ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ


Линь И всю ночь и следующий день занималась данными Джени. Она работала часами без перерывов, не зная, который был час, в этой душной квартире.

— Вот и все, — Линь И размяла пальцы, вытянула руки над головой, чтобы прогнать боль из затекших плеч. — Я смогу доставить твой ноутбук в банк и положить его в сейф утром в понедельник, — сказала она. — А пока нам нужна еда, — желудок Линь И вдруг громко заурчал. Она проголодалась. Она убедила Джени, что ей безопаснее остаться дома, потому что агенты Цзиня были всюду. Шанхай никогда не спал, так что Линь И было просто затеряться в толпе.

Линь И вышла. Было позже восьми вечера, толпы все еще были большими в популярных зонах для туристов в Юй Юане. Классический сад династии Минь был главным развлечением для гостей города, так что он был окружен людьми, особенно, когда вокруг было так много магазинов и лотков. Она надела шапку, черная маска скрывала половину ее лица, и Линь И пробивала путь в толпе, чтобы купить пирожки с зеленым луком и жареные пельмени, все было горячим, когда попало в бумажные мешки.

Она затерялась на рынке, случайно оказалась на известном мосту Девяти поворотов, где роботы-камеры делали фотографии для туристов, позирующих перед позолоченными фонарями и классическими китайскими зданиями с красивыми изогнутыми крышами. Экскурсоводы и торговцы говорили громче с помощью голосовых роботов, которые проносились среди людей, сообщая, где лучше купить сладости или жареного кальмара. В конце Линь И уже лучше пробивалась сквозь толпу, уже в прямом смысле боролась за место, и она очень устала и ощущала тревогу, когда была готова вернуться к Джени.

И этой ночью, когда был повод отпраздновать завершение кодировки данных Джени, Линь И переживала даже больше. Она знала Цзиня: он не сдастся. Она оглянулась, видела множество лиц. Она зашагала быстрее. Даже мысли о нем могли вызвать дьявола.

Юноша показывал голографические фейерверки перед популярным рестораном.

— Мы, китайцы, изобрели фейерверки, — сказал он, взмахивая руками. — Теперь, много веков спустя, мы изобрели их заново, — он провел рукой по дуге, серебряные и золотые голографические фейерверки взорвались над толпой, и искры полетели вниз дождем. Люди вокруг него охнули в унисон, глядя на небо.

Линь И стояла на краю толпы, чувствуя себя наблюдателем. Но ее всегда влекли яркие краски. Она любила программировать, ей даже снилось это. Но тот мир был без красок. Потому она всегда ярко одевалась, красила и украшала волосы. Потому что мир ее работы чаще всего был черно-белым.

Она не могла удержаться, подняла руку и коснулась пальцами фейерверков. Бирюзовые искры сыпались на них, за ними тянулись красные вспышки, что принимали форму сердец. Она вдруг заскучала по Айрис. Они не общались несколько дней. Айрис доверяла ей, но все равно переживала. Она пыталась поймать сияющие сердца, но они были как призраки.

— Впечатляет, — сказал сухо мужчина рядом с ней. — Но что толку от фейерверков без шума?

Его тощий друг рассмеялся.

— Ага, в чем смысл, если в ушах не звенит? Как ты будешь прогонять злых духов?

Первый мужчина игриво толкнул друга.

— Ты говоришь как моя бабушка!

Линь И ощутила себя странно: тела толкались, голоса гремели, краски вспыхивали сверху, и она чувствовала себя одиноко среди этого хаоса. Как отгоняли злых духов в этом времени? А если эти демоны приняли человеческий облик? Она сосредоточилась так сильно на помощи Джени, что не успела испугаться. Но теперь холодный страх поселился в ее груди.

Линь И сглотнула ком в горле, а женщина, ведущая малыша за руку, оттолкнула ее, спеша к лотку с мороженым, где его подавали большими порциями в стаканчиках в форме яйца дракона. Она знала, что уберегла данные Джени, и что они смогут уберечь ее, может, даже изменят личность Джени и заберут ее в Тайвань.

Линь И всегда вспоминала этот момент с горьким сожалением, зная, как сильно она ошибалась.


* * *

Линь И с Джени разделили пельмени и пирожки за тихим разговором, а потом замолчали. Джени сказала:

— Я так скучаю по еде с ночного рынка Тайпея. Я мечтаю о ней.

Линь И улыбнулась.

— Я бы принесла тебе вонючий тофу, если бы знала, что его пропустят в аэропорту.

Джени знакомо рассмеялась, и Линь И засмеялась в ответ.

— С устричными омлетами тоже вряд ли получилось бы! — ответила Джени с ямочкой на щеке. — Помнишь, мы врали о твоем возрасте и проникли в ночной клуб «Поцелуй вампира»?

Линь И теперь смеялась искренне. Ей было пятнадцать, она ушла из дома в сапогах до колена из искусственной кожи, короткой юбке и с цветочным топом в сумочке. Они выбрали темно-лиловую помаду — они с Джени считали, что так одевались девушки в клуб с таким названием — и подвели криво друг другу глаза черным. Но когда они попали в клуб, они были потрясены и даже испуганы тем, что там была группа мей и ю, одетых как настоящие вампиры, с острыми клыками с крови, говорящих со странным акцентом.

Они быстро убежали оттуда, особенно когда подошла пара и спросила, можно ли укусить их за шеи.

Смех вскоре утих, Джени наполнила чайник чая горячей водой, налила им еще чаю. Они держали в руках щербатые чашки, и Линь И попробовала снова поднять тему, от которой Джени увильнула ранее в тот день.

— Ты даже не подумаешь? — спросила она. — Тебе слишком опасно тут оставаться, Джени, — пар затуманил очки Линь И, и она сняла их и опустила на деревянный стол. Лицо Джени было чуть размытым перед ней. — Ты можешь оставаться со мной, сколько захочешь. Ты знаешь, что в национальном университете Тайваня хорошая программа по инженерии. Ты там училась, и тебе нравилось…

— Нет, — Джени остановила Линь И. — Мне надоело прятаться, будто я в бегах, за эти дни, и я не хочу убегать, как преступница, — ее темно-карие глаза оглядели квартиру. — Мой ноутбук окажется в сейфе, а я закончу обучение и получу степень доктора.

— Ты знаешь, на что он способен, — Линь И вернула очки и увидела, как Джени упрямо стиснула зубы.

— Знаю, — Джени коснулась своей руки. — Рана от ножа только недавно стала заживать, — она скривилась то ли от боли, то ли вспомнив об ударе. — Но обещай мне кое-что, — она сделала паузу. — Хоть я не имею права просить.

— Что угодно, — сказала Линь И.

— Если со мной что-то случится, не дай Цзиню получить мое изобретение, — хрипло прошептала Джени. — Я сделала это, чтобы помочь остальным и своей семье. Не дай ему получить от этого выгоду.

— Ты так говоришь, но не хочешь уехать со мной в Тайвань?

Джени покачала головой.

— Мой дом здесь. Тут моя учеба и семья.

Линь И потянулась над шершавым столом и сжала на миг ладонь Джени.

— Только у нас с тобой есть доступ к твоему ноутбуку. Он защищен.

— Спасибо, — сказала Джени. — За все. Я так благодарна за помощь, — она встала и начала убирать со стола. — Ты поспишь сегодня на кровати. Ты работала без перерыва, а теперь похожа на призрака из могилы, — она улыбнулась с ямочкой. — Отдохни.

Линь И не хватило сил на споры. Вместо этого она почистила зубы в крохотной ванной. Тряпка отделяла унитаз и рукомойник от главной комнаты, душа или ванны тут и не было. Желтая лампочка придавала бледности ее лицу. Линь И не мылась днями, она не хотела думать, как пахнет. Она надолго закроется в ванной, как только вернется в Тайпей. Она забралась на узкую кровать Джени в спальне без окон, не переодевшись, и тут же уснула.


* * *

Громкий грохот заставил Линь И сесть на кровати. Она замерла, стала искать очки, потом подвинула их на носу. Она так устала, что забыла снять их, когда легла спать. Дверь спальни была приоткрыта, и тусклый свет падал из главной комнаты. Там были шаги, а потом…

— Нет! — завизжала Джени. — Что вы хотите?

Линь И покрылась холодным потом от ужаса в крике Джени.

Тот, кто ворвался в комнату, не говорил. Мебель шаркнула о каменный пол, упала. Раздался шорох, и Линь И поняла, что Джени пыталась отбиваться. Линь И застыла на месте от страха. Ее сердце колотилось, она видела перед глазами дрожащие стены корпорации Цзинь перед тем, как здание сложилось внутрь себя, слышала грохот, пока следила за происходящим через камеру на плече Айрис. Линь И там не было в ночь, когда корпорация рухнула, когда они потеряли Виктора, но она много раз переживала шум и хаос в своей голове после этого.

Она сжала кулаки, ногти впились в плоть. Она пыталась пошевелить ногами. Ей нужно было вбежать в ту комнату и помочь Джени. Она затаила дыхание от приглушенного крика Джени, тело рухнуло на пол.

— Есть, — сказал после короткой паузы грубый мужской голос. — Обыскать место. Свидетелей быть не должно.

Голос незнакомца привел Линь И в чувство. Она встала с кровати, ноги так дрожали, что ее должны были слышать в другой комнате. Она не могла никуда спрятаться в тесной комнате, только под кроватью. Она забралась в пыльное место, пытаясь унять дрожь тела. Когда она устроилась под кроватью, она поняла, что с нее слетели очки. Она в панике вытянула руку, надеясь, что заденет их пальцами.

Она видела только размытую полоску света из другой комнаты. Шаги прозвучали рядом, когда ее пальцы нашли очки. Она схватила их и притянула к груди, в спальне зажегся смет.

— Что-то есть? — спросил мужчина из другой комнаты.

Линь И смотрела, как мужчина прошел и замер у кровати. Он был так близко, что она могла бы развязать шнурки на его ботинках на толстой подошве.

— Тут ничего, — ответил мужчина. — Какая дыра.

— Я закончил, — сказал его товарищ. — Уходим.

Мужчина развернулся и покинул комнату, даже не выключив свет. Линь И тихо выдохнула, но долго оставалась под кроватью, даже когда уже не слышала шум снаружи. Слезы катились по ее лицу, а сопли — из носа, но она оставалась неподвижной, беззвучной, прижимала очки к груди, пока тело не онемело.

Она пряталась больше часа, было уже больше восьми утра, судя по ее Воксу, а казалось, что прошла вечность. Наконец, Линь И выбралась из-под кровати. Ее конечности покалывало, она едва смогла провести рукавом по лицу и выронила случайно очки. Они застучали по грязному каменному полу, и она вздрогнула. Но из другой комнаты не было шума. Линь И подняла очки и надела их.

Она подкралась и полуоткрытой двери спальни, как старушка, которой была нужна трость. Она выглянула, увидела только перевернутые стулья. Комната казалась пустой, но она знала, что там было тело Джени. Линь И замерла на пороге, боясь подтверждать смерть еще одного дорогого ей человека. Она заставила себя пройти в комнату. Гнилая входная дверь была выбита, сорвана со слабых петель, и тусклый утренний свет проникал в проем. Тихие гудки машин доносились до нее. Она маленькими шажками прошла к столу, где они с Джени ужинали. Джени растянулась на полу рядом с ним, одна рука прикрывала лицо, словно она спала. Но было невозможно пропустить огромную лужу крови под ее головой.

Линь И рухнула на колени, тихо сотрясаясь от всхлипов.

Слезы мешали ей видеть.

— Джени, — прошептала она. — Нет, — Линь И коснулась ее руки, но искать пульс смысла не было. Другая рука Джени была вытянута, рядом лежал пистолет, а еще — клочок бумаги. Линь И, не глядя поняла, что это записка о самоубийстве. Ложь. Гад использовал глушитель. Еще одно убийство Цзиня, чтобы он получил то, что хотел. — О, Джени, — ладони Линь И трепетали над телом подруги. Она не знала, что делать. — Мне так жаль.

Она вскочила на ноги, обыскала квартиру, зная, что это напрасно. Мест, где можно было что-то спрятать, почти не было. Стол для еды служил и рабочим столом, и там был бы ноутбук Джени, если бы она работала. Стол был пустым, кроме упавшей банки колы, жидкость из которой разлилась по поверхности.

Они забрали то, за чем пришли.

Линь И рухнула на пол рядом с подругой еще раз, притянула колени к груди. Она должна была уходить. Бежать. Тут было опасно. Даже если люди Цзиня забрали, что хотели, они могли вернуться. Она должна была купить билет и улететь в Тайпей. Улететь в безопасность к Айрис. К ее любви.

— Я сделала, что могла, — тихо сказала она. — Я пыталась, Джени, — но Линь И подвела ее. Как и Виктора. Она позволила им убить Джени, пока сидела, скованная страхом, в другой комнате.

Она уткнулась лицом в скрещенные руки, тело дрожало от всхлипов, но слез больше не было. Джени просила не дать ему получить выгоду от этого за часы до убийства и кражи. Линь И вдруг увидела теплые глаза мамы Аруна.

«Мы должны делать то, что правильно, — говорила она. — Мы должны бороться. Наш мир сейчас идет по разрушительному пути».

А потом Виктор появился перед ней во тьме за ее веками.

«Ради этого стоит умирать? — спросил он перед походом с бомбами в корпорацию Цзинь. — Ты нас всех погубишь».

«Я скучаю, Вик», — подумала Линь И. Его саркастичная улыбка угасла во тьме последней. Стоило ли ради этого умирать? Сражаться? И если она покинет Шанхай и вернется в уют своего дома и своей постели, сможет ли она жить с этим? Она могла бросить труп Джени и сделать вид, что ничего не произошло?

Она дышала медленно, пытаясь унять сердце, ослабить давление в груди. Нет, она не сможет жить с собой. Ее подруга была жестоко убита, и за этим снова стоял Цзинь. Он смог остаться безнаказанным после смерти доктора Натарай, но в этот раз будет иначе.

Она послала с часов зашифрованное послание для Айрис — они договорились о коде перед тем, как она уехала. Ее первое сообщение Айрис после приземления в Шанхае было сигналом, что она в беде и нуждалась в ее помощи.

За смерть Джени нужно было отомстить, и Линь И собиралась забрать ее ноутбук.

Когда Линь И вышла из хижины, в которой они с Джени прятались, утро было в разгаре. Такси и мопеды проносились по главной улице, и прохожие спешили мимо узкого проема переулка. Она вздрогнула, увидев старушку, стоящую, скрестив руки, у своей двери. Это была та же женщина, которая мыла овощи в тот день, когда она пришла искать Джени. Она с подозрением смотрела на Линь И.

— Я не знаю, что там случилось, — сказала женщина. — Но я вызвала полицию. Я услышала грохот двери, через десять минут ушли мужчины. Ты — свидетель? — она протянула кривую руку, чтобы схватить Линь И за запястье. Линь И уклонилась. — Тебе нужно остаться, — прохрипела женщина.

Линь И не знала, кто придет дальше: полиция или люди Цзиня. И Цзинь мог подкупить кого угодно своими деньгами и влиянием, включая полицию. Было слишком опасно оставаться. Она покачала головой и пошла по переулку. Она заворачивала за угол и чуть не врезалась в кого-то. Полицейская с низким пучком прошла мимо нее, а с ней — двое коллег. Ей было около тридцати, у нее были темные пристальные глаза. Линь И опустила голову, но женщина взглянула на нее. На ее черной форме был серебряный значок с ее именем: «Лю Цининь».

Линь И пошла дальше, ощущая взгляд женщины на своей спине. Она заставляла себя шагать нормально. А потом мужчина крикнул в переулке:

— Детектив Лю, тут женщина, которая нас вызвала, — его голос отражался эхом.

Линь И не замедлилась, повернула на другую узкую улицу. Она выглянула из-за угла, но полицейской там уже не было.


Загрузка...