Через два часа они уже были в ее квартире.
— У меня такое чувство, что я здесь отсутствовала тысячу лет, — сказала Лори, разбирая на кухне продукты, которые они купили по дороге домой. — Мне кажется, что я вернулась сюда совершенно другим человеком.
Он медленно подошел к ней и нежно ее поцеловал.
— На вкус ты такая же.
Она улыбнулась, прижимаясь к нему всем телом.
— Мне твой вкус тоже очень нравится, Кейд. Мне все в тебе нравится. Если девочки через пятнадцать минут не вернутся, догадайся, что с тобой будет.
— Займешься со мной любовью в холодильнике? — Кейд схватил ее на руки, счастливо рассмеявшись. — Мне тебя все время мало, — признался он.
В этот момент раздался звонок в дверь. Испугавшись, Кейд опустил Лори на пол.
— Почему дети никогда не опаздывают, когда это надо, — вздохнула она и пошла открывать дверь.
Вернувшись на кухню, она виноватым и торопливым шепотом попросила:
— Кейд, не обижайся, но тебе нельзя здесь ночевать. Из-за Рэчел и Лидди. В основном из-за Лидди.
Безусловно, Лори была права. Как можно более спокойным тоном он произнес:
— Мы что-нибудь обязательно придумаем, не огорчайся.
Рэчел вбежала в комнату с криком:
— Знаешь, мамочка, меня включили в поездку в Виндзор в следующую субботу! Ты поедешь смотреть наш спектакль? Ты тоже можешь пойти, Кейд. Я очень хочу иметь такого папу, который будет ходить на мои спектакли и все такое. Ух ты, у нас что, бифштексы на ужин?
— Да, — ответил ей Кейд, размышляя тем временем, произвело ли на Лори слово «папа» такое же впечатление, как и на него. Он не знал, что такое быть папой. Но мог бы научиться, не так ли?
— Лори, ты со своими свертками мешаешь мне готовить ужин.
— Что? — удивилась она.
Рэчел в недоумении переводила взгляд с одного на другого.
— Мам, что у вас происходит? Кейд, я действительно была бы рада, если бы ты стал моим новым папой.
— Рэчел! — воскликнула Лори.
— Ну да, я была бы рада, — упрямо повторила девочка. — И мне бы хотелось, чтобы Лидди тоже смягчилась. Ты бы тогда, мамочка, перестала беспокоиться о деньгах. И бифштексы у нас были бы каждый день.
Кейд понял, что Рэчел от матери просто так не отстанет. Но он не хотел, чтобы на Лори давили. Она должна решить все сама. Да и он еще не привык к их новым отношениям, не любил и не хотел загадывать на будущее.
— Рэчел, твоя мама и я еще ничего не решили, поэтому рано говорить обо мне как о вашем новом папе.
— Почему?
— Мне, конечно, приятно твое отношение, — не смог не добавить Кейд.
— Разве ты не хочешь жениться на моей маме?
— Пока я не могу ответить на этот вопрос. Твоя мать — красивая женщина, Рэчел, я рад, что мы с ней стали друзьями, но любви между нами нет, — услышал он свой голос как бы издалека.
— Да, друзья… — повторила за ним Лори непроницаемым голосом. — Иди к себе в комнату, дорогая, разбери наконец сумку.
Когда Рэчел ушла, Лори, повернувшись к нему спиной, начала раскладывать продукты в холодильнике. Кейд взял у нее из рук банку с томатной пастой.
— Это надо положить в шкаф, а не в холодильник, — сказал он.
— О, Кейд, мы с тобой решились на такой шаг, а теперь я не знаю, что мне делать! — воскликнула Лори.
— И не надо ничего делать. Только как можно чаще находить сиделку для девочек, чтобы ты могла спать со мной в моей постели.
— Но я тоже не смогу оставаться у тебя на ночь, — она в сердцах засунула салат на нижнюю полку холодильника, и оттуда вывалился пакет с морковью. — Черт!
Кейд понял, что что-то не так. Может быть, она недовольна тем, как он поговорил с Рэчел? Но как иначе можно ответить на вопросы девочки?
В дверь снова позвонили.
— Это Лидди, — сказала Лори.
Кейд сам пошел открывать ей дверь. Лидди молча посмотрела на него и насупилась.
— Привет, Лидди! — сказал Кейд.
— Привет, — ответила девочка и прошла мимо него на кухню. — Мам, посмотри, что мне подарили. И еще я сама проплыла во всю длину бассейна.
Показав матери конфеты и игрушки, Лидди пошла вешать свой купальник в ванную.
— Лори, если вы с Рэчел помоете посуду после ужина, я бы поговорил с Лидди.
— Зачем? — холодно спросила Лори. — Ты уже объяснил Рэчел, что нечего пока думать о будущем.
Он почувствовал, что выходит из себя.
— Лори, я сегодня уйду из этого дома, но все равно никуда от тебя не денусь, ты понимаешь это? Соответственно, мне бы хотелось, чтобы мы с твоей дочерью были в нормальных отношениях.
— Тебе сделать салат к бифштексу?
— Да, — ответил Кейд и поцеловал ее в губы. Потом наклонился к плите, чтобы вытащить цыпленка из духовки. И почему те волшебные часы, которые они провели во Френч-Бее, так быстро испарились? Может быть, Лори не хочет, чтобы он налаживал отношения с ее дочерьми? В конце концов, он действительно не имеет никакого опыта в этом вопросе. А может, она просто приревновала, что он так быстро нашел общий язык с Рэчел? Что же он сделал не так?
Но он знал наверняка, что будет лучше обращаться с девочками, чем его собственный отец с ним или чем Морис Кемпбелл со своей дочерью Лорейн. Как же, должно быть, хорошо ребенку, если отец еще и друг! Другом он готов стать, а вот отцом…
Ужин получился на славу. После того как Лори и Рэчел занялись посудой, Кейд поспешил к Лидди. Девочка сидела в гостиной и раскрашивала альбом. Он опустился рядом с ней на ковер.
— Лидди, я хочу рассказать тебе одну историю. Я знаю, что ты не одобряешь мою дружбу с твоей мамой, но прошу тебя послушать меня несколько минут… — Не дождавшись ответа, он продолжал: — Когда я был таким же маленьким как ты, у меня были мама и папа. Но мой папа слишком любил пить пиво и вино. Он не имел возможности платить по счетам, не работал, не выполнял даже свои отцовские обязанности. Когда он слишком много выпивал, то шел по улице шатаясь, во все горло распевая дурацкие песни. Из-за этого дети в школе смеялись надо мной. Мне это все было очень неприятно. Иногда я просто ненавидел его и всегда мечтал иметь такого же отца, как у остальных детей.
Лидди, не поднимая головы, раскрашивала платье Снежной Королевы в красный цвет.
Кейд продолжал:
— Я говорю это тебе потому, что знаю, что такое не иметь настоящего отца. Я сделаю все, чтобы твоя мама была счастлива, Лидди. И ты с Рэчел тоже.
Лидди отложила красный карандаш и взяла зеленый. Потом сказала:
— Мой папа не пьет.
— Не пьет. Но когда мой папа бывал пьяный, это было все равно, как если бы он уехал. Как уехал твой папа.
Слеза скатилась по щеке Лидди и капнула на бумагу. Кейд обнял ее за плечи.
— Я знаю, ты скучаешь по своему отцу. И я скучал.
На какое-то мгновение девочка приникла к его руке, и Кейду показалось, что он нашел путь к ее сердцу. Но он ошибся.
— Я не хочу другого папу.
— В любой момент ты можешь поговорить со мной о нем, Лидди, — Кейд поднялся и вышел.
Он увлечен женщиной, у которой две дочери. Одна из них хочет, чтобы он женился на ее матери, а другая просто не выносит его. О том, что хочет их мать, он не имел никакого представления. А что хочет он сам?
Кейд знает только одно: он хочет, чтобы она была с ним в постели. Сейчас же.
Но когда девочки ушли в свою комнату, Лори сказала:
— Кейд, я очень устала и хотела бы пораньше лечь спать.
— Я что-нибудь сделал не так или обидел тебя? — прямо спросил он.
— Вовсе нет.
Он даже не стал предлагать прямо сейчас найти сиделку, чтобы они могли уехать к нему. Она ответит «нет». А он, как и всякий мужчина, ненавидел отказы.
Но если бы они занялись любовью, это разрушило бы тот барьер, который возник между ними. Кейд не понимал, почему возник этот барьер, но чувствовал его всеми своими нервами.
Он крепко обнял Лори и поцеловал ее. Она никак не отреагировала на его ласку. Барьер был неколебим.
— Не печалься, все образуется, — сказал он. — Давай встретимся завтра.
— Зачем?
Она смотрела так же враждебно, как и Лидди.
— Что ты имеешь в виду? — переспросил он.
— Ты хочешь от меня только одного — чтобы я спала с тобой.
— Это неправда, и ты прекрасно это знаешь. Давай я приеду к тебе днем, и мы сходим в музей.
— Очень хорошо, — ответила она.
— Но сначала мне надо будет навестить Сэма. Давай в половине четвертого?
Лори кивнула.
Внезапно до Кейда дошло, что именно встало между ними.
— Ты жалеешь, что мы занимались любовью, не так ли?
— Нет! Конечно же, нет.
— Я тебе не верю.
— Это было чудесно, — сказала она. — Но теперь кажется всего лишь сном. — Лори обвела глазами кухню, увешанную рисунками девочек. — А действительность — вот она.
— Лори, любовь с тобой — вот настоящая действительность.
— Правда?
— Правда, черт возьми! — Кейд протянул к ней руку, она положила на нее свою ладонь и увидела белый шрам на его запястье. Он поймал ее взгляд. — Еще бы сантиметр, и меня не было бы в живых… перерезало бы артерию.
— Тогда ты никогда бы не вернулся ко мне, — в ужасе сказала Лори.
— Конечно.
— О, Кейд! — воскликнула она, припав к его груди. — Извини меня, я веду себя как круглая идиотка. Неужели все так изменилось после того, как мы занимались любовью?
— Это очень сложный вопрос, — ответил Кейд, целуя ее лицо. На этот раз Лори жадно отвечала на его поцелуи. — Найми сиделку на завтрашний вечер, — попросил он.
— Да, — выдохнула она. — Полдевятого слишком поздно?
— Делай, как считаешь нужным, — ответил он, снова целуя ее. Когда он оторвался от нее, ему уже нельзя было показываться в общественном месте. Неуверенным голосом он произнес: — Спокойной ночи, дорогая.
Выбежав на улицу, он завел машину и промчался без остановки до своей квартиры, где провел добрых два часа, чистя, прибирая, стирая рубашки и полотенца. Он не думал о будущем, запретил себе беспокоится о Лидди и выкинул из головы раздражительность Лори. Ему было вполне достаточно, что в настоящий момент он счастлив.
Он спал как убитый и проснулся с мыслями о Лори. Этим утром в гараже он завершил расчеты. Потом поехал в больницу навестить Сэма. Сэм выглядел окрепшим, его лицо уже не было осунувшимся и бледным, и он рвался домой. Они даже зашли в кафетерий, выпили по чашке кофе и поболтали о делах в гараже. Возвращаясь в палату, Сэм спросил:
— У тебя по-прежнему проблемы с девушкой?
— Отнюдь, сказал Кейд. — Как только выйдешь из больницы, я вас познакомлю.
— Хм, — сказал Сэм. — А она того стоит?
— Стоит, — ответил Кейд. — Тебе она понравится, Сэм. Это дочь Морриса Кемпбелла. Ты ее знаешь.
— Высоко метишь.
— Так же, как и она, — усмехнулся Кейд.
— Мне нравится твое настроение, — заметил Сэм. — Ты не теряй времени с этой «альфа-ромео», слышишь меня?
— Да, сэр, — ответил Кейд, прощаясь с Сэмом у дверей палаты. Затем отправился к Лори.
Когда он постучал в дверь, Лори сама открыла ему. Быстро проверив, пуста ли кухня, он попытался обнять ее. Вывернувшись, она шепнула ему:
— Моя мама приехала, Кейд, неожиданный визит на пару дней. Папа в командировке.
Разочарование было настолько острым, как будто кто-то ударил его в живот.
— Не засидеться и любовью не заняться, — заметил он.
— Да, ничего не получится, — сказала Лори безучастно. — И от музея тоже придется отказаться. Но я сказала маме, что пригласила тебя на ужин.
Кейд схватил ее за руку.
— А ты не расстроена?
Лори бросила взгляд через плечо, затем наклонила его голову к себе. Ее краткий поцелуй был на удивление пронизан сочувствием.
— Я тебя всего испачкала помадой, где же… а, мама, ты ведь помнишь Кейда Маккиниса?
Помада Лори была ярко-розовой. Проведя по губам тыльной стороной руки, пытаясь подавить смех, Кейд вежливо, хотя и неискренне произнес:
— Рад вас снова видеть, миссис Кемпбелл, — и протянул другую руку.
Волосы Марион Кемпбелл были тщательно уложены, строгий макияж и элегантное платье — все, как и представлял себе Кейд. Но что-то в ней изменилось. Может быть, сила рукопожатия? Ее откровенный оценивающий взгляд? Или сам факт, что она находится в кухне дочери вопреки воле своего мужа?
— Здравствуй, Кейд, — сказала миссис Кемпбелл. — Конечно же, я тебя узнала, хотя ты и изменился.
— Я бы то же самое сказал и про вас, Марион.
Его ответ прозвучал своеобразным вызовом. Мы встретились на кухне Лори, как бы говорил Кейд, и я больше не верный раб вашего мужа.
— В таком случае нас обоих можно поздравить, — сухо заметила Марион Кемпбелл. — Лори говорила, вы партнер Сэма Витрода. Морис собирается чинить «ровер» в вашем гараже.
— Буду рад его увидеть, — сказал Кейд, и в его глазах появился злой блеск.
Лори торопливо заговорила:
— Мама привезла бутылку вина, ты не поможешь мне ее открыть, Кейд?
— С удовольствием, — ответил Кейд и решил, что раз уж не суждено сегодня вечером заняться с Лори любовью, можно по крайней мере отобедать с Марион за одним столом. Он устроился поудобнее, расслабился и через час был вознагражден шепотом Лори:
— Ты просто само обаяние.
Кейд расправлялся с ростбифом, а Марион удалилась в спальню к девочкам. Отложив в сторону нож и вилку, он с наслаждением провел руками по телу Лори. «Просто хочу проверить, понимает ли она, как ей повезло».
— Знаешь, что мама сказала мне? — спросила Лори. — Что ты ей всегда нравился, что она всегда считала тебя приятным молодым человеком, весьма трудолюбивым. И если бы она была лет на двадцать моложе, то могла бы увлечься тобой. И это моя мать!
Лори выглядела такой возмущенной, что Кейд засмеялся. Она заметила обиженно:
— У тебя большое чувство юмора. Как и у моей мамы.
Кейд взял бокал красного вина, попробовал его кончиком языка. Вино было великолепное. Из-за его спины раздался тонкий голосок:
— Это то, что обычно пил твой папа?
На какое-то мгновение перед глазами Кейда отчетливо встала картина: он, семилетний мальчик, обнаружил в гараже отца запас бутылок самого дешевого джина.
— Лидди!..
— Все в порядке, — перебил Кейд Лори. — Отец пил все, что попадало под руку, Лидди. Это была своего рода болезнь.
— А у тебя тоже такая же болезнь?
— Нет, у меня ее нет.
Враждебный взгляд сменился на сосредоточенный.
— Ты можешь спрашивать меня обо всем, что тебя интересует Лидди, — сказал Кейд, заметив это.
— Мам, дай мне еще немного попкорна, пожалуйста, — обратилась девочка к матери вместо ответа.
Конец беседе, догадался Кейд. Но даже если Лидди больше ни разу не обратится к нему сегодня, он все равно будет доволен.
Уехав домой рано, Кейд посмотрел телевизор и лег спать. «Что ж, вечер в семейном кругу — такого у меня еще не было», — подытожил он, засыпая.
В понедельник ему удалось довести до конца ремонт «альфа-ромео», и вечером он навестил Сэма. А во вторник Лори снова пригласила его на ужин и сообщила, что мать уезжает наутро. Кейду Марион нравилась. Но он не мог дождаться, когда она уедет. И это придавало вечеру особую окраску.
Он разливал вино, Марион помогала Лидди резать мясо, Лори хлопотала за столом, когда вдруг раздался звонок в дверь. Лори удивленно спросила:
— Кто бы это мог быть?
Открыв дверь, она в замешательстве приветствовала гостя:
— Проходи, папа.
— Господи, это же Морис! — воскликнула Марион,
Из-за ее спины выглянула Рэчел.
— Дедушка?!
Лидди не сказала ничего. Кейд тоже. Он поудобнее уселся на стуле и стал ждать, что будет дальше.