла, Синди извиняющимся тоном сказала:
— Мне очень жаль, что так получилось с телефонным звонком, но я думала, он по делу. Я не знала, что беседа будет такой личной. А кстати, что у тебя с Риджем Колтрейном?
— Не могу объяснить, — ответила Морея, — потому что и сама толком не пойму. А когда пойму, обязательно расскажу тебе.
— Ясно, ты не хочешь говорить на эту тему, — догадалась Синди. — Но я, ей-Богу, не припомню, чтобы адвокат «ТБК» обсуждал дела с Риджем Колтрейном в «Макси-баре».
Морея была полностью согласна с ней, и у нее появилось предчувствие, что ненормальности только начинаются.