Мы с Линь И вышли под вечер. Она пошла первой, пропала в толпе пешеходов и туристов. Я следовал в половине улицы за ней, замечая часто ее лиловые волосы. Переулки были полны такси и машин, но, пока мы шли по главным бульварам, мужчины и женщины могли проезжать мимо на велосипедах, некоторые были опасно нагружены ящиками и товарами сзади, привязанными веревками. Они держались края широких улиц, машины и грузовики гудели друг на друга, пытались проехать среди толпы.
Упрощенные надписи на магазинах и грузовиках сбивали с толку: некоторые иероглифы были похожи, и я знал слово, другие были так изменены, что угадать не получалось. У Линь И был ее телефон, и она включила его, чтобы люди Цзиня знали, где она, если искали ее. Я с болью подумал о Дайю. Она точно уже переживала, потому что я не отвечал. Но почему я должен испытывать вину, когда она врала мне так долго о том, что не общалась с отцом?
Я шел мимо людей, глядя на Линь И. Прохожие мрачно поглядывали на меня, но пропускали. Линь И не спешила, замерла у витрины пекарни, потом возле женщины, продающей расшитые тапочки на циновке. Она разглядывала обувь, не оглядываясь за спину или на машины на узкой улице. Я нервничал сильнее, чем она внешне.
Она прошла на соседнюю улицу, я — следом, люди пропускали меня, наверное, потому что я выглядел так, словно мог пронзить кого-нибудь ножом.
Линь И снова замерла, посмотрела на витрину, проверила сообщения в телефоне. Она казалась такой уязвимой, открытой, ее толкали, и вокруг были шум и суета. А она была спокойной, с напряженными плечами смотрела на экран.
Она была онлайн почти полчаса. Я не знал, сколько придется ждать — и придет ли за ней Цзинь. Стоило мне подумать об этом, как черный седан подъехал к магазину, у которого остановилась Линь И. Мое сердце сжалось. Линь И все еще смотрела на витрину, ничего не замечала, когда высокий мужчина выскочил из машины.
Я уже двигался, забрался на бамбуковые строительные леса рядом с тротуаром. Все в Шанхае, казалось, только строилось. Оттуда я видел мужчину, обвившего Линь И рукой, выбившего телефон из ее руки и потащившего ее в седан. Она боролась, но мужчина был крупным, и он словно тянул тряпичную куклу в машину.
Хоть я ожидал этого, адреналин кипел, и я с трудом подавил желание подбежать и ударить бандита.
Некоторые прохожие поглядывали на них, но не вмешивались. Несколько человек задели ногами ее телефон, а потом ребенок двенадцати лет подхватил его и сунул в карман. Седан поехал по улице, но мне повезло, что машин было много, и он медленно полз вперед. Я бежал вдоль лесов, скрытый тенями высоких зданий, и следовал за машиной. Я продиктовал быстро сообщение для Айрис и Аруна, не сводя взгляда с седана.
Мы подходили к концу длинной улицы, и я думал, что делать дальше, ведь леса заканчивались, когда машина загудела. Я знал этот звук. Воздушный автомобиль собирался взлететь. Тогда я не смогу их преследовать. Я пытался подавить панику, а какой-то богатый парнишка-ю пролетел мимо меня на воздушном мотоцикле. Он был моего возраста, с синими волосами, короткими и торчащими как шипы. Он был в дизайнерских солнцезащитных очках, широко улыбался, радуясь скорости.
— Эй! — крикнул я. Мы были почти на одном уровне, он посмотрел на меня в смятении. Паузы хватило, чтобы я бросился на него и стянул с мотоцикла, оттолкнув на строительные леса. Он отлетел от бамбука, воя от удивления и боли.
— Помогите! Вор!
Но я уже прыгнул на его воздушный мотоцикл, ощущая сильный гул двигателя, пока поднимался выше в небо, прочь от ю-парнишки, кричащего в мою спину. Седан с Линь И уже отлетел в сторону, но мой мотоцикл был быстрым, и я следовал за ними на расстоянии, летел выше машины. В небе хватало транспорта, чтобы я не выглядел подозрительно, но я не знал, куда мы летели. Мы уносились дальше от центра, и машин в воздухе становилось все меньше.
Я боялся, что скоро стану слишком заметным.
Я решал, что делать, а машина опустилась на улицу внизу. Мы не ушли далеко, может, на десять миль, были на окраине центра Шанхая. Толпы ходили по улицам внизу, я видел каналы с грязной водой. Седан попал в небольшую пробку, но двигался к одному из каналов. Я летел сверху, а машина повернула и поехала вдоль воды, мимо нескольких улиц с туристами. Множество каменных мостов пересекали грязные воды, и на них было много людей, делающих фотографии и снимающих видео.
Но машина ехала мимо центра города. Появились старые дома. Я следовал за машиной на безопасном расстоянии, пока они не свернули в узкий переулок возле ветхого дома у канала в стороне от магазинов и толп. Провода пересекались над низкими зданиями, их фасады покрывала грязь. Я опустился на ровную бетонную крышу одного из зданий неподалеку, откуда открывался хороший вид. Вскоре дверцы седана открылись. Водитель в темных очках вышел из машины, потом вытолкнули Линь И. За ней вышел ее похититель. Она была в сознании, шла сама, зажатая между двумя мужчинами. Цзинь не хотел рисковать, отключая Линь И, ведь ему нужно было, чтобы она могла предоставить ему доступ к данным на ноутбуке как можно скорее.
Они пропали в кривом двухэтажном доме — я не думал, что ее поведут туда. Но было логично, что Цзинь хотел сделать это вдали от корпорации в Пекине, чтобы с ним это не связали, если что-то пойдет не так. Насколько он знал, Линь И была одна и уязвима. В доме могло быть еще несколько бандитов. Цзинь решил бы, что четырех или пяти наемников хватит, чтобы удержать Линь И в плену.
Я сообщил Аруну и Айрис, где находились мы с Линь И.
— Мы почти там, — ответил Арун. — Жди, Чжоу.
Я выждал еще пять минут, следил за движениями, которые могли показать, что Линь И и мужчины снова двигались. Но никто не входил и не выходил из старой деревянной двери. Одеяло висело за окном рядом с ней, но несколько окон на втором этаже не были прикрыты.
Я повернул мотоцикл на улочку чуть в стороне за домом, направился к нему. В темноте скрывалась узкая задняя дверь, что выходила в переулок. Я забрался по трубе, огибающей угол дома, и попал на выступ второго этажа, по которому было просто найти путь. Старый кондиционер висел с одного из окон впереди дома. Казалось, он вот-вот упадет. Я заглянул в окно. Пустая комната, кроме грязного матраса на полу и столика.
Я быстро огляделся. Никого не было видно, но мне стало лучше, когда я повернул в другой переулок и уже не был открыт главной улице. На этой стороне дома было окно, и я заглянул туда и быстро отпрянул. Мужчина стоял рядом с ним спиной ко мне. Тот же мужчина, который утащил Линь И в машину, судя по его крупным плечам. Линь И сидела за столом в центре комнаты и печатала на ноутбуке.
Она не выглядела испуганной, а была решительной, сосредоточенно щурилась. Но ее лицо было бледным в свете одинокой лампы над головой, бросающей резкий свет на тесную комнату.
При виде Линь И в плену я с трудом заставил себя отодвинуться от окна и прижался спиной к грубой стене. Я легко слез с трубы и прошел к оставленному мотоциклу, сообщая друзьям, что видел.
— Какие у нас шансы? — спросила Айрис.
— Неплохие, — ответил я. — Там около четырех охранников. Ты могла бы отключить их сама.
Айрис издала невеселый смешок.
— Я буду следить и поддерживать, — ответил Арун. — Жди. Мы идем к тебе, Чжоу.
Через пять минут я заметил знакомую походку Айрис и яркие волосы Аруна за ней. Мы с Айрис кивнули друг другу, и Арун стукнулся со мной кулаками. Мы тихо обсудили планы в темном переулке, а потом мы с Айрис взялись за дело. Я смотрел, как она забралась на второй этаж дома с легкостью, словно по лестнице. Я забрался быстро, ведь делал это во второй раз. Мы договорились, что войдем со второго этажа, чтобы сразу добраться до Линь И, но сделать это внезапно.
Мы вернулись к узкому окну с видом на Линь И, ничего не изменилось. Бандит все еще стоял рядом спиной к нам, а Линь И работала над ноутбуком. Мы с Айрис встали по сторонам от окна. Мы посмотрели друг на друга, Айрис кивнула.
Я стукнул по стеклу и услышал ругательство стража. Мы отпрянули, и мужчина, как мы догадывались, поднял окно и высунул голову. Он сразу увидел меня, и я улыбнулся.
— Что за… — но Айрис вонзила шприц со снотворным в его толстую шею, не дав ему договорить. Он заревел, но сразу обмяк, отчасти свесившись из окна. Я не смог вытащить его из окна или втолкнуть в комнату, но тут появилась Линь И, втащила мужчину за ноги.
— Вы уже здесь, — она едва дышала.
Бандит едва коснулся пола, Айрис уже забралась в комнату и быстро обняла Линь И.
— Мы здесь, — сказала она. — Уходим.
Линь И побежала к столу за ноутбуком.
Но тяжелые шаги уже стучали по деревянной лестнице.
— Что за шум? Мелкий, в чем дело?
Айрис без слов пересекла комнату, прижалась к стене возле узкой двери. Я сжал нож, мне нравилось, как идеально он лег в мою ладонь. Дверь распахнулась. Мужчина стоял на пороге, смотрел на Мелкого на полу. Он бросился на Линь И. Она не могла убежать в тесной комнате. Он сдавил ее шею рукой, был выше нее, и ноги Линь И болтались над полом. Она сжала его толстые руки, ее лицо покраснело, когда он надавил.
— Бросай оружие, — прорычал он.
Я смотрел в его глаза, пытаясь понять, был ли у меня шанс ударить.
— Кто еще с тобой?
— Никого, — соврал я. Айрис еще пряталась за дверью. Я медленно обошел круглый столик у открытого окна, чтобы отвлечь его от ее стороны.
Но бандит инстинктивно повернулся, чтобы видеть меня, и заметил Айрис у стены за приоткрытой дверью. Она уже держала шприц в руке, но так, чтобы подельник Цзиня не видел. Я сто раз видел этот ее прием.
— Стоять, — сказал он. — Или ваша подруга умрет, — он сжал шею Линь И сильнее, поднял ее выше над полом. Она извивалась, брыкалась, а я с трудом удерживал себя на месте. Но я не успел бы. Он сломал бы ей шею раньше, чем я добрался бы до него.
«Блин».
— Уверен, тебе сказали не вредить ей, — громко сказал я, чтобы отвлечь его.
— Ты ничего не знаешь, — он оскалился, показывая зубы в пятнах. Словно доказывая свои слова, он сильнее сжал горло Линь И. Я с ужасом смотрел, как ее глаза закатились, и голова опустилась. Вряд ли она была мертва, но, если он продолжит давить на ее шею, она скоро умрет.
Я в гневе бросился с первобытным криком на него. Он закрывался телом Линь И, как тряпичной куклой. Из-за этого я почти не мог ударить. Я в отчаянии нажал кнопку на рукояти кинжала. Мертвый мужчина не сможет задушить ее.
Бандит вертелся, стараясь уследить за мной и Айрис, ноги Линь И болтались в воздухе, и этот вид пугал. Я напал снова, он дернулся в мою сторону. Айрис успела прыгнуть на мужчину, вонзить снотворное ему в шею. Она обвила руками его шею, отклоняя его голову. Он пошатнулся, хватка на Линь И ослабла. Она упала на деревянный пол со стуком, как труп.
Я поспешил е ней с сердцем в горле. Бандит тоже упал на пол, и Айрис оттолкнула его тело, опустилась рядом с Линь И.
— Черт, черт, черт, — повторяла Айрис, не замечая этого. Ее ладони замерли над Линь И, она боялась касаться ее. Я прижал ладонь к запястью Линь И. Пульс был слабым, но был. И ее лицо медленно становилось нормального цвета.
— Она жива, — сказал я. — Она будет в порядке.
— Откуда ты знаешь? — Айрис выплеснула гнев на меня. — Она чуть не умерла. Он мог… — она пыталась подобрать слова, — сломать ее шею. Ее лицо было багровым.
Мне было плохо, но я изображал спокойствие ради нашего выживания. Я заговорил в запасной телефон:
— Арун, ты там?
— Ага, — тут же ответил Арун. — Один из бандитов пытался сбежать. Хотел сообщить Цзиню по телефону, но я вырубил его и оттащил в дом. Снизу все чисто. Уходим.
Я старался убрать панику из голоса.
— Бандит успел вырубить Линь И.
— Иду, — сказал он. Через пару секунд стало слышно топот на лестнице. Мы с Айрис напряглись, но на пороге появился Арун.
Он тут же пошел к Линь И, проверил ее пульс, приподнял веки. Она застонала при этом.
— Что случилось? — спросил он. Айрис рассказала, хмурясь. Но я знал, что она злилась от страха и паники, так было проще справиться с этим. — Линь И? — тихо сказал Арун, обхватив ее лицо. — Ты проснулась?
Она открыла глаза и скривилась, словно в комнате было слишком светло.
— Что случилось? — повторила она вопрос Аруна.
— Ты потеряла сознание, — ответил Арун. — На шее будут синяки, и она немного поболит, но все будет хорошо, — он взглянул на Айрис. — Можешь принести ей воды?
Айрис спустилась и вернулась через пару минут с небольшой кастрюлькой.
— Стаканов не было.
Арун помог Линь И сесть, а Айрис осторожно поднесла кастрюльку к ее рту. Линь И пила, но все видели, как больно ей было глотать.
— Все чисто? — выдавила она после нескольких глотков с болью.
— Пока что, — сказал я. — Ты сможешь идти сама?
Айрис помогла Линь И встать на ноги. Она пошатнулась, но сжала руку Айрис и кивнула.
— Я справлюсь.
Арун схватил ноутбук Джени со стола и сунул в свой рюкзак.
— Лучше уходить, — сказал я.
Линь И перешагнула мужчину, душившего ее, Айрис пошла следом, сжимая локоть Линь И. Я обыскал мужчин, нашел телефон в кармане похитителя. Там было послание от «Босса»: «Все идет по плану?».
Оно пришло недавно, как раз перед тем, как дурак выглянул из окна. Я подумал, прочитал переписку до этого. Ничего важного, но я понял, в каком стиле они общались.
«Да, босс, — продиктовал я. — Девчонка трудится».
«Хорошо, — тут же ответил Цзинь. — Я заеду ночью».
Я оставил телефон на полу рядом с мужчиной. Они будут без сознания, когда Цзинь появится тут, но переписка давала нам немного времени.
Я встал и оглядел комнату, а потом последовал за друзьями по узкой лестнице.
Я бросил украденный мотоцикл. Такси возле старых домов, куда забрали Линь И, не было, и мы пошли к центру города. Я понял, что мы были в Цибао, древнем водном городе на окраине центра Шанхая. Полдень, было жарко, и я ощущал вонь от воды из канала, пока мы шли вдоль него.
Арун вел нас, за ним шли Линь И и Айрис. Я замыкал группу, прижимая ладонь к одному из кинжалов, которые мне подарила Дайю. Казалось, весь мой мир изменился с нашего последнего утра вместе. Хоть я знал, что Цзинь еще не понял, что его мишень сбежала с изобретением, которое он так хотел заполучить, я все равно озирался. Я знал по опыту с Цзинем, что его нельзя было недооценивать, и когда он бил в ответ, он делал это беспощадно.
Арун не выбирал переулки, а вел нас прямо в сердце торгового района Цибао. Толпы людей двигались как стада по узким улицам, между магазинами предлагали все от булочек в форме панды и головы свиньи до сушеных продуктов, фруктов и мяса, и дешевых сувениров. Магазины по стилю выглядели как здания прошлых династий, с изогнутыми крышами двухэтажных зданий и красными ставнями окон, открытых из-за жаркого августа. Я врезался в людей, которые брели по людной улице и часто останавливались покупать еду или смотреть товары. Торговцы заманивали покупателей, давая попробовать блюда, кричали об уникальном вкусе их товара. Я смотрел на друзей, их было легко заметить из-за ярких волос. Казалось, туристы сегодня были старше, носили большие шляпы от солнца и плащи, их лица прикрывали маски.
Арун отстал, когда Айрис остановилась купить ледяной чай для Линь И.
— Я думал, что идти в толпе будет безопаснее.
Я смотрел, как Айрис покупает жареные пирожки, наверное, тоже для Линь И.
— Думаю, у нас есть еще несколько часов, пока Цзинь не узнает. Я рад, что Линь И уже лучше, но она могла умереть.
— Знаю, — тон Аруна был сдавленным, отражая мои эмоции.
Линь И повернулась и взглянула на нас. Ее лицо было бледным в свете дня. Мы зашагали снова бок о бок, Айрис и Линь И прошли к еще одной витрине.
— Нам повезло, — сказал Арун.
Мы могли легко упустить ее — все, что угодно, могло пойти не так в тот миг. Мы выполнили задание, но не победили. Мы не могли праздновать или отдыхать. Жизнь Линь И все еще была в опасности — как и все наши жизни — пока у нас было то, что хотел Цзинь. Мы были ходячими мишенями в другой стране без ресурсов. И хоть мы знали язык, мы ощущали себя иностранцами. Мы не подходили ни поведением, ни внешним видом.
Я промок от пота, когда мы выбрались на главный бульвар, где поймали такси. Коричневая дымка висела над городом, выхлопные газы ощущались даже сквозь мою маску на лице. Воздушных машин тут было мало, и мы почти в тишине ехали среди другого транспорта, не могли ничего обсуждать, пока не были в укрытии. Арун был сзади с девушками, а я сидел спереди. Водитель был отделен от меня и заднего сидения толстым прозрачным пластиком, я такого еще не видел. Когда я спросил, водитель рассмеялся и пошутил, что так его не обворуют.
Когда мы приехали в отель, я едва терпел, хотел обсудить наши действия перед возвращением в Тайпей. Я хотел уже воплощать планы в жизнь. Номер был таким, каким мы его и оставили, хотя мы с Айрис его проверили, но все равно не ощущали себя в безопасности.
— Как скоро мы улетим в Тайпей? — спросил я, когда все собрались в гостиной.
— Цзинь помешал мне покинуть Китай. Я могу менять личность, сколько хочу, но он взял скан моей сетчатки. Его наемник сказал, что я не смогу покинуть страну, пока Цзинь не позволит, — Линь И опустилась на диван, Айрис обвила ее рукой. Линь И выглядела утомленно. Темные синяки выделялись на ее бледном горле. — Чтобы обойти это, работы нужно больше, чем у нас есть времени. Нам нужно уберечь изобретение Джени, — она закашлялась, голос стал хриплым. — Я постараюсь безопасно переместить данные, а потом стереть все отсюда. На это уйдет день.
Я тихо выругался. Цзинь легко мог отыскать нас за это время.
— Тут безопасно оставаться?
Линь И вздохнула, встала и потянулась. Ее юбка помялась, еще один синяк был на руке, где похититель схватил ее. Я принес из холодильника чай, и она благодарно взяла напиток, сделала большой глоток и продолжила:
— Везде сейчас одинаково. Я лучше останусь тут и поскорее закончу с этим. После этого я изменю информацию в паспорте, чтобы покинуть страну без проблем.
Арун кивнул, и я смирился с ожиданием здесь, пока Линь И не закончит.
— А пока что, — сказал Арун, — предлагаю оставаться офлайн. Не знаю, следит ли Цзинь за нами, но он знает, что я сделал антидот, остановивший его эпидемию гриппа. Я под наблюдением. И Чжоу…
Я крутил нож-бабочку, но тут перебил его:
— Знаю. Я с его дочерью, — или был. Было больно думать, как она сейчас паниковала, ведь я был недоступен. Но я не был готов к разговору с ней, разбираться с нашими отношениями. Я был благодарен Аруну за причину оставаться во мраке.
— Я собирался сказать, что ты похитил ее дочь и требовал большой выкуп, — сказал Арун.
— О, — ответил я. — Это тоже.
Айрис отклонилась на спинку дивана, все еще сжимая плечи Линь И рукой.
— Никто этого не скажет? — произнесла она так яростно, что я чуть не отпрянул. — Ты чуть не умерла сегодня, — Айрис убрала руку с Линь И и закрыла лицо руками, согнулась, словно от боли. Или в попытке защититься. Она не издала ни звука, ее плечи не дрожали. Она сжалась и застыла.
Тишина после этого была хуже, чем любой звук, который могла издать Айрис. Я потер висок, убрал нож-бабочку в карман.
Мы с Аруном не смотрели друг на друга. Линь И склонилась и нежно коснулась плеча Айрис.
— Но я не умерла, — прошептала она. — Я тут. Я в порядке.
— Повезло, — приглушенно сказала Айрис. — Просто повезло.
— Нет, — сказала Линь И. — Ты была там, как мы и планировали. И Чжоу с Аруном были там. Мы работали вместе и забрали то, что украл Цзинь.
— А если бы я не справилась? — Айрис подняла голову и посмотрела на Линь И красными глазами. — Я бы потеряла тебя.
Линь И сжала руку Айрис, опустила на свою грудь, но не смотрела в глаза Айрис.
— Прости, любимая.
Айрис встала.
— Я буду в дозоре первой, — хрипло сказала она.
Мы знали, что это опасно, что все жуткое чуть не воплотилось в жизнь сегодня. Но если Айрис надеялась, что близость смерти заставит Линь И отказаться от мести за смерть Джени — она зря в это верила. Линь И не собиралась убегать, она шла до конца.
— Я пойду с тобой, — вызвалась Линь И. Она еще сжимала руку Айрис.
Айрис покачала головой.
— Мне лучше пойти одной. А тебе нужно работать над данными. Чем скорее это будет сделано, тем быстрее мы уйдем отсюда, — она сглотнула, — и ты будешь в безопасности.
Линь И посмотрела в глаза Айрис и кивнула.
Айрис поцеловала Линь И в губы и скрылась за дверью. Арун вытащил ноутбук из своей сумки, и Линь И села за стол в углу комнаты. Она снова выглядела решительно, как в плену с людьми Цзиня. Она сразу взялась за работу.
Арун вскоре пошел за закусками и десертами из зала отдыха. Я выбрал себе пару канапе и кусочки курицы по-тайски. Часы тянулись, свет дня сменился неоновыми огнями небоскребов за рекой. Айрис заглянула через час без новостей. Башня Цзинь была почти напротив нашего отеля, и я смотрел рекламу и картинки, которые показывали на стеклянной поверхности. Казалось, мы не могли от него сбежать — он был всюду, как божество из греческой трагедии.
Вдруг Цзинь появился на башне, одетый в дорогой костюм, невероятно огромный. Он говорил, но без звука, субтитры вертикально показывались рядом с ним.
«Я буду рад всем на церемонии открытия, какой Шанхай еще не видел, — он поднял руки. — Башня Цзинь — первый самодостаточный вертикальный город, и почти все офисы и квартиры уже проданы. Свяжитесь с корпорацией Цзинь, если хотите стать частью истории».
Я прижимался к окну, хмуро смотрел на башню. Арун встал рядом со мной.
— Он никак не уймется, да? — прошептал он.
Дайю появилась на стеклянной поверхности Башни Цзинь, и я отпрянул от окна. Она была в лиловом ципао, принимала чек на миллион юаней от корпорации Цзинь на ее гала.
— Блин, — сказал Арун.
«Моя дочь, наследница корпорации Цзинь, будет рядом со мной на открытии Башни Цзинь», — слова были написаны на здании упрощенным китайским, и каждый иероглиф казался ударом по животу.
Арун сжал мое плечо.
— Чжоу.
Я слепо смотрел на Аруна, перевел взгляд на здание и увидел Дайю, величаво стоящую рядом с отцом в красном платье, а потом картинка рассеялась на миллион ярких пикселей, и на башне появилась реклама.
— Чжоу, — повторил Арун.
— Как я мог быть таким глупым? — спросил я.
Арун покачал головой.
— Ты не знаешь обстоятельства. Может, Цзинь вынуждает ее. Цзинь хочет сохранить лицо и показать, что они заодно. Конечно, он хочет вернуть Дайю в свои руки. Она — его дочь.
«Конечно».
Я хотел бить кулаками по стеклу, но сжал их по бокам, не мог облечь спутанные мысли и эмоции в связные слова. Она пару раз в неделю бывала в доме отца, но никто из персонала Цзиня не спрашивал, куда она уходила. И я знал, что Цзинь перестал поддерживать ее деньгами, когда убежал в Китай, закрыл счета и переместил актив за границу.
— Вряд ли это специально, — сказала мне Дайю. — Но я на втором плане.
«Пока Цзинь не решит снова использовать ее».
— Даже если отец заставляет ее делать это, она все еще наследница корпорации, — выдавил я. — Я думал, когда она отрезала связи с ним…
«Но она их не отрезала».
— Мне жаль, чувак, — сказал Арун после долгой паузы. — Знаю, она тебе нравится.
Зазвонил телефон отеля, и я отвернулся от окна, радуясь отвлечению. Десять часов, Айрис докладывала, что все чисто.
— Вернись, — сказал я. — Я пойду на крышу.
— У тебя пять минут, — ответила Айрис и закончила вызов, у нее было меньше слов, чем у меня.
— Цзинь должен уже знать, что Линь И сбежала, — сказал я Аруну. — Он сменит тактику. Чем дольше мы остаемся в Шанхае, тем опаснее будет.
Арун взглянул на Линь И, все это время проведшую за ноутбуком, отходя лишь в туалет. Я весь вечер наполнял ее кружку горячим чаем.
— Тоже звони раз в час, Чжоу, — сказал он.
Я кивнул, проверил еще раз скрытые в одежде ножи.
— Ты справишься там? — с тревогой спросил Арун.
— Я в порядке, — сказал я. Я не оглянулся, ушел и закрыл за собой тяжелую дверь номера.