Риверу не понравилось, что Фил дал ему перерыв. Он все это время беспокоился, что Филу совершенно нет до него дела. То, что его отослали, подтвердило его теорию.
С другой стороны, он был слишком зол, чтобы слепо следовать приказам Фила. Он хотел схватить его. Встряхнуть. Заставить его проявить хоть какие-то эмоции. Он подумал о словах Грея, обращенных к Филу. «Это не убьет тебя, если ты хоть раз в жизни поведешь себя как нормальный человек». Честно говоря, Ривер подумал, что Грей попал в самую точку.
И все же он не хотел расставаться с Филом. Но каким человеком это сделало его?
Он хотел бы с кем-нибудь поговорить об этом, но у него не было никого. На работе, конечно, никого. А как же Кларисса?
Нет. Он поморщился от этой мысли. Несмотря на все заявления Клариссы о непредубежденности, он знал, что она взбесится, как только услышит слова «домашнее рабство». Но факт оставался фактом: Ривер отчаянно нуждался в собеседнике. И не только, ему нужен был кто-то, кто понимал бы, какие отношения у них с Филом.
Так кто же остался? Сам Фил уже доказал свою бесполезность. Он мог бы попытаться поговорить с Тейлором, если бы они с Филом когда-то не были любовниками. Может быть, Уоррен? Визитные карточки этого человека все еще лежали у Ривера в кармане его больничного халата, готовые к передаче любому, кому они могут понадобиться. Но Ривер не мог представить, что пойдет с этим к Уоррену. В конце концов, Фил уже сказал ему, что Уоррен был его самым близким другом. Уоррен, скорее всего, примет сторону Фила, несмотря ни на что.
Оставалось только два варианта: Грей или Чарли.
Да. Он ни за что не собирался идти к Грею. Но Чарли? Ну, Тейлор назвал его мудрецом в их группе. Кажется, попробовать стоило.
Все это имело смысл, пока он не оказался на крыльце Чарли. Ему потребовалась вся сила воли, чтобы протянуть руку и позвонить в колокольчик, и когда он услышал, как изнутри эхом отдается «динь-дон», у него возникло желание спрятаться за кустами Чарли, окруженными гномами, чтобы не видеть того, что будет дальше.
Чарли открыл дверь, его глаза расширились от удивления.
- Ривер! Я не ожидал увидеть тебя здесь. Заходи.
Ривер застыл на месте, его сердце бешено колотилось.
- Прости. Мне не следовало приходить. Я просто...
- Не говори глупостей. Мы все здесь друзья. - Он издал низкий, рокочущий смешок. - Оба, во всяком случае. - Он схватил Ривера за лацкан пиджака и потянул за собой. - Присаживайся. Я приготовлю нам чаю.
Ривер застыл посреди старомодной гостиной Чарли, ломая руки. Толстый рыжий кот все еще торчал на окне. Он поднял голову ровно настолько, чтобы посмотреть на него и отмахнуться, не потрудившись скрыть свое презрение.
Он знал это чувство. Он бы и сам смотрел на себя так же, если бы это было возможно. Ему не следовало приходить сюда. Что за мужчина может заявиться к другому мужчине с просьбой дать совет по отношениям? Может, такое и случается в мыльных операх, но в реальной жизни такого точно не бывает. Эмоции и чувства следовало держать внутри, а не выставлять на всеобщее обозрение, как грязное белье на городской площади.
Чарли появился снова, держа в одной руке две дымящиеся кружки, а в другой - тарелку с печеньем. Он осторожно поставил все это на кофейный столик.
- Присаживайся.
Ривер попятился, качая головой.
- Послушай, извини. - Он слишком поздно понял, что встретился взглядом с Чарли, чего, вероятно, не должен был делать. Вместо этого он уставился на бороду мужчины. - Это была ошибка. Мне пора идти.
- Хей-зуз (Это прозвище очень глупого человека, влюбленного в девушку по имени Рианна – из песни), ты нервная штучка, не так ли? Иди сюда. - Чарли снова схватил Ривера за лацкан и потянул к стулу, прежде чем Ривер успел спросить, что такое «зуз». - Садись. - Он толкнул Ривера назад, заставляя его подчиниться, затем вложил теплую кружку в руки Ривера. - Пей. - Он пододвинул к себе маленький круглый пуфик и опустился на него, оказавшись на уровне глаз Ривера. - Теперь поговорим.
Ривер уставился в свою чашку с чаем. Теоретически он знал, что все друзья Фила - Домы. Он никогда не видел этого на практике, но не мог не заметить, что Чарли только что отдал несколько прямых приказов.
- Я не должен был. Фил будет в ярости, если узнает.
Чарли неохотно усмехнулся.
- Послушай, я люблю своих друзей. Но, между нами говоря, это не первый раз, когда один из их сабов появляется на моем пороге в поисках сочувствия. Фил, Уоррен и Грей - все они отличные парни, но ни с кем из них не так-то просто жить.
- Такое не в первый раз?
- Даже близко нет. - Он пожал плечами. - Прошло несколько лет, но я готов поспорить, что не потерял хватку. - Он засмеялся, и его живот затрясся. - С другой стороны, каждый из этих сабов в конечном итоге уходил, так что, возможно, у меня и не было ничего общего с самого начала.
Ривер рискнул поднять глаза на Чарли.
- Ты ведь говоришь это не только для того, чтобы подбодрить меня, не так ли?
- Я бы не стал этого делать. - Он наклонился ближе, ободряюще улыбаясь. - Мой дом похож на Вегас. Что здесь происходит, здесь и остается. Фил никогда не узнает, что мы вообще разговаривали.
Ривер вздохнул с облегчением. Придя сюда, он чувствовал себя слабым и глупым. Теперь это казалось самой обычной вещью в мире.
Чарли взял свою чашку чая и сделал глоток.
- Ну? Что тебя так расстроило, что ты постучался в мою дверь?
Ривер снова уставился в свою чашку, пытаясь придумать, что сказать.
- Я просто в замешательстве, наверное. У меня никогда не было таких отношений, как сейчас.
- Фил всегда выбирает девственников. - Он посмотрел на Ривера поверх своей кружки. - Возникли проблемы с выполнением приказов?
- Нет. Я не против послушания. Я имею в виду, думаю, мне это даже нравится. - Его щеки горели, когда он говорил это, но он заставил себя продолжать. - Меня беспокоит не домашнее рабство. Просто...
- Что? - спросил Чарли ласковым голосом.
- Ну, я думаю, это просто кажется таким несправедливым.
- Что он отдает приказы, а ты - подчиняешься?
- Нет. Я имею в виду… Черт, я даже не знаю, что имею в виду.
- Я думаю, ты знаешь. Ты просто боишься сказать это, потому что тебе кажется, что предаешь Фила.
Ривер думал об этом, делая глоток чая. Чай был теплым и успокаивающим, что идеально подходило для бабушкиной гостиной Чарли. Он отпил еще немного, размышляя, как именно подступиться к тому, что он хотел сказать.
- Дело в том, - сказал он наконец, отставляя чашку, - что у Уоррена и Тейлора похожие отношения, верно?
Чарли покачал головой.
- Не совсем. Я имею в виду, да, можно сказать, что Уоррен - доминант, а Тейлор - саб, но для них это больше похоже на рабство и силу. Это совершенно другая динамика, чем та, что нравится Филу.
Ривер вздохнул, чувствуя себя побежденным.
- Думаю, это то, чего я действительно хочу. Я имею в виду, не совсем рабство. Но когда я смотрю на этих двоих, я вижу это, понимаешь? Можно сказать, что Тейлор практически боготворит Уоррена, и можно сказать, что Уоррен сдвинул бы горы ради Тейлора, если бы пришлось. Уоррен, наверное, разорвал бы небо надвое, только чтобы Тейлор был счастлив.
- И это то, чего ты хочешь?
- Думаю, да. Я хочу сказать, я хочу чувствовать, что меня ценят. Я слишком многого прошу?
Чарли отставил пустую кружку в сторону.
- Если тебе нужен кто-то, кто готов из кожи вон лезть, чтобы сделать тебя счастливым, то у меня для тебя новость, парень: ты не с тем человеком.
Ривер откинулся на спинку стула, и от этой мысли у него защемило в груди. Он надеялся на утешение. Он не ожидал, что Чарли подтвердит его худшие опасения.
- Но, - продолжил Чарли, - это не значит, что он тебя не ценит. - Он протянул Риверу тарелку с печеньем. Ривер послушно взял одно и подождал, пока Чарли отставит тарелку в сторону. - Знаешь, почему я посоветовал Тейлору поискать стрекозу для подарка Филу на день рождения?
Ривер только что откусил огромный кусок печенья, поэтому смог только покачать головой.
- Потому что стрекозы скользят над самой поверхностью воды, но редко касаются ее. И именно так Фил поступает со своими чувствами. Он пролетает над поверхностью, едва замечая это.
Это было настолько точное описание, что Ривер поймал себя на том, что кивает.
- Да. И это сводит меня с ума!
- Дело в том, Ривер, что вода все еще там. Не то чтобы у Фила не было эмоций. Скорее, он боится утонуть в них, предпочитая сдерживаться.
- Значит, он никогда меня не полюбит. Ты это хочешь сказать.
- Это совсем не то, что я хотел сказать. Если бы я мог предположить, я бы сказал, что он уже предан тебе настолько, насколько это возможно. - Он задумчиво подергал себя за бороду. - При всех его правилах и требовании порядка, я думаю, больше всего Фил жаждет беспорядка. Не слишком много, заметь. Но немного сюрприза. И ты даешь ему это.
Сюрприза? Для Ривера это не имело никакого смысла, но Чарли еще не закончил говорить.
- Я не знаю Фила так хорошо, как Грея или даже Уоррена. Знаешь, почему я не знаю его так хорошо?
Риверу не пришлось долго раздумывать.
- Потому что он не позволяет тебе узнать его получше.
- Именно так. Только Уоррен знает, что сделало Фила таким, какой он есть, но он молчит. Но мы все знаем друг друга много лет. Насколько я понял, старик Фила был настоящим профессионалом. В некотором смысле, практически воинственным. Все эти вещи в доме Фила, то, что бар должен быть в идеальном порядке, вся выпивка расставлена в алфавитном порядке, все этикетки обращены наружу? Это от его отца. Он все еще пытается наверстать упущенное время по плаванию после колледжа? Это тоже из-за его отца. Я не знаю, обычные ли это проблемы с отцом, или за этим кроется что-то большее, но я думаю, Фил так и не научился позволять себе быть уязвимым. И это и есть любовь, верно? Мы позволяем себе быть уязвимыми.
Ривер кивнул, чувствуя, что картина начинает проясняться.
- Да. Думаю, так оно и есть.
- Но Фил не знает, как это делается. Я думаю, он скорее спрыгнет со скалы, чем потеряет контроль.
Ривер размышлял об этом, откусывая кусочек печенья.
- Я просто чувствую, что я для него никто. - Он вспомнил слова Фила о Тейлоре. - Со мной удобно и я готов сотрудничать. Вот и все.
Чарли покачал головой.
- Ты думаешь, у него не было возможности оторваться до того, как появился ты? У него, вероятно, есть три или четыре парня на быстром наборе. Он сказал тебе об этом?
Сердце Ривера упало.
- Нет.
- Ты знаешь, почему он не рассказал?
- Потому что он не хочет, чтобы я знал?
- Нет. Потому что они для него ничего не значат. Они - никто. Как ты и сказал, с ними удобно сотрудничать. Но они значат для него меньше, чем кусочек жвачки, прилипший к ботинку. Он, наверное, уже забыл их имена. С другой стороны, он обожает тебя. Может, он и не показывает этого, но это так. Иначе он не стал бы приглашать тебя на вечеринки.
- Значит, только потому, что он водит меня на вечеринки и позволяет отсасывать его друзьям, я должен знать, что он меня ценит?
- Ладно. Позволь мне объяснить это по-другому. У Фила есть кошка, верно?
Ривер кивнул.
- Джоан Клоуфорд.
- А теперь подумай вот о чем: если Фил так ценит послушание, почему он завел кошку, а не собаку? Собаку можно научить делать именно то, что хочет ее хозяин. Собака делает все, чтобы угодить своему хозяину. Собака видит, что ее хозяин возвращается домой, и бежит за тапочками. Ее хозяин может быть жестоким куском дерьма, но собака все равно будет сидеть у него на коленях, выпрашивая немного ласки.
Как и я, подумал Ривер. Я - собака, отчаянно нуждающаяся во внимании.
- Кошке, с другой стороны, наплевать, чего хочет ее хозяин. Кошка сама выбирает, на кого обращать внимание, а кого избегать. Кошка делает то, что ей нравится, и никогда не задумывается дважды о том, сделала ли она своего хозяина счастливым. Так скажи мне, Ривер. Как ты думаешь, почему Фил предпочел кота, которому на все наплевать, а не собаку, которая готова на все, лишь бы ей погладили живот?
Ривер откинулся на спинку стула, наконец-то осознание пришло к нему. Фил сказал ему то же самое в машине, но он был слишком зол и сбит с толку, чтобы до конца понять это. Но теперь он вспомнил. Тебе не нужна поддержка. У тебя есть все силы, которые тебе нужны. Когда ты со мной, ты решаешь отложить эту силу в сторону и позволить мне вести тебя. Это гораздо больший дар, чем делать это от отчаяния или по необходимости.
- Он ценит меня, потому что я в нем не нуждаюсь.
Чарли слегка пожал плечами.
- Думаю, это один из способов взглянуть на это.
Было ли это именно то, что имел в виду Чарли, или нет, но теперь все это обрело смысл для Ривера. Фил хотел, чтобы Ривер был независимым. Он мог бы приказать Риверу остаться с ним, продолжать прислуживать, продолжать мыть полы. Вместо этого он дал Риверу передышку и сказал, чтобы тот отдыхал столько, сколько ему нужно. Он не хотел слепой преданности. Он хотел, чтобы его выбрали. Он ценил Ривера, потому что его служба не была исполнением долга. Это был акт уважения. Может быть, даже акт любви.
Он содрогнулся от этой мысли.
Любил ли он Фила? Он так долго был привязан к Терренсу, что почти с облегчением осознал, насколько ему дорог человек, которого он называл «Учителем».
Но это все равно не меняло того факта, что Фил, похоже, не мог дать ему того, в чем он нуждался.
- Как ты думаешь, он когда-нибудь сможет проявить ко мне привязанность?
- Я думаю, он уже это делает. Ты просто еще не научился это замечать.
***
Фил терпеть не мог, когда Ривер уезжал. Он носился по дому, как мячик для игры в пинбол, не в силах усидеть на одном месте. Он испугался, осознав, как сильно скучает по Риверу. В некотором смысле, ему казалось, что они едва знали друг друга, и все же он уже знал, что не хочет его терять. Ему даже казалось, что он понимает гнев Ривера. Ривер потерял то, что, по-видимому, было прекрасными, счастливыми отношениями с Терренсом, и теперь он был привязан к Филу.
Эмоциональный импотент.
Возможно, это было правдой, но Фил не мог изменить этого сейчас, как не мог изменить отношения с Рори. Он не знал, как взять свои чувства и превратить их в слащавый, потворствующий бардак, который выдавался за любовь. Он уважал то, что было между Уорреном и Тейлором, и все же у него не было желания поддерживать такие отношения. От одной этой мысли у него по коже побежали мурашки. И все же его неспособность принять то, что другие считали нормальным, вероятно, стоила ему Ривера, так же как пятью годами ранее это стоило ему Рори.
Он долго лежал на диване, почесывая Джоан Клауфорд за ушами. Она худела. Он каждый день давал ей лекарства от почек и купил несколько поилок в виде фонтанчика. Предполагалось, что вода, которая течет, побуждает кошек чаще пить. Он беспокоился о ней, и она, казалось, чувствовала его депрессию. Она позволила ему гладить себя гораздо дольше, чем обычно, прежде чем вцепиться в него когтями и убежать.
Что, черт возьми, ему теперь оставалось делать?
Он переоделся в плавки, надел шапочку для плавания и защитные очки и залез в бассейн, находя некоторое утешение в знакомой бодрости воды и запахе хлорки. Он старался изо всех сил, сильно гребя, чувствуя, как от напряжения горят мышцы. Наконец он вынырнул, тяжело дыша, чтобы взглянуть на часы.
Время по-прежнему не показывало никаких улучшений.
Он выругался про себя, прежде чем надеть защитные очки и продолжить движение. Еще дважды он преодолевал стометровку вплавь, но единственным результатом была целая секунда, добавленная к его обычному времени с третьей попытки.
Нахуй. Он слишком устал, чтобы продолжать. Усталость не улучшила его самочувствия. Но это не помешало ему почувствовать тяжесть неудачи, когда он выбирался из бассейна.
Он быстро принял душ и вернулся в свою комнату, чтобы переодеться. Когда он заканчивал застегивать рубашку, его взгляд упал на пакет, который Тейлор подарил ему на день рождения. Он снова достал рисунок, озадаченный подарком.
Почему стрекоза?
Он положил его на комод и подошел к компьютеру, чтобы поискать в «Гугл». То, что он обнаружил, только еще больше смутило его.
«Стрекоза символизирует изменение взглядов на мир и самореализацию, особенно в зрелом возрасте, - говорилось на одном веб-сайте. - Она символизирует трансформацию, которая происходит в результате умственной и эмоциональной зрелости и понимания глубинного смысла жизни».
Фил озадаченно откинулся на спинку своего рабочего стула. Правда? Это и было то, что Чарли считал его «духовным животным»? Фил покачал головой. Чарли ему нравился, но он не думал, что когда-нибудь поймет его пристрастие к нью-эйджевской чепухе.
Он вернулся в свой пустой дом. Ему хотелось, чтобы Ривер был здесь, просто чтобы придать этому месту немного тепла и смеха. Ривер, вероятно, не осознавал, насколько его присутствие облегчало жизнь Фила. Он никогда не расставлял вещи так, как хотелось Филу, и все же Филу нравилось открывать свои шкафы и находить эти напоминания. Он поймал себя на том, что улыбается каждый раз, когда находит полотенца не в том шкафу или пивные бутылки на полке, предназначенной для молока и сока. Ему нравилось заглядывать в свой шкаф и обнаруживать, что Ривер разложил его рубашки по-старому, а не по цветам, как это всегда делал Фил. Фил пытался объяснить, почему присутствие Ривера так важно, но понимал, что не смог сказать того, что действительно нужно было сказать.
Его смена в ту ночь прошла без происшествий. Кейли бросила на него любопытный взгляд, прежде чем, наконец, сказать:
- Ты часто вздыхаешь. Все в порядке?
- Отлично, - сказал Фил, чувствуя, как горят его щеки. Он решил быть более внимательным к своим вздохам.
Он почти надеялся, что Ривер ждет его дома, но дом был, как всегда, пуст. Он разделся и забрался в постель. В комнату, крадучись, вошла Джоан. Она запрыгнула на кровать и сделала три круга у него на груди, прежде чем, наконец, устроиться там, щекоча усами его подбородок. Тихая вибрация ее мурлыканья отдавалась у него в груди, заставляя его сердце биться чуть-чуть чаще.
По крайней мере, Джоан все еще была здесь.
***
Только несколько часов спустя, когда он снова проснулся и уже наполовину приготовил себе сэндвич, он услышал, как открылась, а затем закрылась входная дверь. Он застыл с ножом в руке, покрытым майонезом, сердце бешено колотилось.
Входная дверь была заперта. Ключи были только у Уоррена и Ривера, и Уоррен позвонил бы, прежде чем зайти. Вопрос был в том, пришел ли Ривер, чтобы все исправить, или чтобы покончить с этим?
Фил отложил нож в сторону, собираясь с духом. Ривер вошел в кухню, не сказав ни слова, его руки были глубоко засунуты в карманы шорт, в глазах темнело что-то похожее на страх.
- Ривер, - сказал Фил. Ему не понравилось, как задрожал его голос, поэтому он замолчал, в очередной раз оставив все недосказанным. Даже зная, что именно по этой причине Ривер, вероятно, собирался положить конец их отношениям, он не мог заставить себя продолжать говорить.
- Учитель, - сказал Ривер, словно в знак признательности.
Затем…
Ничего.
Тишина все тянулась и тянулась, Фил смотрел на Ривера, Ривер смотрел на ноги Фила. С каждой секундой сердце Фила все сильнее сжималось в груди. Ривер пришел, чтобы разорвать отношения. Теперь он был в этом уверен. Это было единственное, что могло объяснить его дискомфорт и отсутствие слов.
Наконец Ривер пришел в движение. Он пересек кухню тремя широкими шагами. Он остановился перед Филом, по-прежнему не поднимая глаз.
«Скажи, что тебе жаль», уговаривал себя Фил. Ради бога, просто скажи, что тебе жаль, и надейся, что этого будет достаточно. Он глубоко вздохнул и заставил себя заговорить.
- Ривер, послушай... - Но его голос все еще дрожал. Комок в горле был невыносим.
А затем Ривер медленно опустился на колени.
- Учитель, - сказал он твердым и решительным голосом, каким никогда не мог быть голос Фила. - Я выбираю принадлежать вам.
Фил прикрыл глаза рукой, чувствуя облегчение. В глубине души ему хотелось разрыдаться. Броситься в объятия Ривера и молить о прощении, но он не мог этого сделать. Он сделал пару глубоких вдохов, собираясь с мыслями и сосредотачиваясь на том, что имело значение.
Ривер вернулся.
Он мог бы оставить Ривера стоять, но вместо этого Фил тоже опустился на колени. Он приподнял подбородок Ривера, давая ему понять, что можно встретиться с ним взглядом.
- Я знаю, что был никудышным учителем.
Ривер покачал головой.
- Нет...
- Так и есть. И я знаю, что все это для тебя непривычно. И я знаю... - Ему пришлось сделать еще один глубокий вдох, чтобы произнести следующую часть. - Я знаю, ты все еще любишь Терренса, но...
- Нет. - На этот раз отрицание Ривера было более решительным, но в следующий момент он опустил взгляд. - Или да. Я имею в виду, возможно. Но это не имеет никакого отношения к нам. Это не имеет никакого отношения к тому, почему я разозлился.
- Наказание расстроило тебя.
Ривер кивнул.
- Я думаю, это выбило меня из колеи. А потом, эта история с Тейлором? - Он покачал головой. - Я не понял, что ты пытался мне сказать.
- И что теперь?
- Наверное, мне трудно это принять. Не из-за рабства, а из-за... - Он замолчал, прочищая горло. Он боялся сказать остальное, опасаясь, что это вызовет новую ссору. Но Фил знал, в чем именно он не хотел признаваться.
- Я знаю, Ривер. Я не так часто рассказываю о себе, как тебе хотелось бы. - Ривер поморщился, но выражение его глаз подтвердило подозрения Фила. - Я мог бы сказать тебе, что постараюсь быть лучше, но правда в том, что я делюсь с тобой настолько, насколько могу.
- Ты думаешь, так будет всегда?
Фил прикоснулся ладонью к щеке Ривера. Почему он мог делать все это сейчас, когда они стояли на коленях, но тот же самый простой жест, когда они оба стояли, приводил его в ужас?
- Не знаю. Все, что я могу сказать, это то, что дело не в том, волнует меня это или нет. Ты, наверное, думаешь, что если бы я любил тебя больше, то смог бы дать тебе то, что тебе нужно. Но... - Теперь настала его очередь замолчать, не в силах закончить начатое. Он чуть было не сказал: «Я не мог бы любить тебя больше, чем сейчас». Но Ривер только что признался, что все еще любит Терренса. Выпалив это слово в его адрес, Ривер только почувствует себя обязанным ответить тем же, а Филу не хотелось ставить его в такое положение. - Как бы то ни было, - сказал Фил вместо этого, - я действительно рад, что ты вернулся.
Ривер вглядывался в его лицо, словно пытаясь понять, правда ли это.
- Ты действительно так думаешь?
- Больше всего на свете.
Плечи Ривера опустились на долю дюйма, на его лице отразилось облегчение.
- Иногда мне просто нужен знак, понимаешь? Он не обязательно должен быть громким или драматичным. Это даже не обязательно должны быть слова. Мне просто нужно немного уверенности. Что-то, что подскажет мне, что я не одинок в этом.
Фил откинулся на спинку стула, размышляя. Это была справедливая просьба.
- Что ты предлагаешь?
Ривер пожал плечами.
- Я не уверен.
- Подумай об этом. Дай мне знать, что ты придумаешь.
- Ладно. Я имею в виду, да, учитель. Я так и сделаю. - Теперь он казался счастливее, только что сняв с себя эту ношу. - У меня все еще «перерыв»?
- Технически, я полагаю. А что?
- Могу я обратиться с просьбой?
- Я не гарантирую ответ, но да, ты можешь спросить.
Щеки Ривера медленно залились краской. Он взял Фила за руку и повел его по коридору в темницу. Оказавшись внутри, он взял ошейник, все еще прикрепленный к цепочке, и протянул его Филу.
- Это и есть твоя просьба? - Удивленно спросил Фил.
- Пожалуйста. - Ривер снова опустился на колени. - Мне нравится его носить. Мне нравится принадлежать тебе.
Это признание согрело сердце Фила. После всего, что произошло, признание Ривера показалось ему радикальным изменением в их отношениях. Роли были те же, но каким-то образом их понимание друг друга стало глубже. Филу оставалось только гадать, что же послужило причиной этого. Однако он решил не спрашивать. Все, что имело значение, это то, что Ривер был в его доме.