Глава 8



- Моя дорогая, я несказанно рад увидеть вас в добром здравии, - с порога язвит Ретт, лучезарно улыбаясь. – Сегодня прекрасный день, вам не кажется?

Я едва сдерживаю улыбку при виде этого пройдохи. Мистер Батлер по старой привычке прибыл с подарком. Что в коробке не вижу, но судя по надписям, она прямиком из Парижа.

- Проходите, мистер Батлер, - строго говорю я, стараясь держать себя в руках. Этот мужик действует на меня просто как криптонит на супермена. Безотчетная радость и улыбка рождалась помимо моего желания.

- Конечно, мисс Мелани, - учтиво отвечает Ретт, делая легкое усилие на слове «мисс».

Вот же, гад! Намекает на мой статус незамужней леди! Ну, что ж, посмотрим, что за пироги ныне печет Ретт Батлер.

- Что привело вас в Атланту, капитан Батлер? – легко и с улыбкой интересуюсь я, усаживаясь в кресло. Сколько раз раньше Ретт приходил вот так ко мне с подарками во время войны? Не счесть.

- Этот город стал для меня словно магнит для компаса, мисс Гамильтон, - залихватски улыбается нахал. – Здесь живет особенная для моего сердца дама.

Вид, конечно, у Ретта такой, словно он рассказывает мне непристойный анекдот.

- О, Боже! – решаю я подыграть ему и восторженно интересуюсь. – Скорее расскажите, кто она? Я её знаю? Это так волнующе!

Видимо мой восторг привел его в замешательство и Ретт озадаченно застывает.

- Это вы, Мелани! Неужели невозможно представить подобное? – недовольно отвечает Ретт, слегка осуждающе хмурясь.

Не выдерживаю и легко смеюсь в ответ на его бурчание.

- Ах, Ретт, я скучала по тебе, - честно признаюсь, глядя на своего собеседника, который уже улыбается в ответ, сидя в кресле напротив.

- И я, моя птичка, очень скучал, - тихо говорит Ретт, оглядывая с ног до головы.

- Зачем ты здесь? – мягко спрашиваю я старого друга.

- Потребовать от тебя старый долг, - вдруг заявляет капитан Батлер.

Я непонимающе вскидываю брови. Требовать? Долг?

- О чем ты, Ретт?

- О моих несбыточных мечтах, Мелли, - театрально говорит мужчина, хватаясь за сердце и иронично глядя мне в глаза. – О тех надеждах, что ты мне давала раз за разом, принимая мои ухаживания. О желании обладать вами, мисс Гамильтон, которое съедает меня уже так долго, что моё бедное сердце не выдерживает разлуки с вами! Не кажется ли вам, что это любовь?

Я не выдержала фальшивой игры этого плохого актера и искренне расхохоталась над его потугами быть романтичным. Ромео из него так себе.

- О, Господи, Ретт! – усмехаюсь я, вытирая выступившие от смеха слезы. – Где вы набрались подобного? Фу-фу, капитан Батлер.

- Я оскорблен до глубины души, мисс Гамильтон, что вы не оценили порывов моего истерзанного сердца, - поджав губы и выгнув бровь, выдает Ромео.

- Ретт, и сердце, и душа у тебя черная, как бездна, - фыркаю я в ответ. – И не так уж сильно я тебя задела!

- Вот же маленькая чертовка! – усмехается капитан Батлер, качая головой в недоумении. – Чего ты хочешь, чтобы стать моей?

Я удивленно смотрю на Ретта и смеюсь еще раз:

- Что прости? Не расслышала.

- Ты все прекрасно поняла, моя дорогая, - усмехается Ретт. – Я спросил: «Чего ты хочешь, чтобы стать моей?». К сожалению, сейчас не война, и я тебе как защитник не нужен. Ты таинственным образом обзавелась лесопилкой и денег у меня не попросишь. Поэтому я спрашиваю еще раз: Чего ты хочешь, чтобы стать моей?

- От тебя, Ретт Батлер? – уточняю я, иронично вскинув брови. – Ничего!

Увидев его недовольное лицо, я вновь расхохоталась. На душе было легко и прекрасно. Я уверенно стояла на ногах и могла позволить себе смеяться Ретту в лицо. Поднявшись с кресла, я подошла к столу, где стоял графин с лимонадом. Налив себе немного, я почувствовала, что Ретт решил надавить на меня физически.

Прижав меня к себе, мужчина легко поцеловал мою шею и местечко за ушком. Я, давно отвыкшая от ласк, поежилась от побежавших мурашек. Руки, обнимающие мою талию, стали весьма нагло подниматься к груди. Достигнув сосков, мужчина легко помассировал их пальцами.

- Хм. А не много ли ты себе позволяешь, Ретт Батлер? – медленно и спокойно говорю я.

Мне безумно приятно от этой дерзкой ласки и присутствия так близко этого мужчины, но он по-настоящему обнаглел.

- Хм. А я ожидал иной реакции. Истерику, скандал, пощечину, но не этот простой вопрос, - озадаченно выдает Ретт, обхватив уже всю мою грудь, продолжая наглый массаж ладонями.

- Если это такой способ убедить меня отдаться тебе, то он вряд ли поможет, - чуть застонав, отвечаю я, откинув голову на его грудь.

Резко прекратив свои дерзкие ласки и стремительно развернув меня, Ретт недовольно выдает:

- То есть добровольно ты не сдашься? – рявкнул мужчина, рывком прижав меня к себе.

- Нет, капитан Батлер, - усмехаюсь я, слабо отталкивая его. – Я предлагала тебе себя на дороге после падения Атланты. Больше это предложение не актуально.

- Что ж, остается лишь одно: я женюсь на тебе, - недовольно выдает Ретт Батлер, будто я вынудила его произнести это.

Вновь от неожиданности я громко смеюсь и, качая головой, отвечаю нахалу:

- Я не хочу выходить замуж.

- О, нет, Мелли, ты выйдешь, - уверенно говорит мне Ретт. – И выйдешь за меня.

- Кнутом погонишь? – усмехаюсь я.

- Вполне может быть, - прищурившись, говорит мужчина, склонившись для поцелуя.

Целовался капитан Батлер просто отменно так, что сносило и крышу, и стены, которые я воздвигла вокруг себя, чтобы не пасть под его очарование. Наглец довел меня почти до обморочного состояния своими ласками. Увидев, что я плохо владею собой, Ретт достаточно ощутимо встряхнул меня от неги:

- Ты выйдешь за меня? – с подозрением спросил Ретт. И тут же потребовал. - Скажи «Да». Скажи «Да»!

- Да, - безвольно шепчу я.

- Ты уверена? У тебя нет сомнений? – допытывается он опять.

- Нет сомнений, - качаю я головой для пущей убедительности.

- Ты не передумаешь? – подозрительно спросил Ретт. – Эшли Уилкса ты бросила, Френка Кеннеди тоже бросила. Со мной такие трюки не пройдут, Мелани.

- Не передумаю, - серьезно шепчу я, совсем ошалев от тепла его тела. Ретт был таким горячим!

- Может надо будет, для убедительности, скомпрометировать тебя? – рассуждает вслух мужчина, продолжая рассматривать меня с сомнением.

- Обойдешься, Ретт Батлер! – фыркаю я мягко. – Мое бельё ты увидишь только после свадьбы!

- Вот чертовка! – усмехается Батлер. – Попробуй только сорваться с крючка!

Перед уходом, Ретт вручил мне принесенный подарок, который оказался набором фривольного нижнего белья.

- Надеялся, что ты мне продемонстрируешь обновку. Как раньше, - фыркает даритель.

- Это не шляпка и не шаль, нахал! – слегка возмущаюсь я.

- Но попытаться стоило! – весело отвечает Ретт.

Весть о нашей помолвке разнеслась по Атланте, словно пожар в засуху. Дом тетушки Питти стал, словно проходной двор, любопытные постоянно толпились с целью узнать о здоровье тетушки и заодно уточнить новые сплетни обо мне и Ретте. Помолвочное кольцо, которое преподнес мне жених, имело неприлично большой камень. Огромный бриллиант просто ослеплял своим блеском и наглостью. В один из визитов, Ретт просто кинул мне коробочку с кольцом, произнеся что-то типа «Ах, да! Забыл! Это тебе!». Пока я возвращала свои брови на место от удивления его поступком и размером камня в кольце, жених, усмехнувшись, отбыл из дома тети Питти.

Поцелуи Ретта Батлера с каждым разом становились жарче и дольше. Расположившись в кресле, мужчина запросто мог задрать подол моего платья, чтобы приласкать ножки. Непристойные подарки так же сыпались как из рога изобилия. Этому мужчине нравилось находить их под моими респектабельными платьями.

- И кто бы мог подумать, что столь чопорный наряд скрывает такое фривольное бельё, - пробормотал Ретт, погружая руку в пену кружев, скрытую строгим голубым шелком.

- Моему жениху нравится, когда я безнравственно одета под приличным платьем, - фыркаю, делая вид, что говорю о ком-то другом.

- Ну, пока его нет, могу я воспользоваться его весьма оригинальными взглядами – усмехается Ретт, продолжая целовать меня. – Ждала меня?

- Ты каждый день приходишь, и каждый раз это спрашиваешь, - вскинув бровь, говорю я. – И каждый раз я отвечаю, что ждала, Ретт.

- Когда уже эта свадьба? Сколько можно терпеть? – раздраженно посетовал мой жених. – Я хочу уже наслаждаться супружеской жизнью, а не тискать тебя как подросток.

- Терпение не твой конек, Ретт? – фыркнула я, сама отсчитывая оставшиеся деньки. – Осталось пару-тройку недель.

- А конкретнее семнадцать дней, - усмехнулся мужчина, вдруг приласкав меня более интимно.

Я уже давно готова для более смелого общения, но «честь мундира» надо соблюдать, и я слегка отодвигаюсь от своего жениха. Кстати, это был первый раз, когда капитан Батлер так серьезно штурмовал моё бельё.

- Ретт, - взволнованно шепчу я.

Волнуюсь я от того, что у меня не было секса уже несколько лет, а у этого тела его не было никогда! Разглядывание себя в зеркале не принесло особых результатов. В своей прежней жизни я имела более округлое и соблазнительное тело, но и это не было совсем плоским. Скорее уж очень худым, вследствие постоянного ношения корсета и долгого голодания. Удовольствие я получала самостоятельно и после чувствовала себя еще более одинокой и разбитой так, что со временем, стала направлять свою кипучую энергию в работу, сублимируя свои потребности. Да, Господи! Мелани всего двадцать четыре года, но даже для такого юного возраста, она тут считается старой девой. А теперь я старая дева с взбалмошным характером.

- Не бойся, моя птичка, я не наврежу, - тихо прошептал Ретт, нежно и деликатно став поглаживать меня между ног.

Эти уверенные и даже размеренные движения, словно волны жара, распаляли меня. Я уже и забыла, что должна изображать невинность. Потянувшись к Ретту, целую его, словно он моё спасение в шторме, в котором уже тону. Мужчина умел и опытен, так что спустя несколько минут нежных мучений я, зажав рот рукой, чувствую взрыв тысячи петард внутри себя.

- Ретт Батлер, ты бесстыжий негодяй, - шепчу я, поняв, что это мой первый оргазм за долгое время. Черт, я ослабела в его объятьях, словно желе на солнце.

- Ты сомневалась, моя птичка? – довольно фыркнул Ретт и тут же недовольно добавил. – Теперь мне станет тяжелее ждать. Может ну её, свадьбу? Махнем в Новый Орлеан сейчас.

- Подождешь положенного срока, дорогой, - мягко фыркаю я.

- Я подозреваю, что ты назначила дату свадьбы специально так далеко, чтобы посильнее помучить меня, - фыркает Ретт, слегка встряхивая меня на своих коленях.

- Как ты догадался? – удивленно-притворно спрашиваю я, чтобы позлить его немного.

- Птичка моя, я ведь могу и не дождаться, - прищурившись, угрожает мужчина.

- Сбежишь из-под венца? – усмехнулась я.

- Скорее дата рождения нашего первенца будет намекать, что мы слишком спешили с зачатием, - усмехнулся мой жених под моё возмущенное «О!».

Свадьба состоялась в городской католической церкви. Присутствовало мало народа, но все дамы-патронессы города были тут. Это был своеобразный кивок одобрения с их стороны, что я перестала быть осуждаемой девицей и становлюсь почтенной замужней дамой.

После небольшого банкета мы с Реттом отбываем в Новый Орлеан. Я не желала кормить всех этих «благородных» дам, сказав, что решила сэкономленные деньги вложить в обновление городского госпиталя. По лицам этих матрон я не поняла, довольны они или нет, может просто хотели поесть?

Моя первая брачная ночь должна была состояться на борту парохода, несшего нас в свадебное путешествие. Я надела самое возмутительное бельё, подаренное Реттом, и весьма смело предстала перед ним. Наверное, мой супруг ожидал скромницу или стесняшку, но я не была ни первой, ни второй. Увидев меня, выходящую из-за ширмы, отделяющей гардеробную часть от спальной, капитан Батлер застыл с сигарой в руке.

- Моя дорогая миссис Батлер, вы выглядите просто сногсшибательно, - довольно произнес Ретт, пожирая взглядом меня под прозрачным тюлем. – Скорее иди ко мне!

- Я что-то захотела пить, - наивно вздыхаю я, не двигаясь с места.

- Будет тебе и водичка, и шампанское, и чай с лимонадом, Мелли! Сейчас же иди сюда! – нетерпеливо произнес муж.

Вспомнив, что терпение не его конек, я медленно подчиняюсь, попав в крепкие мужские объятья. Мгновение, и мой наряд валяется на полу, а я стою перед Реттом, который сел на постель.

- Я так долго этого ждал, что думал уже никогда не получу тебя, - тихо шепчет мой муж, мягко поглаживая мои бедра. – Ты заставила меня заплатить самую высокую цену из всех возможных, и теперь принадлежишь мне. Я твой муж, а ты моя жена. Мы не самые идеальные люди, да и репутация у нас подмоченная, но теперь мы семья. Доверяй мне, Мелли, и я буду доверять тебе. Теперь ты носишь мое имя, и оно не самое лучшее на свете, но я постараюсь обелить его ради тебя.

Этот мужчина давно не был для меня Кларком Гейблом, актером из «Старого Голливуда». Это и не был Ретт Батлер, персонаж моего любимого фильма, это был Ретт – мой муж, человек, бескорыстно протянувший мне руку помощи, когда я голодала во время войны и помогший выбраться из горящего города. Да, я была обижена на него за его поступки. Он мог пропасть без вести и не появляться годами, но это был он. Сложный и нетерпеливый, циничный и порой чуткий к окружающим Ретт Батлер, который был солнцем, согревавшем меня. С момента нашей помолвки и с каждым его визитом я чувствовала, что восхищение и легкость наполняют меня. Я любила его, но не знала, любил ли он меня. Ведь даже любя, он мог уходить без оглядки. Хочу быть счастливой рядом с ним и видеть его таким же.

- Пусть наша жизнь будет хорошей, - тихо говорю я, погрузив ладони в его волосы. – Хочу, чтобы ты был счастлив со мной и сама хочу счастья. Понимаю, что ты слишком сложен для простой жизни, но я не ищу приключения вне брака. Я хочу искать их вместе с тобой, Ретт.

- Ох, Мелли, - тихо шепчет мой муж, целуя мой обнаженный живот.

Нежные поцелуи и медленные ласки Ретта стали плавить меня словно сыр в духовке, я отдавалась его рукам и губам, покорно позволяя владеть собой. Лишение девственности прошло мгновенно, но немного болезненно. После чего Ретт еще больше был нежен и терпелив. Я впитывала ласку и тепло своего мужа, словно цветок воду после долгой засухи. Мне безумно нравилось прикасаться к Ретту, гладить его и ласкать. Я обнаружила жуткий шрам на его животе, и он рассказал историю о карточной поножовщине.

К тому моменту, как пароход подходил к Новому Орлеану, Ретт уже отбросил нежный флер первого соития, открыв для меня свою страстную натуру и недюжинный сексуальный аппетит. Я просто летала с ним от счастья. Медовый месяц прошел по большому счету в кровати и ресторанах, и еще в магазинах.

- Я хочу, что бы сменила свои скромные наряды, - вдруг сказал Ретт, поглаживая мою спину.

Мы лежали на кровати, уставшие после вихря, который кружил нас уже не раз за прошедшую ночь. Я устало дремала у Ретта на груди, закинув ногу на него.

- Ммм? Почему? Тебе не нравится быть женатым на респектабельной даме? – мягко фыркаю я.

- Ты жена Ретта Батлера, и выглядеть должна соответствующе, - усмехается супруг.

- О, ну тогда мне стоит обзавестись брюками, - отвечаю я с улыбкой и шепчу с улыбкой. – Ретт, а можно вопрос?

- Конечно, моя дорогая, - тихо отвечает мужчина.

- Признайся, это ты украл казну Конфедерации?

Ретт вдруг внимательно смотрит на меня и медленно, и тихо отвечает:

- Нет, но интереснее же сохранить интригу.


Загрузка...