ГЛАВА 5

Особняк леди Айлы, которой госпожа Цельесса поручила заниматься отбором первые два тура, был изысканным и богатым. Мне он больше всего напоминал замок Линдерхоф. Аккуратно, чуть щеголевато, но в то же время не вычурно, а вполне уютно.

Мой спутник нервничал, это ощущалось кожей. Несмотря на многочисленные заверения, что леди Айла слабый маг, хоть и чистокровная драконица, Дэрек готовился ко встрече с ней, как к экзамену. Проверил поводок, сосредоточенно наводил на меня иллюзию магического дара и искренне радовался тому, что госпожа Цельесса выбрала в помощницы леди Айлу, а не кого-нибудь другого.

— Иллюзия дара — всего лишь иллюзия, — со вздохом объяснил Дэрек, когда в сотне метров от особняка драконицы остановился, чтобы снова осмотреть плетения. — Леди Айла единственная живет не в центре. Там бы иллюзия нас не спасла, наш план пошел бы прахом с самого начала. Я не смог бы подправить излучение твоей ауры. Иллюзия разрушилась бы под влиянием особых артефактов, защищающих центр города.

Я со знанием дела кивала и ни о чем не спрашивала. Чувствовала, что Дэреку сейчас не до вопросов. Еще бы! Ведь от того, насколько хорошо работал поводок, насколько удачными были плетения иллюзии, зависел наш общий успех, деньги, репутация Дэрека и мое возвращение домой.

Встретили нас со всеми возможными расшаркиваниями. Ливрейный слуга поприветствовал нас у ворот, проводил в особняк, а потом и в Гобеленовую приемную, где мы должны были ждать своей очереди пообщаться с высокопоставленной свахой. Я с любопытством рассматривала вытканные картины, Дэрек молча стоял рядом.

Через несколько минут учтивый слуга пригласил нас в просторную гостиную, когда его коллега вывел оттуда уже знакомых по магазину одежды Лирса и златовласку. На сей раз она не рыдала, но явно была обязана этим большой дозе успокоительного. Девушка выглядела оглушенной, буквально висела на руке своего спутника и медленно, будто через силу, перебирала ногами.

В гостиной мы с Дэреком устроились на пухлом диване, кресло с высокой, напоминающей опахало спинкой, предназначалось для драконицы. На краю высокого стола, разделяющего диван и кресло, стояла емкость с горячим песком, рядом были чашки и турка, заманчиво пахло кофе. Все тот же слуга предложил нам по чашечке, широким жестом указал на сервировочный столик с тремя видами пирогов, печеньем и шоколадными конфетами. К сожалению, всего несколько минут спустя выяснилось, что все это радушие, которым мы с Дэреком не воспользовались, было напускным.

Верно Дэрек предупреждал, что чистокровного или полудракона я узнаю с первого взгляда. Леди Айла была неестественно красивой женщиной. И даже то, что на вид ей было под семьдесят, нисколько не изменяло этот факт. Высокая, стройная драконица дала бы фору всем пожилым моделям и дамам, ложащимся под нож пластического хирурга. Овальное лицо, белые волосы, поразительно синие глаза, аристократические черты и соответствующее поведение.

Не выглядеть рядом с ней простушкой — трудная, если вообще выполнимая задача. И я не могла сказать, что справилась. Чувствовала себя неловко, неуютно и искренне радовалась тому, что Дэрек не позволял себе говорить со мной свысока. Не думаю, что леди Айла ставила себе цель оскорбить меня, но все равно преуспела.

Леди немного спрашивала о Веронике, чтобы сравнить мои ответы с записями и расчетами. Тут сложностей не возникло. Дэрек меня подготовил, рассказал о моем двойнике все, что удалось разузнать им с отцом, и все, что увидела госпожа Цельесса. Выяснилось, что портрет, который Дэрек в начале знакомства сунул мне в руки, нарисовали после того, как сам-андруна проверила все расчеты и вызвала видение смерти Вероники.

Удостоверившись в том, что имеет дело с Вероникой Кохер, леди Айла просто, без пространной подготовительной речи или хотя бы толики сочувствия в голосе спросила:

— Ваш ловец уже сообщил вам, что через несколько месяцев вы умерли бы в своем мире?

— К счастью, господину Алистеру хватило такта и понимания человеческой природы, чтобы сообщить мне эту новость наиболее безболезненным способом, — хмуро заверила я. — Ему даже не понадобилось отпаивать меня успокоительным. Зато оно уже нужно мне сейчас.

Восхитительно прекрасная женщина недоуменно подняла идеальные брови. Да уж, по всей видимости, и для драконов справедливо высказывание «годы делают не мудрецов, а старцев». Либо это какое-то хитрое испытание, либо чешуйчатая леди в самом деле не понимала, что заданный в таком тоне вопрос может вызвать затяжную истерику.

— То есть вы знаете, что в вашем мире вас ждала бы только смерть? В этом случае довольно отвратительная. Насколько я понимаю, поезда быстр…

— Леди Айла! — жестко перебил Дэрек, а я почувствовала всплеск его злости в придачу к собственной. — Давайте оставим эту тему. Немедленно.

Я повернулась к нему и удивилась тому, какими резкими вдруг стали его черты. Скулы казались теперь даже выпирающими, подбородок — неприятно тяжелым, и тонкая линия рта больше не напоминала те приятные губы, которые даже в это утро часто украшала теплая улыбка.

— Я лишь хотела убедиться, — невинно ответила драконица.

— При всем уважении, леди Айла. Вы убедились. Достаточно, — обрубил Дэрек.

— Госпожа Вероника вела себя раскрепощенно, ожидая аудиенции. Сейчас выглядит очень спокойной, будто не до конца осознает перспективы, — стояла на своем леди.

— Госпожа Вероника растеряна, возмущена обсуждением столь неприятной темы и раздосадована. Судя по отклику, моя подопечная считает мое вмешательство правильным, — заявил Дэрек, поразительно верно описав мои чувства.

Он не сказал лишь, что я благодарна ему за защиту. Я в самом деле была Дэреку признательна за такую яркую реакцию, к тому же очень четко ощущала его негодование. Это чувство казалось колючим, алым, жгучим, но, направленное на мою защиту, не вызывало у меня отторжения.

— Вы смогли настроить поводок на эмоции? Весьма необычно для потомка драконида, — прозвучало очень пренебрежительно.

То, что женщина подчеркнула собственное превосходство, покоробило меня и обидело Дэрека. Я отчетливо это ощутила и не стерпела.

— С каждой минутой все больше убеждаюсь в том, что тактичность в Эвлонте ещё в большем дефиците, чем на Земле. Конечно, господин Алистер может наложить полноценные чары, раз ему удалось вытащить человека из другого мира. Не думаю, что есть волшебство, которое не поддалось бы дракону, способному на такое.

Леди Айла, до того удивленно гнувшая брови, снисходительно улыбнулась, будто смотрела на неразумного ребенка, вмешавшегося в разговор взрослых. Но мнение этой дамы интересовало меня мало. Скрестив руки на груди, я серьезно встретила взгляд леди, а отклик Дэрека на заступничество приятно обнимал меня теплом.

— Вы так мало знаете о магии, но делаете выводы. Вы склонны принимать поспешные решения? — поинтересовалась драконица.

— Нет, я склонна доверять тому, кто волшебным образом спас меня от смерти. Тому, кто изменил мое будущее. И я была бы признательна, если бы мы сосредоточились на этом.

Женщина улыбнулась одними губами, смерила меня оценивающим взглядом. Но даже мысль, что именно леди Айла рассказывает женихам о невестах, не изменила моего настроения. Ничего не стану притирать к носу. Ничего! Не позволю говорить гадости и все тут! Не позволю!

— Хорошо. Любопытно, что вы склонны доверять незнакомцу, похитившему вас…

— Спасшему от смерти, — вклинилась я, но мадам будто не заметила.

— Но тем верней будет показать вам, насколько вы правы, всерьез восприняв его слова, — леди Айла плавным движением украшенной перстнями руки пододвинула ко мне черный бархатный футляр. — Здесь хранится кристалл памяти. Господин Алистер объяснит вам, как им пользоваться, раз уж силы его дара хватает на полноценный поводок.

Поразительно красивая женщина повернулась к Дэреку:

— Когда ваша подопечная успокоится после просмотра, скажите слуге, ожидающему за дверью. Меня позовут. С меня достаточно двух истерик на сегодня, быть свидетелем третьей не имею никакого желания.

Она встала, Дэрек тут же поднялся и, в который раз напомнив мне галантностью фильмы и книги о девятнадцатом веке, почтительно склонил голову. Драконица выплыла из комнаты, дверь закрылась, а Дэрек вздохнул:

— У нее сегодня исключительно дурное настроение. Я леди Айлу такой и не видел прежде никогда. Наверное, время восстановления запала близится.

Я жестом пригласила его сесть.

— Время восстановления чего?

— Запала, — хмуро глянув в сторону двери, сказал Дэрек. — Это драконья особенность. Раз в несколько лет нужно посещать особые места, насыщаться магией. Без этого дракон начинает болеть, дар становится нестабильным. А незадолго до того дня, когда нужно будет все бросить и улететь на Остров на месяц-полтора, драконы становятся мнительными, излишне чувствительными и раздражаются очень легко.

— Понятно. Я уж подумала, она имеет что-то против тебя или меня лично, раз позволяет себе такой тон и высказывания.

Дэрек покачал головой:

— Мы прекрасно с ней работали раньше. У нее никогда не было ни нареканий, ни сомнений в моей компетентности. Думаю, дело в запале. Будь с ней поосторожней, хорошо? Я рад, что ты жестко обозначила свою позицию, признателен за доверие, но не дразни леди Айлу.

— Может, стоит попросить ее отвода? — предположила я.

— Ни в коем случае! — горячо возразил он. — Иначе у нас не будет и шанса провести тебя через два тура отбора. Она чистокровная драконица, но очень слабый маг, очень слабый. Она потомок тех драконов, которые пережили катастрофу. Дары ее родителей дестабилизировались, аналитика и методология расчета силы потомков тогда была ещё недостаточно развита.

— В этом контексте слова о том, что твоего дара могло на что-то не хватить, звучат еще более глупо, — не сдержалась я.

— Слова о происхождении — тоже, — согласился Дэрек. — Уверен, все дело в скорой необходимости восстанавливать запал. Я знаю леди Айлу уравновешенной, тактичной драконицей, способной широко смотреть на ситуацию.

— Кстати, о происхождении, — спохватилась я. — Ты говорил, что дракониды — те, у кого меньше четверти драконьей крови. И они не крылатые. Я думала, твои родители драконы, раз ты дракон и крылатый.

Он недовольно нахмурился, и я почувствовала его досаду. Достаточно яркую, чтобы заметить оранжевые искорки, которыми во мне отразилось это чувство, но не слишком выраженную, чтобы усомниться в правдивости ответа. Казалось, Дэрек не рассчитывал, что я запомню его слова.

— Верно, ты все правильно сказала, — кивнул он. — Вопросы происхождения, особенно в таком тоне, который позволила себе леди Айла, затрагивать не принято. Это на грани приличия.

— Извини, — поспешно вставила я.

— Ничего. Ты же не знала, — Дэрек изобразил улыбку. — Моя мама — драконица на четверть. Мой отец — драконид. Обычно такие связи под запретом, но отец тридцать два года назад добыл землянку. Это редкость. Подобное удавалось всего считанные разы. Поскольку отец продемонстрировал способности аналитика, выдающуюся для драконида силу дара, ему позволили жениться на девушке с более высоким происхождением. Считается, это укрепляет драконий народ.

— Математически выверенное размножение, — вздохнула я. На языке вертелся вопрос о том, любили ли друг друга родители Дэрека. Еще хотелось знать, почему на чердаке хранятся вещи живой женщины, но о маме мой похититель не говорит.

Он коротко глянул на меня, кивнул.

— К сожалению, уже многие сотни лет нельзя иначе. Просто нельзя. Из-за аномалии погибло много драконов. Взрослые и дети, порой целые семьи. Близкородственные связи — проклятие любого малочисленного общества. Они ослабляют потомство, уничтожают народ в конечном итоге. Потому и возникла необходимость в расчетах, оттого так много драконидов, из-за этого нужны невесты-иномирянки. Все связано, все из-за той аномалии две тысячи лет назад.

— Коротко, но понятно.

Вопрос о взаимоотношениях родителей Дэрека я так и не задала. Из объяснений мага становилось ясно, что ни о какой любви речь не шла изначально. Максимум возможного — взаимная симпатия.

— Что в кристалле, который леди Айла оставила?

— Видение. Смерть под колесами поезда, — мрачно ответил Дэрек и взял меня за руку, будто почувствовал, что мне необходима поддержка.

— Она может как-то распознать, смотрела я или нет? — не сводя глаз с закрытого футляра, уточнила я.

— Нет, не может.

— Тогда я и не буду смотреть. Зачем? В новостях и на работе я вижу достаточно подобного. Нет смысла расстраиваться зря.

— С этой точки зрения ты права. Футляр все же открой, покрути в руках кристалл. Трогала ты или нет, можно отследить, — заметив мой взгляд, Дэрек поспешно добавил: — Без активирующей формулы он не покажет видение, не бойся.

— Тогда ладно, — с неохотой согласилась я и, открыв свободной рукой футляр, взяла похожий на гранат продолговатый кристалл. Отделаться от мысли, что цвет напоминает кровь, не получалось, и даже теплая ладонь Дэрека и его ощутимая поддержка не успокаивали колотящееся сердце.

Спустя пару долгих минут кристалл лег на бархатное мягкое дно, а я не скрывала облегчения от того, что избавилась от этой вещи.

— Зачем ей нужно было, чтобы я посмотрела? — старательно тормозя воображение, я поспешно закрыла футляр.

— Это помогает девушкам принять происходящее, смириться с тем, что дороги назад нет, — Дэрек положил вторую ладонь мне на запястье. — Не думай об этом. Не переживай.

— Как можно не переживать, если знаю, что с… — я вспомнила, что произносить имена тут не стоит, и вовремя поправилась: — с… случится? Это ведь можно предотвратить.

Дэрек покачал головой.

— Нет, нельзя. Поверь, судьба не изменится от того, что кто-то вовремя будет предупрежден. Конечно, в конкретном одном случае смерти удастся избежать, но она подстережет в другом месте. Через час, через два, через день. И все эти варианты просчитать невозможно, а ментальную магию, достаточно сильную, чтобы заглядывать в будущее после каждого спасения, утратили даже сам-андруны. На Земле все ещё хуже, чем в других сопряженных мирах. Там хоть ясновидящие есть, а у вас даже опытную настоящую гадалку не найти.

Я вздохнула, отодвинула от себя футляр. Черный бархат на фоне светлой столешницы казался похоронно-траурным. Из-за невозможности спасти Веронику, когда вернусь домой, щемило сердце, в глазах щипало.

— Я так надеялась, что можно будет все исправить… — просипела я, слезы пощекотали щеки.

— Не надо, не плачь, — Дэрек пододвинулся ближе, обнял меня, и я, обхватив его обеими руками, уткнулась лицом ему в грудь. — Не рви душу… я ведь тоже надеялся…

В тот момент я поразительно отчетливо осознала, что для него похищение невесты полностью оправдывалось не деньгами и почестями, которые он мог бы получить. Главным оправданием этого действия была возможность спасти незнакомую девушку. Поразительный дракон мне попался!

Эта единственная отрадная мысль удивительным образом отразилась в Дэреке, а я почувствовала некий аналог эха. Удивительно теплое ощущение, чем-то напоминающее липовый мед. Вкус чая с лимоном и медом почти появился на языке, и я крепче стиснула Дэрека в объятиях, пытаясь удержать мгновение.

— Я безмерно благодарен за то, что ты понимаешь правильно, — прошептал он.

Дверь распахнулась, я дернулась, вывернулась из рук Дэрека и, как и он, посмотрела на порог. Там стоял уже знакомый слуга.

— Мне позвать леди Айлу? — вопрос, произнесенный подчеркнуто почтительно, выражение лица, издевательски вежливое.

Дэрек вопросительно посмотрел на меня. Я кивнула:

— Да, пожалуйста, — смахнув слезы, твердо ответила я. — Думаю, не обременю сиятельную леди истерикой.

Дэрек ободряюще сжал мою руку, слуга чопорно поклонился и вышел, затворив двери.

— Не удивлюсь, если он подглядывал через скважину, — буркнула я.

— В любой другой день я посчитал бы подобное предположение возмутительным, но леди Айла неприятно удивила меня сегодня. Близость дня необходимого восстановления запала творит с драконами странные вещи. Делает раздражительными, мнительными, непохожими на себя.

Дэрек опять попытался оправдать драконицу, но очередной виток объяснений натолкнулся на мою улыбку.

— Ты ведь не сердишься на него, так? — понял мой похититель.

— Не сержусь, — я пожала плечами.

— Но почему? Он ведь явно подглядывал!

— Ну и что? Он увидел только верхушку айсберга. То, что девушка, очутившаяся в новом мире и узнавшая страшные новости, ищет поддержки и сочувствия. То, что ты — сострадательный и хороший человек. То есть дракон, — поспешно поправилась я. — Ни первое, ни второе — не секрет и не тайна. Самое важное, самое ценное осталось между нами.

— Я не знаю, что такое айсберг, но у нас похожую мысль выражают так: «он увидел скорлупу, но не узнал, кто в яйце», — тихо ответил Дэрек.

— Звучит красиво и образно. Как и в нашем случае, все самое ценное внутри и недоступно взгляду посторонних.

— Да, так и есть, — согласился он и, заметно покраснев, добавил: — я признателен тебе за то, что ты сказала леди Айле о моем даре.

— Это ведь правда, я действительно считаю, что у тебя очень сильный дар. О целеустремленности промолчу, — усмехнулась я.

— Разбалуешь меня комплиментами, — смущенно улыбнулся он, а я не сказала, что для того, чтобы разбаловать Дэрека нужно заслуженно хвалить его раз пятьдесят на дню. Может, хоть тогда он действительно будет верить.

— Леди Айла скоро придет, — Дэрек покосился на дверь. — Постарайся выглядеть подавленной. Она ждет слез и того, что ты либо замкнешься, либо будешь бурно реагировать.

— Помню, — шепотом заверила я. — Мы обсуждали. Не волнуйся.

Он скупо улыбнулся в ответ и выпустил мою руку. Нежеланный жест, но своевременный. Всего через пару мгновений дверь снова распахнулась, в комнату грациозно вошла драконица, а Дэрек встал, почтительно склонив голову.

— Ваша подопечная посмотрела видение? — поинтересовалась леди, а ее манера говорить с одним собеседником о втором в третьем лице постепенно начинала меня бесить.

— Да, леди Айла, — спокойный ответ Дэрека контрастировал с чужеродным раздражением, которое я ощутила отчетливо. Приятно знать, что не только мне не нравится тон пожилой драконицы.

— Отлично, — заключила дама и повернулась ко мне: — У вас возникли вопросы?

— По видению? — уточнила я. — Только технические. Мне интересно, как сделали запись. Любопытная магия. Но что ждет меня дальше?

Драконица села, встретилась со мной взглядом.

— Вам подберут мужа. Достойного, талантливого, созвучного, — сообщила леди.

Я промолчала. Ее слова звучали окончательно, сухо, пророчески, и мне стало не по себе. К счастью, дрожь удалось подавить, а попытку потереть неожиданно озябшие плечи я скрыла позой. Скрещенные на груди руки — то самое проявление закрытости, о котором мы говорили с Дэреком ещё у него дома.

Леди Айла говорила о необходимости осознать и принять свою новую роль. По словам драконицы, я должна была испытывать чуть ли не благоговение перед драконами, а ещё невыразимую благодарность по отношению к госпоже Цельессе, самой леди Айле и женихам, сделавшим первичный взнос в казну Дворца Решений.

— Наибольшее мое уважение и признательность пока заслужил господин Алистер, — хмуро прервала я драконицу, позабывшую упомянуть ловца и перешедшую к описанию первого тура отбора.

Пожилая женщина удивленно вскинула брови:

— Господин Алистер всего лишь исполнитель, не более, — в ее голосе послышалось пренебрежение.

— Исполнители бывают разными, — наставительно ответила я. — Профессионалы, способные выполнить исключительно сложный заказ, на вес золота. Я думала, во всех мирах так.

Леди Айла впервые за время общения улыбнулась по — настоящему:

— Мне любопытно, в какой ипостаси вы предлагаете оценивать стоимость господина Алистера.

— В драконьей, конечно! — не раздумывая выпалила я и повернулась к Дэреку: — Ты в драконьей больше весишь, так?

Он молча кивнул, а его ошеломленность будоражила мои чувства.

— С вами будет интересно иметь дело, — с прежней лукавой улыбкой заключила леди Айла и даже сподобилась пояснить, заметив мой настороженный взгляд. — Вы первая невеста на моей памяти, которая так относится к своему похитителю. Обычно на них обрушивается сокрушительный удар истерик и водопад слез, а не слова заслуженной благодарности за спасение. Вы держитесь очень даже неплохо и демонстрируете похвальную трезвость суждений. Надеюсь, так будет и впредь.

На этом обсуждение моей личности и отношений с Дэреком, к счастью, закончилось. Пожилая драконица переключилась на женихов и описание первого тура отбора.


***

«На вес золота». Эти слова не шли из головы, как и голос Веры, искренне убежденной в том, что говорила. Конечно, Дэрек понимал, что девушка всего лишь использовала земное выражение и не знала истинной ценности комплимента. Чувства от этого были противоречивые. С одной стороны, сердечность Веры грела душу, а таких чистых и приятных эмоций Дэрек не ощущал ни у одной своей подопечной. С другой — он сожалел о том, что девушка вряд ли упомянула бы золото, обсуждая своего ловца, знай она о роли этого металла в жизни драконов.

Слушая объяснения леди и не отмечая ничего нового для себя, кроме переноса места проведения первых двух туров из Дворца в особняк леди Айлы, Дэрек некстати вспомнил маму. Она единственная называла его «мое золото» и, в отличие от Веры, точно знала, насколько много значат эти слова. Ведь для дракона золото — не просто красивый металл, а залог жизни. Собственной и всего народа тоже.

Наиболее восприимчивое к определенным заклинаниям золото наполняло в местах восстановления запала особые емкости, в которые помещались драконьи яйца. Без этого дети рождались слабыми, болезненными, а порой и вовсе лишенными магии. После аномалии из золота делались амулеты, стабилизирующие дары и ипостаси. Брачные украшения тоже были золотыми и зачарованными особым образом. Неудивительно, что золото ценилось превыше всего, оттого его упоминание стало самым желанным признанием в любви.

Дэрек с горечью думал о «математически выверенном размножении», в которое превратились браки драконов и драконидов. О том, что в аналитике, в точных расчетах времени зачатия ребенка нет необходимости в том случае, если супруги любят друг друга, а не просто испытывают симпатию. Но подобные отношения в паре давно стали исключением, учитывая то, как тщательно теперь подходили к планированию семьи. Дэрек даже не надеялся, что в его будущей паре любовь станет возможной, слишком большой редкостью она была. Да и вообще загадывать, какой будет супруга, он считал глупым. Это решать даже не ему по большому счету, а сам-андрунам с учетом всех возможных факторов, разумеется.

Родители Дэрека, пусть и не любили друг друга, любили сына. Если с отцом и его чувствами всегда было сложно, то в любви матери Дэрек был уверен и отвечал ей взаимностью. Тем больше боли причинил отказ мамы от общения. Отказ, которому Дэрек не находил достойного, серьезного объяснения. Она ведь ни разу не слышала от сына плохого слова о своем решении развестись, ни разу он не высказывался против ее нового мужа. Дэрек не принимал участия в судебном процессе, а до того наотрез отказался был секундантом отца на дуэли. Но мама твердо пресекла попытки сына поддерживать общение и после развода. Она даже не отвечала на редкие письма, когда Дэрек писал ей, поздравляя с днем рождения и Зимним Поворотом.

Движение Веры отвлекло от тягостных мыслей. Сообразив, что потерял нить разговора, Дэрек с удивлением увидел, что девушка вытирает платком слезы. Судя по ощущениям, она была растеряна и сильно огорчена чем-то, хотя леди Айла говорила всего лишь о том, что во втором туре попросит приготовить что-нибудь земное.

— Чем сложней будет рецепт, тем лучше, разумеется, но я не хочу на вас давить, госпожа Вероника. Все понимают, в какой ситуации вы оказались, какие воспоминания могут пробудить даже такие привычные вещи, как приготовление пищи, — мягко, будто лаская каждым словом, говорила драконица, вновь став такой, какой Дэрек привык ее видеть. Понимающей, сострадающей, спокойной леди, которой было чуждо желание оскорбить собеседника. — Если не сможете найти силы для приготовления чего-нибудь трудного, можно обойтись и меньшим. Как и в случае вязания, не нужно начинать масштабный проект, воплощение которого затянется на несколько дней. Но я позволю себе напомнить о том, как благотворно на душевном состоянии сказывается занятие привычными делами. Это помогает упорядочить мысли и чувства. Вероятней всего, вы уже замечали подобный эффект.

Вера кивнула, снова промокнув щеку платком.

— Если вы так правильно и благожелательно относитесь к ловцу, который спас вас от гибели на Земле, возможно, вы посчитаете верным приготовить что-нибудь для него в ближайшее время, — предположила леди Айла, а ее лицо озаряла по — матерински теплая улыбка.

— Я хотела приготовить пиццу, — сипло ответила девушка и закусила губу, сдержав всхлип.

— Уверена, ему понравится, что бы это ни было, — ответила драконица, и на мгновение даже показалось, что она подавила желание встать и обнять Веру.

Именно такой Дэрек знал леди Айлу и, удивляясь тому, как прошла первая часть разговора, корил себя за то, что не спохватился вовремя, не заметил, что именно довело Веру до слез.

— Я рада знакомству с вами, госпожа Вероника.

— Взаимно, леди Айла, — выдавила девушка, изобразив улыбку. Вот только губы дрожали, по щеке бежала слеза, и слова прощания прозвучали как никогда вовремя.

— Вы, разумеется, можете побыть здесь. Сколько понадобится, чтобы успокоиться, — заверила драконица. — Никто не будет мешать.

Пожелав хорошего дня, леди Айла простилась до встречи на первом туре отбора. Дверь бесшумно закрылась, и Дэрек остался с Верой наедине. Только тогда она дала волю слезам, пряча лицо в ладонях, а потом, когда он решился погладить девушку по плечам, уткнулась ему в грудь. Дэрек обнимал Веру и молчал, ждал, когда стихнут рыдания.

— Должен признать, что прослушал, — вздохнул он через несколько минут. — Я не знаю, что такого она тебе сказала.

— Это не она, — сиплый ответ, крепкие объятия Веры. — Не представляю, о чем ты думал, но… Дэрек, — она отстранилась, посмотрела ему глаза. — Это пройдет, наладится. Честное слово. Я свято в это верю. Пожалуйста, верь тоже! Не сдавайся!

Вера поцеловала его в щеку и снова обняла. Девушка сдерживала всхлипывания, пыталась успокоиться, но ее плечи дрожали. Вера, ранимая и хрупкая, такая искренняя в своем сопереживании, доверительно прижималась к Дэреку, а он не мог думать ни о чем больше и наслаждался тем, что оказался настолько важен кому-то.

Девушка пришла в себя, успокоилась, отстранилась и теперь казалась смущенной, щеки тронул румянец, глаз Вера на своего похитителя не поднимала. Она, как и Дэрек, знала, что время в доме леди Айлы нельзя растягивать до бесконечности, что в гобеленовой комнате ждет другая пара ловца и невесты. Вера встала, поправила юбку очень украшавшего ее платья и сказала, что готова выходить.

Трогательный, удивительный момент таял, каждая секунда растворяла его и порождала поразительное ощущение, что, если только захотеть, можно будет вернуть все и даже преумножить общее удовольствие. Это ощущение будоражило, побуждало Дэрека прикоснуться к Вере, и он не стал противиться, предложил ей руку для опоры. Она благосклонно приняла помощь, тихо поблагодарила.

К несчастью, восхитительно теплое чувство задержалось недолго — за дверью аудиенции у леди Айлы ждала Тесса, сопровождавшая свою жертву.

— О, Дэрек! — губы беловолосой девушки изогнулись в усмешке. — Вижу, ты раздобыл землянку.

Тесса, драконида, обязанная яркой внешностью и необычным цветом волос тангорским предкам, встала и на шаг приблизилась к Вере.

— Невзрачная какая-то, хилая, — презрительно бросила Тесса.

— Неужели ты пытаешься втянуть меня в детское соревнование «у кого хвост длинней»? — нарочито удивился Дэрек и упрекнул: — Не ожидал от тебя такого незрелого поведения. Выглядит глупо. Надеюсь, при леди Айле ты будешь сдерживать подобные высказывания. А то ещё цену своей невесте собьешь. Будет обидно, Тесса.

Девушка вспыхнула, хотела ответить что-то резкое, но вмешалась Вера:

— Кажется, ваша подопечная сейчас упадет в обморок. Вы перестарались с успокоительным?

Тесса метнулась к безучастной невесте, угрожающе накренившейся вперед. Вовремя. Не дала ей упасть. Пока драконида возилась с опекаемой, Дэрек вывел Веру в коридор.

— Что это за птица? — полюбопытствовала Вера, когда слуга у входной двери раскланялся с посетителями и пожелал им приятного дня.

— Тесса. Драконида, частично тангорка. Поэтому волосы белые, — скупо пояснил Дэрек.

— Я подумала, она седая. В ее-то годы это странно.

— Нет-нет, не седая. Это особенность тангорцев. Они беловолосые. Что молодые, что старики, — тут же объяснил Дэрек. — Мой отец одно время учил ее отца, но отказался от такого ученика.

— Почему? Не был достаточно талантливым? — предположила девушка.

— Да нет… — вздохнул маг. — Он делал успехи и немалые, но мой отец назвал его бесчувственным чурбаном, который видит не людей, а лишь деревянных кукол. Поэтому отказался с ним работать и учить тому, как добыть невесту. Отец за все время только с одним магом прервал занятия, поэтому я запомнил.

— Если твой отец дал кому-то такую характеристику, — странно выделив слово «твой», хмыкнула Вера, — это значит, дело с эмпатией было совсем плохо. Из рук вон плохо.

— С эмпатией?

— Да. С сопереживанием, со способностью сочувствовать, понимать, каково другому человеку, — пояснила девушка. — У нас таких называют социопатами. Это вообще опасные люди, способные причинять другим боль просто ради собственного развлечения. Что-то мне подсказывает, от Тессы стоит ждать неприятностей.

— Чутье тебя не обманывает, к сожалению, — согласился Дэрек. — Но не только от нее, к превеликому сожалению. Поэтому и нужны охранные чары, поводок. Понимаешь, есть ловцы, такие как Лирс, например. Это тот дракон, который со своей подопечной был у леди Айлы до нас. Мы ещё виделись с ними в лавке одежды.

Девушка кивнула:

— Помню-помню.

— Он с самого начала не замахивался высоко. Для него добыча невесты — просто способ самоутвердиться, показать, что он тоже может. Поэтому выбрал наиболее насыщенный магией мир, рассчитал момент, когда меньше всего будет помех, нашел эльфийку с ярко сияющим, будто маяк, даром…

— Ясно. Лирс пошел по пути наименьшего сопротивления и, видимо, не рассчитывает выдать златовласку за кого-то из полудраконов, так?

— Именно, — подтвердил Дэрек, радуясь понятливости Веры. — А есть те, кто хочет получить высокое вознаграждение, потому берутся за сложные задания, изначально ориентируются именно на самых выгодных женихов. Они подбирают таких девушек, чтобы по характеристикам даров подошли именно самым богатым.

Они вышли на улицу и отошли уже достаточно далеко от ворот, поэтому Вера позволила себе шепотом ответить:

— Как Вероника должна была подойти какому-то артефактору.

Дэрек кивнул:

— Правильно. Тесса, конечно же, хочет получить наилучший приз, если почувствует в тебе угрозу, может делать гадости. Поэтому нужны охранные чары.

— Кто хочет максимум, должен выложиться по максимуму, — хмыкнула Вера. — Вот и добывала бы сама себе землянку.

— С ее даром вытянуть землянку невозможно. Она, как ее отец в свое время, просто убьет девушку во время переноса.

— Ничего себе! — ошеломленно выдохнула Вера и даже остановилась, заглядывая в лицо Дэрека. — Это настолько опасно?

Он кивнул.

— Я ведь говорил, что перегрузка, которую ты испытала, — мелочи, ничего страшного.

— Поражаюсь леди Айле! Это же надо! Сомневаться в силе твоего дара, глядя на живую и невредимую землянку! — искренне возмущалась девушка, и отзвуки ее негодования были настолько яркими, что даже мысль защищать драконицу казалась кощунственной. — И то, что эта зазнайка не имеет никакого права на подобное поведение, нисколько не отменяется вполне приличным тоном под конец!

— Но Вера, если ее тон был приличным под конец, если она сочувствовала, почему ты плакала?

Дэрек насторожился, нервы натянулись, и ответа он ждал с нетерпением и тревожным предчувствием.

— Из-за твоих эмоций, — мягко пояснила Вера. — Ты думал о чем-то очень грустном, будто о ком-то дорогом тебе, но… предавшем, что ли.

По спине пробежал холодок, Дэрек отступил на шаг, с трудом подавил дрожь.

— Ты чувствовала мои эмоции? — тихо переспросил он, не сводя глаз с удивленной его реакцией девушки.

— Они были очень сильными, — она смутилась и, казалось, даже чувствовала себя немного виноватой.

— Этого не должно быть… — прошептал Дэрек.

— Вот пока ты так это не сказал, я не боялась, — упрекнула Вера.

— И чужие эмоции тебя не напугали? — пораженно уточнил он.

Девушка покачала головой и недоуменно спросила:

— Почему они должны были меня пугать? Они такие чистые и выглядят красиво.

— Выглядят? — удивляясь тому, что губы еще слушались, просипел Дэрек.

— Выходит, видеть я их тоже не должна, так?

Он кивнул, с силой потер лоб, будто пытаясь вытереть мысли и тревогу, так противоречащую спокойствию Веры. Но происходящее было невероятно! В поводке точно не было ошибки, никакой! Дэрек не впервые накладывал эти чары, знал формулы. Он не мог ошибиться! Но отчего же с Верой так все непросто? Мало всего, так теперь и сбоящий поводок. Наверное, нужно наплевать на все, поговорить с госпожой Цельессой… Она подскажет, не может же быть такого, что поводок впервые в истории Эвлонта так странно действовал!

— Может, посидим где-нибудь? В кафе? — робко предложила девушка спустя пару наполненных напряженным молчанием минут. — На нас люди оглядываются.

В тот же миг для Дэрека вновь ожил окружающий мир. Мимо ходили богато одетые горожане, действительно оглядывались на пару. Постовой на другой стороне улицы то и дело посматривал в сторону Дэрека и его спутницы, но пока ничего не предпринимал. Видимо, мундир производил нужное впечатление, да и нашивки над эмблемой стражи показывали, что Дэрек выше постового по чину. Без необходимости докучать начальству не стоит.

— Ты права. Пойдем, тут недалеко чайная есть. Уютная с виду, — сухо согласился Дэрек, вновь предложив руку девушке.

К его удивлению, несмотря на недавние открытия, Вера с признательностью оперлась на него, и Дэрек не удержался, на несколько мгновений прикрыл ладонью теплые пальцы землянки. Прикосновение, выходящее за рамки обычной вежливости, откликнулось приятным чувством, которому Дэрек при всем желании не нашел бы названия. Робость, мягкость, почти нежность и, главное, расположение, которые испытывала Вера, успокаивали. Дэрек сделал глубокий вдох, позволил эмоциям девушки затопить себя, изгнать растерянность и беспокойство. Сердце вновь стало биться ровно, внутренняя дрожь ушла.

Новая мысль, завладевшая сознанием Дэрека, была раскрепощающе отрадной. Ошибки, сломы, сбои выглядят неестественно, уродливо. Но если и Вера, и он сам воспринимают связанные поводком эмоции настолько прекрасными, разве это может быть неправильно? Это наверняка лишь новое, неожиданное проявление полноценного волшебства. В любом случае после второго тура, когда девушка вернется домой, это прекратится раз и навсегда.


***

Опираясь на руку молчаливого Дэрека, я шла по улице незнакомого города в совершенно незнакомом мире и задавалась вопросом, почему неожиданный эффект незнакомого заклинания, наложенного на меня практически незнакомым магом, меня даже не удивил толком. Вспомнились объяснения Дэрека. Он ведь говорил, что его эмоции останутся для меня закрытыми. Так отчего прямо противоположный опыт я считала не пугающим, а приятным? Конечно, красота чувств Дэрека тоже сыграла свою роль, но и это не отменяет того, что я не насторожилась, впервые столкнувшись с новыми ощущениями.

Галантный мужчина распахнул передо мной дверь чайной, предложил самой выбрать стол и казался удовлетворенным моим решением. Круглый столик в сумраке подальше от окна дополнительно освещал золотистый кристалл, закрепленный в центре. Его свет напоминал сияние свечей и добавлял мягкости чертам Дэрека, севшего рядом на угловой диванчик так, чтобы видеть все помещение.

Официантка приняла нехитрый заказ, а через пару минут принесла кофе. В Эвлонте этот напиток готовить умели превосходно. Это вам не «чашку подставил, на кнопку нажал, пейте на здоровье!». В драконьем городе все было иначе. Угли, песок, ручная кофемолка, медная джезва с выгравированными на ней алыми язычками пламени. Неудивительно, что и вкус выгодно отличался, а зерна раскрывали аромат полностью.

Мечтательно прикрыв глаза, я наслаждалась запахом и ждала, пока напиток чуточку приостынет. Дэрек долгое время молчал, я чувствовала на себе его взгляд и наблюдала за тем, как маг крутит в пальцах ложечку. Наконец, Дэрек отложил прибор, отпил свой кофе и тихо признался.

— Я в замешательстве. С одной стороны, очень неожиданно то, что ты чувствуешь мои эмоции. И это не первая странность. Если рассуждать здраво и принимать во внимание все необычное, начиная с того, что ты не та, то нужно рассказать все госпоже Цельессе.

— Ты же говорил, у тебя будут проблемы, если правда выплывет. А я домой не попаду, — хмуро напомнила я.

— Верно, это как раз другая сторона, — серьезно согласился он. — Если говорить откровенно, я посоветовался бы с госпожой Цельессой, если бы это касалось только меня.

— А как же деньги и репутация?

Дэрек вздохнул, а его честный ответ меня нисколько не успокоил.

— Деньги я знаю, как зарабатывать. На жизнь хватит, как хватало и до сих пор. С репутацией сложней, но не думаю, что она пострадала бы. Слишком много совпадений и странностей, чтобы продолжать считать твое появление здесь ошибкой.

— Ой, как-то я резко почувствовала себя занятной диковинкой, которую захочется изучать и изучать, — сложив руки на груди, я оценивающе посмотрела на Дэрека.

Доверие доверием, но мне очень нравилось думать, что он не заинтересован в том, чтобы правда вышла наружу. Статус необычного исключения, о котором растрезвонят по всему Эвлонту, меня совершенно не устраивал.

— Я вовсе не хочу превращать тебя в исследуемую диковинку, — заверил Дэрек. — Поэтому не веду за руку к госпоже Цельессе и не нагнетаю страх, а спрашиваю твоего мнения о том, что делать дальше.

— Я хочу, чтобы наш секрет оставался нашим секретом. Не вижу ничего страшного в том, что чувствую некоторые твои эмоции, — не раздумывая долго, заявила я.

— Хорошо, — спокойно согласился Дэрек. — Пока я считаю возможным согласиться.

— Меня настораживает твое «пока», — прозвучало сухо и строго, а я старалась прислушаться к эмоциям собеседника.

— Зато оно честное. «Пока» означает, что ситуация еще под контролем, а странности не угрожают ни тебе, ни мне, ни окружающим, — эти слова порадовали искренностью, а следующие, прозвучавшие обещанием, успокоили. — Я не стану ничего решать у тебя за спиной.

Глядя в серые глаза, чувствуя серьезность Дэрека, я верила в честность его намерений. Верила и знала, что не ошибаюсь в нем. Чудесное ощущение, светлое и восхитительно родное грело душу. С семьей было так. Я всегда знала, что важна родным, как и они мне, что мне всегда придут на помощь, не оставят наедине с проблемами, поймут и не обманут. Как странно и волшебно одновременно то, что наше общение с Дэреком имеет ту же прекрасную особенность!

Он улыбнулся робко, смущенно, и я ощутила эхо своих эмоций в его переживаниях. Это было так красиво, что не удержалась, положила ладонь ему на руку и призналась:

— Знаешь, может, прозвучит глупо, но я рада, что меня украл ты, а не какой-нибудь другой дракон.

Дэрек просиял и что-то ответил. Слышала его голос, но слова в сознании не отпечатались — я видела призрачные кожистые крылья, чувствовала, как тепло они обнимают меня, и наслаждалась ощущением. Пусть оно и было ещё одной странностью в общей копилке, но о ней я говорить не хотела даже Дэреку. Пока.

Загрузка...