Пенни Уилкинсон жила в первом этаже дома на Гогстрит, неподалеку от Гринвича. Окрашенный в веслый цвет трехэтажный дом показался Риордану менее зловещим, чем предыдущей ночью, когда он сидел в джипе и ждал, пока девушка поднимется по пятнадцати ступенькам, откроет двери и захлопнет их за собой. Когда он уезжал, дом показался ему темным и мрачным. Теперь, под утренним солнцем, выглядел очень жизнерадостно в своем викторианском блеске.
Остановил джип, вывернул колеса, застраховав машину на уклоне, и поднялся к парадному входу. Старинные двери были снабжены старинным же молотком, но Риордан верно угадал, что это только украшение, и нажал звонок у фамилии Уилкинсон. После второго звонка щелкнул замок и лейтенант вошел в прохладное пространство огромного холла, который вел к широкой лестнице.
Сбоку открыла дверь и в них появилась Пенни. На ней был длинный стеганый халат, закрытый по самую шею.
– Рада вас видеть, лейтенант. Сейчас буду готова.
Риордан вошел за ней в квартиру и закрыл дверь.
– Теперь голос у вас повеселее, чем раньше.
Девушка пожала плечами.
– Человеку приходится мириться с действительностью. Иначе не выжить. Впервые он увидел её улыбку. – А кроме того, после нашего утреннего разговора я хлебнула кой-чего крепенького. Обычно днем я не пью, но сегодня не выдержала.
Она прошла в спальню.
– Через минуту вернусь. Напитки на карточном столике. Пользуйтесь.
– Спасибо, непременно.
Наблюдал, как она уходит, и блики света гаснут на её волосах. Прошел в гостиную, выходившую окнами на улицу. Комната в светлых тонах ему понравилась; на стенах пестрые гавайские батики пермежались с японскими гравюрами и было видно, что живется здесь уютно. Карточный столик явно использовался только как бар: в центре стояла ваза со льдом, а вокруг всплошную самые разнообразные бутылки. Риордан крикнул в сторону спальни:
– Как вы насчет"мартини" а ля Джеймс Риордан? Выпьете со мной?
Ее ответ прозвучал тихо, но отчетливо.
– У меня нет вермута.
– Тем лучше. Для разнообразия будет сухой"мартини".
Взял бутылку джина, но тут же чуть не выронил её и подпрыгнул от боли, потому что ощутил вдруг с десяток уколов в спину и плечи.
– Ой! Проклятье! Что это, черт побери?
Он быстро обернулся, Огромный, черный как ночь котище, который прыгнул с каминной полки ему на плечи, легко и упруго соскочил на пол, прижался лейтенанту к ногам и с явной благосклонностью потерся о них спиной, как бы показывая, что совсем не сердится на него за то, что оказался такой ненадежной промежуточной опорой в путешествии на ковер. Риордан растер болезненные отметины на плечах и спине и снова взглянул на кота. Большие зеленые глаза спокойно смотрели в ответ, кот начал мурлыкать и тереться об ноги.
Пенни вошла в комнату, застегивая рукава блузки. Впереди блузка застегивалась под самым горлом, но зато совсем не скрывала её прекрасную грудь, наоборот, даже выделяла её. Взгляд Пенни скользнул на пол, и тут девушка улыбнулась снова, гораздо веселее.
– Я вижу, вы уже познакомились с мавром?
– Ничего себе знакомство! – Риордан ещё раз потер плечи.
– Он на вас прыгнул, да? – Наклонилась к коту и ласково сказала:
– Ах ты Мавр, злой ты кот, правда?
Мавр перевалился на спину, что означало, что ему следует почесать животик; Пенни выпрямилась и улыбнулась.
– Он прыгает только на людей, которые ему нравятся. Может быть, ваши царапины чем-нибудь помазать?
– Нет, я героически истеку кровью, – парировал риордан. – Но если так он поступает с друзьями, то как же с врагами?
– Круто, – коротко ответила девушка, с интересом наблюдая за ним. – Вы не любите кошек?
– Люблю, если они на меня не прыгают. В полицейской академии нас научили обороняться от всего, кроме прыгающих кошек.
Он улыбнулся и вернулся к карточному столу. Налил джин на кубики льда в стаканах для коктейля и один подал девушке. Потом снова взглянул на кота на полу, который ответил ему явно благосклонным взглядом.
Риордан сел в кресло и поставил свой стакан на край столика.
– Идю сюда, Мавр.
Кот на мгновенье посмотрел на Пенни, как бы прося разрешения, а потом послушно и грациозно вскочил Риордану на колени. С наслаждением прижался всем телом к его груди, поднял лапку, как будто хотел погладить по лицу, а глазами при этом следил, как лейтенант будет реагировать. Риордан усмехнулся.
– Ну, он почти как человек. Вы уверены, что это не кошка?
Пенни опять рассмеялась.
– Уверена. Знаете, есть способы это проверить.
– Могу догадываться. – Снова посмотрел на кота. – У него прекрасные глаза. – Неожиданно он нахмурился.
– Его глаза мне что-то напоминают.
Девушка взглянула на него с любопытством, но без особого интереса.
– Или кого-то?
– Не могу вспомнить.
– Может быть, вашу девушку?
– Нет, – Риордан посмотрел ей в глаза. – У Джейн глаза светло-карие.
– А у меня карие.
– Темно-карие, почти черные. Правда-правда.
– После короткой паузы Пенни улыбнулась.
– В таком случае это кто-то другой, не ваша Джейн и не я. И не вы, у вас серые. Кто же тогда?
– Не знаю. – Пожав плечами, он не мог избавиться от ощущения, что в их легкий разговор вкралась тень серьезной проблемы, с которой он не мог разобраться. Решил не тратить попусту время.
– Дружище Мавр, сожалею, но придется тебе найти другую колыбельку. Аккуратно поднял кота и поставил его на пол. Взглянув на часы, встал сам.
– Ну что, идем?
– Жду команды, – она отодвинула недопитый стакан.
– Только допейте.
– Не обязательно. Я много не пью.
Заметила, как его взгляд скользнул по заставленному карточному столику.
– Ах, это! Это принадлежало Бобу. Он тоже не был пьяницей, но любил держать под рукой достаточный запас спиртного на случай неожиданного визита. И к тому же-на корабле выпивка дешевле.
, грустно уставилась на ковер и тихо сказала:
– Мне его очень жаль.
Риордан только кивнул-а что ещё он мог сделать или сказать? Полицейский внутри него слышал её слова и автоматически оценивал их в общей ситуации. Что, если Боб Кук ещё до ухода с корабля выпил лишнего? Несколько рюмок, допустим в честь прибытия и успешного завершения формальностей, и за многообещающее свидание с Пенни? Но в этом случае не было причин откладывать экспертизу автомобиля и просить Меркеля о переносе слушания в суде. И ни к чему тогда Крокеру брать напрокат машину или выбрасывать деньги на такси. Не похоже, что бедняга может сорить деньгами. Кто сегодня ездит в "бьюике" образца 1940 года, разве что богачи, которые свихнулись на антиквариате? Только богачи, которые ездят в старых машинах для развлечения, конечно не живут в пансионе "Мартиника", разве что снимают там любовные гнёздышки. Он вздохнул и удивился собственному смятению.
"-Впредь надо держать ухо востро и не связываться с транспортными проблемами, – подумал он. – Иногда они бывают опаснее, чем убийства. "-И тихонько сам рассмеялся над этим выводом.
– Так идемте, Пенни. Я явно голоден.
– Хорошо, идем, – послушно сказала она.
Закрыв дверь6пошла впереди него через холл. По крутым ступенькам спускалась рядом с Риорданом, причем не уклонялась от его попыток взять её под руку, но и не поощряла их.
"-Славная девушка", – удовлетворенно подумал Джим и улыбнулся ей. Пенни же в ответ на это серьезно сказала:
– Вам надо было заехать за мной после обеда. Или я могла приехать в суд нп тпкси. Боюсь, за обедом я не смогу составить вам приятную компанию.
Тут он понял, что она одного роста с ним; Джейн была права. Сама Джейн должна была задирать голову, чтобы взглянуть на него.
– Вы в полном порядке. И всегда будете.
– Ну, если вы так считаете…
Считаю.
Он придержал распахнутую дверцу машины, захлопнул за ней, обошел автомобиль сзади, сел за руль и вставил ключ зажигания. Тут ему пришло в голову, что он давно уже не усаживал так Джейн.
"-И не пытайся оправдываться тем, что Пенни перенесла тяжелую утрату, – сердито сказал он себе. – Уважение к женщине есть уважение к женщине, а Джейн заслужила его как никто другой."
– Что случилось? – спросила Пенни, посмотрев на него.
– Разговариваю сам с собой, – ответил он и слегка покраснел. Потом быстро повернул ключ зажигания.
Среда, 12. 55
У Фредди как обычно было битком, но Тимми Бойл, который менее всего походил на официанта, приподнял бархатный канат и провел Риордана и его спутницу к столику в великолепном месте. Тимми пытался выглядеть невозмутимо, но что-то явно нервировало и беспокоило его. Взгляд, которым он окинул Пенни, соединял в себе признание её красоты и нескрываемое удивление.
– Добро пожаловать, лейтенант. Должен вам…
– Здравствуйте, Тимми. Два сухих "мартини", джин и ломтик лимона.
– Только один, пожалуйста, – сказала Пенни и погрузилась в изучение меню. – Свою дозу спиртного я на сегодня уже приняла.
Риордан несколько секунд молча смотрел на нее, потом кивнул.
– Ладно, Тимми, только один.
– Да, но если позволите…
Риордан милостиво позволил.
– Ну и что?
Тимми запутался во вводных словах.
– Но… тут сейчас кое-кто…
Он оглянулся с изяществом слона, который уворачивается от падающего дерева или армады мышей.
– Кто? Джейн?
Тимми облегченно вздохнул.
– Да.
– Хорошо, – удовлетворенно сказал Риордан и повернулся к Пенни.
– Простите, я на минутку.
– Разумеется.
Он встал и направился через переполненный зал прямо к Джейн, которая равнодушно наблюдала за ним. Она сжимала бокал с"мартини" так, что побелели кончики пальцев, но больше ничем не выдала себя. Риордан улыбнулся ей, как будто между ними ничего не произошло.
– Привет, Джейн!
– Привет, лейтенант! Ну и встреча! – она взглянула через зал на его спутницу. – Ты умеешь работать в темпе, нужно признать. Как на Рождество-долой старье, даешь новое! Все успеваешь за пару минут. – Опять взглянула через зал и сквозь деланное равнодушие слегка нахмурилась. – Это не та девушка, которую мы видели на корабле?
– Она. Я могу сесть?
– Нет. – Золотистые глаза Джейн безразлично смотрели на него. – Как это ты устроил, чтобы с ней познакомиться? Вызвал в полицию всю команду?
– Не всю. – Он сел, наклонился к ней и очень серьезно произнес: Джейн, вчера ты сказала-возможно в шутку-о том, что у меня есть соперник, помнишь, когда смотрела в бинокль на Пенни…
Он почти незаметно кивнул в ту сторону, где сидела девушка. Тимми Бойлу было чему у него поучиться.
– Это она. Как выглядел тот человек?
Джейн с ядовитым наслаждением наблюдала за ним.
– О, ты уже ревнуешь? – Она укоризненно покачала головой. – Ну-ну, лейтенант. Тебе бы надо больше верить в свое обаяние. Оно и вправду неотразимо, ты же знаешь. Конечно6ты понимаешь, что я основываюсь на собственном опыте.
Риордан вообще не замечал её ядовитого настроения.
– Только ответь мне, это был красивый мужчина примерно моего роста и сложения, да? Может, чуть выше? Примерно тридцатилетний? С темными волосами и густыми темными усами?
– В чем дело? Неужели вы, лейтенант, боитесь, что он выследит вас и устроит скандал?
Покачав коротко остриженной головой, презрительно продолжала:
– Сомневаюсь. Сцены на публике теперь не устраивают. Посмотри, например, на меня. Разве не видишь, как спокойно я воспринимаю эту ситуацию?
– К черту, Джейн, я серьезно. – Он говорил тихо, но настойчиво. Джейн долго смотрела на него, как будто пытаясь угадать, к чему все его вопросы, но поскольку давно знала Джима Риордана как мужчину и как полицейского, то ответила так же серьезно.
– Он был в фуражке, так что волос я не видела, но остальное сходится. И у него были густые усы. А что?
– Можешь ещё что-нибудь добавить?
– Нет. Казалось, что они немного подержались за руки, и потом он вернулся внутрь. Был в форме, в нормальной флотской форме, синей, с латунными пуговицами. Ничего особенного уже не могу вспомнить, да и в голову ничего не приходит. В чем дело?
– Видишь ли, – невозмутимо ответил Риордан, – именно сейчас, когда мы обедаем в кондиционированной атмосфере у Фредди, он тоже находится в кондиционированной атмосфере, в ящике из нержавеющей стали в морге Дворца юстиции.
Он даже не пытался смягчить жестокость своих слов. И голос его звучал резко и хрипло. – А после обеда я веду Пенни в городской суд, чтобы попыталась узнать человека, который его убил.
Джейн побледнела, как снег. Равнодушие и беззаботность сразу слетели с нее.
– Это ужасно!
– Да, Особенно для этой девушки, для Пенни.
Риордан замолчал, а когда заговорил снова, голос его зазвучал мягко и ласково, и он посмотрел Джейн прямо в глаза.
– Его звали Боб Кук, того парня, который погиб, и имей ввиду-они жили вместе. Как мы. – Он испытующе взглянул на нее. – Или я должен сказать, как мы когда-то?
– Нет, Джим, – она взяла его за руку, – как мы.
– Ладно, – тихо сказал Риордан. – А если дело в моей вчерашней авантюре…
– Я уже все знаю, – перебила его Джейн и заговорщицки засмеялась. – Ты хотел найти предлог поскорее сбежать в"Литл Токио". Сержант Дондеро уже произнес оправдательную речь в твою пользу.
– Произнес речь?
– Представь себе. Я пыталась тебе позвонить, но ты уже уехал на обед. А поскольку мы здесь частые гости, я решила, что можешь направиться сюда. Правда, когда я увидела, как ты входишь с другой женщиной, и к тому же с красавицей… – Она пожала плечами, но серьезно продолжила: – Мне стыдно. Я просто ревнива. Тебе это не нравится?
– Мне бы не нравилось, если бы ты не ревновала.
Еще раз погладил ей руку, отпустил и встал. Взял недопитый бокал.
– Пойдем, я вас познакомлю, и пообедаешь с нами. Я чувствую, что Пенни легче выговориться с тобой, чем со мной. С полицейским выбор тем ограничен.
– Разумеется, – понимающе согласилась она. Собрала сумочку и послушно пошла за Риорданом через зал.
Тимми бойл, который наблюдал всю сцену с выгодной позиции у бархатного каната, удовлетворенно засиял. Он давно симпатизировал русому лейтенанту и его маленькой решительной девушке, а под его суровой внешностью скрывалась романтическая душа.
Пенни молча наблюдала, как Риордан поставил бокал на стол и отодвинул стул для Джейн. Подождал, пока та сядет, сел сам и повернулся к Пенни.
– Пенни-мисс Уилкинсон-это.
– Знаю, Джейн.
Джейн удивленно спросила:
– Откуда вы знаете?
Пенни рассмеялась:
– Потому что лейтенант Риордан рассказывал мне, что у его девушки Джейн светлокарие глаза.
– Он вам так сказал? – Джейн подняла бокал и ласково улыбнулась Риордану. – А с чего вы вообще заговорили о моих глазах?
– Я смотрел на кота… – начал Риордан и расхохотался.
На лице Джейн появилось выражение настороженного ожидания.
– Видишь, как легко совершенно невиновный человек попадает в неприятности только потому, что говорит правду?
Он пригубил "мартини", который принес официант, и продолжал:
– Я хочу сказать…
– Оставьте это мне, лейтенант, – перебила его Пенни. Она явно старалась оживить разговор, чтобы не думать о Бобе Куке. Обернулась к Джейн.
– У меня есть кот, которого зовут Мавр. Лейтенант Риордан познакомился с ним сегодня, и они друг другу понравились. Сказал, что глаза Мавра ему кого-то напоминают, и я ответила, что, наверно, его девушку, а он сказал…
– Я сказал, что у моей девушки Джейн глаза светлокарие, – закончил Риордан. – Удовлетворена?
– Полностью.
Тимми Бойл между тем подошел к столу и ждал, когда разговор утихнет, чтобы раздать меню. Подал их каждому и быстро отошел. Джейн раскрыла меню, покопалась в нем и вдруг подняла глаза на Джима.
– Кстати, – с любопытством спросила она, – если не меня, так кого же тебе напомнили глаза того кота?
Риордан сразу перестал улыбаться.
– Это все время вертится у меня в голове, – отрезал он, – и я очень рад был бы это знать.
Он сердито схватил свой бокал и допил свой "мартини"…