В течение следующих нескольких дней Риверу было легко общаться с Терренсом. Они по-прежнему работали в разные смены, Терренс каждое утро сменял Ривера в отделении неотложной помощи, а это означало, что было легко не забираться к нему в постель, даже если это было просто для того, чтобы поспать. Они вместе ужинали. Они говорили о своем будущем. Они избегали разговоров о прошлом.
Временами это казалось идеальным. Когда он возвращался домой к простыням, которые все еще пахли Терренсом, хранили частичку его тепла, ровная река наполняла его тихой радостью. Его дом больше не казался пустым или храмом прошлого. К нему вернулась его жизнь и человек, которого он поклялся любить вечно.
Иногда он ловил себя на том, что страстно желает поговорить с Филом. Снова и снова ему хотелось услышать что-нибудь от своего Учителя, но этого не происходило. Казалось, что Фил забыл о нем за ночь. Кемпер Ривера все еще стоял у дома Фила. Рано или поздно ему придется встретиться с ним лицом к лицу. Но он не хотел этого делать, пока не получит ответа, пока не узнает, с каким мужчиной хочет быть. И в те моменты, когда он впервые просыпался ближе к вечеру, его наполняло легкое, печальное одиночество, отчего у него щемило в груди. В часы между пробуждением и возвращением Терренса с работы Ривер поймал себя на том, что размышляет, правильный ли он делает выбор.
Он был по уши влюблен в двух разных мужчин. Он чувствовал себя так, словно его предало собственное сердце. Разве оно не должно знать, любить того или иного мужчину? Разве это не должно было подсказать ему, какой выбор лучше?
Нет. Каждый новый день приносил только больше сомнений, больше молчания со стороны Фила, больше заверений со стороны Терренса, и совсем не давал покоя Риверу. Он чувствовал нетерпение Терренса, но на этот раз Терренс не стал с ним спорить. Он не выдвигал ультиматумов. Возможно, он действительно изменился.
В выходной день Терренса они поехали в продуктовый магазин. Они взяли «БМВ» Терренса, потому что ему не нравилось загружать продукты в кузов грузовика Ривера, где они могли перевернуться и раскатиться. Ривер не стал спорить. Он уже привык к тому, что другие люди садятся за руль.
На полпути к магазину у Ривера зазвонил телефон. Его сердце пропустило удар. Он вытащил его из кармана дрожащей рукой. Он хотел, чтобы это был Фил. В то же время он не хотел, чтобы это был Фил.
- Кто это? - спросил Терренс.
Ривер вздохнул с облегчением, когда прочитал это.
- Это работа. Они хотят знать, подписала ли дочь пациентки с CHF (Chronic heart failure – хроническая сердечная недостаточность) справку о DNR (Do Not Resuscitate – отказ от реанимации).
- FTD? Разве этого нет в карте?
Ривер поморщился при упоминании аббревиатуры. Это было грубо, но не лишено смысла. Они могли продолжать бороться с симптомами застойной сердечной недостаточности, но не могли решить настоящую проблему. Возраст рано или поздно берет свое.
- Я думаю, что между двумя дочерями возникла некоторая путаница. - Ривер ответил, что он ничего не знает о запрете реанимации. Как врачу, было легко понять, что этот человек и так пережил достаточно, что никакое количество лекарств не могло спасти его от неизбежного, но он понимал дилемму семьи. Он подумал о преданности Фила Папаше. Расставаться с любимым человеком всегда было нелегко.
- Ты с ним разговариваешь? - Спросил Терренс.
Ривер в замешательстве посмотрел на него.
- С пациентом с CHF?
Терренс заехал на парковку продуктового магазина.
- Нет. С Филом.
- Почему ты меня об этом спрашиваешь?
Терренс заехал на стоянку и припарковал машину, но не выключил двигатель. Он смотрел прямо перед собой.
- Ты знаешь, я понимаю. Я понимаю, что тебе, возможно, нужно поговорить с ним еще раз. Я знаю, что ты в трудном положении.
Ривер опустил голову, признавая, что даже упоминание о Филе вызывает у него боль в груди.
- Нет, я с ним не разговаривал.
Терренс кивнул.
- Ладно. Я просто поинтересовался. Вот и все.
Ривер последовал за ним в магазин, стараясь не зацикливаться на мыслях о Филе. Да, в какой-то момент Риверу придется поговорить с ним, но не раньше, чем он получит ответ.
Сначала был отдел с продуктами. Ривер катил тележку, предоставив Терренсу самому решать, что купить, как он всегда позволял решать своим партнерам. Его тошнило от слабости, и все же это были всего лишь продукты. Какое ему дело до того, что Терренс купил клубнику только для того, чтобы она заплесневела в холодильнике? Почему Ривера должно волновать, что они купили красную картошку, а не красновато-коричневую? Он улыбнулся, подумав о походе по магазинам с Филом. Он часто подшучивал над тем, что Фил вычистил половину продуктов в магазине, хотя, как только они добрались до гастронома, Фил с радостью позволил Риверу купить столько мяса для сэндвичей, сколько, по его мнению, он мог съесть. Ривер рассеянно перебирал грейпфруты, думая о том, как разозлился бы Фил, узнав, что у них рубиново-красный, а не «Профи Бланко».
Внезапно чья-то рука обвилась вокруг талии Ривера, отвлекая его от размышлений. Сильная ладонь скользнула вниз и легла ему на пах. Знакомый голос произнес у него над ухом:
- Что такой парень, как ты, делает в подобном месте?
Ривер рассмеялся, отстраняясь, чтобы посмотреть Грею в лицо.
- Пристаешь к невинным покупателям в «Сейфвей»? Теперь я понимаю, почему Тейлор говорит, что ты вне закона. - Краем глаза он заметил, что к ним приближается Терренс с побагровевшим лицом. А еще там был Грей, похожий на греческого бога, случайно забредшего в страну смертных. Ривер приготовился к самому неловкому инциденту в истории продуктового магазина.
- Простите. - Терренс протиснулся между ними и повернулся лицом к Грею. Терренс был высок, хорошо сложен и к тому же врач. Он привык, что люди с ним считаются. - Кто вы, черт возьми, такой?
Грей, казалось, ничуть не испугался. Напротив, его глаза засверкали от вызова. Он расправил свои широкие плечи, давая понять, что его не запугаешь.
- Просто старый друг. - Он улыбнулся Риверу. - Я почти не узнал тебя, когда ты стоял. Я уже привык видеть тебя на коленях.
Щеки Ривера вспыхнули. Терренс повернулся к нему лицом.
- О чем он говорит?
- Ничего особенного, - сказал Ривер. - Он шутит.
- Шутит? - Терренс повернулся к Грею. - Я не думаю, что в том, что к тебе приставали в продуктовом магазине, есть что-то смешное.
- Господи, ну и зануда же ты. - Грей оглядел Терренса с головы до ног, словно оценивая угрозу. Он не выглядел впечатленным. - Ты, должно быть, бывший.
- Я не «бывший». Я его муж. И ожидание, что ты будешь держать свои руки при себе, не доставляет мне удовольствия.
- Ну, в этом вопросе нам придется согласиться или не согласиться, не так ли? На мой взгляд, тебя не касается, куда мне девать руки. Так вот, если Ривер скажет мне держать руки при себе, я так и сделаю. Но в остальном... - Он пожал плечами, как бы говоря, что не может контролировать, кого именно он лапает в продуктовом отделе. Он подмигнул Риверу. - Никакого вреда, никаких нарушений, верно?
- Верно, - сказал Ривер.
Терренс повернулся к нему, явно возмущенный, и Ривер прикусил губу, чтобы не рассмеяться. Он не мог объяснить, что это всего лишь Грей, что, бросив ему вызов, он только усугубит ситуацию. Скорее всего, он подкатил к Риверу только для того, чтобы вывести Терренса из себя, и Терренс давал ему именно то, что он хотел. Он играл прямо на руку Грею. Но Терренс никогда не умел смеяться над собой. Он всегда относился к себе слишком серьезно.
- Пошли, - сказал Терренс, оттаскивая Ривера от Грея. - Я не хочу, чтобы ты с ним разговаривал.
Ривер вздохнул, но спорить не стал. Не то чтобы он был согласен. Просто ему казалось, что бороться не стоит. В конце концов, Грей был другом Фила. Ривер, скорее всего, никогда его больше не увидит. С другой стороны, Терренс, с которым он мог бы прожить всю оставшуюся жизнь.
- Рад снова тебя видеть, - сказал Грей, когда Ривер забрал свою тележку с покупками.
Ривер одарил его извиняющейся улыбкой.
- Да. Я тебя тоже.
Грей кивнул, его взгляд метнулся к Терренсу, затем снова к Риверу.
- Между прочим, - сказал он, - ты был сильнее на коленях.
***
Терренс кипел от злости всю дорогу, пока они шли через магазин, стоял в очереди к кассе и к тому времени, как они сели в его машину, его лицо приобрело тревожный оттенок красного.
- Что, черт возьми, это было? - наконец спросил он, когда они ехали домой. - Ты сказал мне, что Фил был единственным мужчиной, с которым ты встречался, пока мы были врозь.
- Ты спросил, был ли Фил единственным парнем, с которым я встречался, и это было правдой. Ты не спрашивал, был ли он единственным парнем, с которым я был.
- Значит, ты солгал мне?
- Нет. Я, честно говоря, не думал об этом.
- Ты не думал об этом? Сколько раз ты был с ним? Сколько еще парней собираются напасть на нас в продуктовом магазине?
- Это была всего лишь пара друзей Фила.
- Что? Ты что, издеваешься надо мной? Значит, это произошло, когда ты с ним встречался? Он знал об этом?
- Ну, да. Я говорил тебе. Он отдавал приказы, и я им подчинялся.
- Даже если это был приказ трахнуть кого-то другого?
- Меня никто не трахал. В первый раз я просто отсосал, и Фил попросил меня это сделать, потому что знал, что мне это нравится.
- В первый раз? - Он покачал головой. - Господи. Как часто это случалось?
- Был еще только один раз.
- С Греем?
В этом была проблема? Не в том, что Ривер кому-то отсосал, а в том, что этот кто-то, о ком шла речь, был бесспорно сексуальным? Терренс, казалось, гораздо больше ревновал к одному инциденту с Греем, чем ко всем отношениям Ривера с Филом.
- В этом было замешано несколько мужчин, но да, Грей был одним из них.
- Что-то, похожее на какую-то оргию? Это то, чем вы занимались?
- Это была не оргия. Ты преувеличиваешь.
- Я не преувеличиваю. По-моему, я веду себя вполне спокойно, учитывая все обстоятельства. Ты сидишь здесь и рассказываешь мне, что был участником какой-то банды...
- Все было не так, понимаешь? Это была вечеринка. Я сделал несколько минетов. Кто-то другой сделал его мне. Грэй... - Он замолчал, стараясь не улыбаться. Вероятно, было бы лучше, если бы он не рассказывал Терренсу, насколько сильно Грей был вовлечен в это дело. - В этом нет ничего особенного.
- Для тебя, может и нет.
- Ты хочешь поговорить о сексе, который был у вас с Исмаилом за последние шесть месяцев?
Терренс поморщился.
- Отлично. Мы не будем говорить об этом. Но я думаю, если бы ты просто попытался взглянуть на вещи с моей точки зрения, ты бы понял, почему я расстроен.
Остаток пути домой их сопровождала тишина, нависшая над ними, когда они убирали покупки. Гнев Терренса не ослабевал, но Ривер отказался извиняться. Партия в покер была веселой. Более того, это было похоже на подарок судьбы. Теперь Терренс хотел превратить это в нечто постыдное. Ривер знал, что Грей посмеялся бы над этой идеей. И Грей, и Фил сказали бы ему, что ему нечего стыдиться.
Но, возможно, Терренс был прав. Возможно, у него были все основания злиться.
Терренс пришел к нему несколько часов спустя, когда Ривер собирался на работу. Казалось, его гнев улетучился, оставив только сожаление и легкую грусть.
- Я бы никогда так с тобой не поступил, - сказал он, присаживаясь на край кровати, пока Ривер одевался.
- Как?
- Я бы никогда не подумал, что ты будешь заниматься сексом с моими друзьями.
- Знаю. Ты бы не смог с этим справиться. Ты бы слишком ревновал.
- Не ревность, Ривер. Нежелание, чтобы другие мужчины использовали тебя в своих интересах, не имеет ничего общего с ревностью, а имеет отношение к уважению. Я уважаю тебя. И я надеюсь, теперь ты понимаешь, что Фил никогда этого не делал.
Ривер не стал спорить. В этом не было необходимости. Он знал правду. Послушание Ривера ничего бы не значило для Фила, если бы Фил не уважал его. Ривер был бы просто очередным любовником. Но для Фила он был чем-то большим. В глубине души он знал это. Ему не нужны были ни Фил, ни Чарли, ни даже Грей, чтобы убедить его в обратном.
Так почему же он все еще чувствовал себя виноватым из-за покерных вечеринок? Возможно, потому, что он каким-то образом чувствовал, что предал Терренса, и благодаря Терренсу Ривер точно знал, каково это - быть преданным.
Он позволил Терренсу заключить себя в объятия.
- Я все исправлю, - заверил его Терренс. - Сделаю, чего бы это ни стоило. - Он обнял Ривера и поцеловал так, что Риверу захотелось сказаться больным и провести остаток ночи в постели. - Я обещаю тебе, Ривер, я сделаю все, что в моих силах, чтобы между нами все наладилось. Я никогда больше не причиню тебе такой боли.
Риверу хотелось верить ему, но, судя по тому, что произошло за последние несколько лет, это был только вопрос времени, когда Терренс нарушит свое обещание. Он вышел из дома в еще более противоречивом настроении, чем когда-либо. Ему очень хотелось поехать к Филу домой. Встать на колени и умолять Фила принять его обратно. Он бы все отдал, чтобы получить простой приказ, а не этот невозможный выбор.
Он любил Фила, но любил ли он его настолько, чтобы поставить на карту свое будущее? Он знал его всего несколько коротких месяцев. Любые отношения казались идеальными, когда все было так ново. На самом деле имело значение то, как все развивалось на протяжении многих лет. Будущее с Филом не сулило ничего, кроме вопросов, но у них с Терренсом была многолетняя история, золотое кольцо на пальце и свидетельство о браке в ящике стола, подтверждающее это.
Был ли он действительно готов отказаться от всего этого?
В конце концов, не имело значения, хотел он видеть Фила или нет. Времени не было. Ему предстояло провести на работе десять изнурительных часов в отделении неотложной помощи, а затем еще как минимум два часа с оформлением документов.
Он покачал головой и включил стереосистему, пытаясь собраться с мыслями. Он не мог позволить себе отвлекаться во время работы.
И все же слова Грея преследовали его весь остаток ночи.
«Ты был сильнее на коленях».
Камера дразнила Фила в течение нескольких дней. Он всегда испытывал такое чувство после серии фотографий. Он хотел их увидеть. Разобраться в них и подвергнуть критике. Сейчас он снова почувствовал это, но знал, что просмотр фотографий из похода разобьет ему сердце.
Но он хотел пережить эти несколько дней заново. Может быть, глупо было мучить себя воспоминаниями, но он хотел напомнить себе, как все было прекрасно.
В прошлом он снимал на пленку задолго до того, как цифровые технологии стали нормой. Он рассортировывал негативы с помощью увеличительной лупы, а затем отбирал лучшие снимки для проявки.
Теперь все это было у него на компьютере.
Просматривать снимки, несомненно, стало проще. Он даже мог немного отредактировать, хотя фотограф в нем настаивал, чтобы он не делал слишком многого. И все же, как только он выбрал свои любимые снимки, ему захотелось подержать их в руках.
Пришло время сломаться и купить принтер.
Он потратил целый день на поиски, прежде чем, наконец, решился на покупку. Вернувшись домой, он поставил его на кухонный стол. Это было не самое подходящее место для него, но на какое-то время сойдет. Он загрузил фотобумагу в лоток и распечатал свои любимые снимки, сделанные во время их пребывания в горах, всего их было около двадцати. На одном из них была изображена стрекоза. На другом - лилия. На большинстве из них была изображена природа, но больше всего ему нравилась та, на которой Ривер смеялся, держа в руках крошечную форель. Фил смотрел на нее целую вечность, мысленно возвращаясь к тому моменту, вспоминая, как все было прекрасно.
В дверь позвонили.
Он отложил фотографии в сторону и пошел открывать. Он даже не надеялся, что это Ривер. Ривер бы не воспользовался звонком.
Он был удивлен, увидев Грея, стоящего у его двери.
- Что ты здесь делаешь? - Где-то в глубине его сознания прозвучал тревожный сигнал. - Что-то не так? Что-то случилось с Уорреном или Тейлором?
Грей нахмурился в замешательстве.
- Нет. Просто решил заглянуть и узнать, как у тебя дела.
- О. - Фил был в растерянности. Да, Грей входил в короткий список друзей Фила, но случайные встречи друг с другом не входили в их отношения. Когда-то, может быть, и были, но не в течение нескольких лет. Фил не мог сказать, когда это прекратилось. В какой-то момент то, что когда-то было крепкой, эмоционально близкой дружбой, превратилось во что-то скованное и неловкое, когда, возможно, ушел Рори? Партнер Грея ушел примерно в то же время. Ни один из них так до конца и не оправился.
- Можно мне войти? - Спросил Грей.
Фил почувствовал себя идиотом из-за того, что сразу не пригласил его. Он был слишком ошеломлен, обнаружив его на пороге.
- Конечно. - Он посторонился, чтобы дать Грею пройти. - Хочешь выпить? У меня в холодильнике есть пиво.
- Нет. - Грей обвел взглядом гостиную, словно это было место преступления. - Моя смена начинается чуть больше чем через час. Наверное, я пасс. - Он не потрудился снять обувь, и Фил по опыту знал, что, задав такой вопрос, он получит только обиду. Он молча последовал за Греем в гостиную, все еще слишком удивленный, чтобы задавать вопросы.
Грей остановился перед пустым камином, его мрачный взгляд скользил по комнате.
- Ты понимаешь, что до той партии в покер прошло три или четыре года с тех пор, как я переступал порог твоего дома?
- Нет. - Фил покачал головой, вспоминая множество ночей, когда они все вместе смеялись. - Этого не может быть. - Только все его воспоминания были до того, как они вчетвером потеряли своих возлюбленных. До того, как они все были потрясены и с разбитыми сердцами.
- Прошло много времени, - сказал Грей. - Я не думаю, что хоть что-то поменялось. - Он повернулся в сторону кухни и резко остановился, уставившись на ноутбук и принтер на столе. - Беру свои слова обратно. Это что-то новенькое.
Фил хотел остановить его до того, как тот увидит фотографии, хотя и не был уверен, почему. Грей не стал дожидаться разрешения. Он так и не дождался. Он подошел к столу с таким видом, словно был здесь хозяином, и вялый протест Фила застрял у него в горле. Какая разница, увидит Грей или нет?
Грей просмотрел небольшую стопку фотографий, одну за другой, уделяя время изучению каждой из них. Из всех друзей Фила Грей всегда был самым активным сторонником его хобби. Фил уже и забыл, каким радостным и в то же время уязвимым он себя чувствовал, когда кто-то критически рассматривал его работы.
Грей положил всю стопку обратно на стол, выражение его лица ничего не выражало. Он сказал только:
- Ты снова фотографируешь.
Нет ничего лучше, чем констатировать очевидное.
- Да, - сказал Фил.
Грей повернулся к нему лицом. Грей был не просто красив. Он был напорист. Он умел пригвоздить людей взглядом, который заставлял их чувствовать себя беззащитными. Фил не раз видел, как этот взгляд превращал мужчин и женщин в добровольных жертв. Даже после стольких лет их дружбы сам Фил не был полностью защищен от того, что внезапно оказался в центре внимания Грея.
- Ну что ж, - сказал Грей, и в его голосе прозвучало самое сокровенное, что Фил почувствовал с тех пор, как Ривер ушел, - каково это - стать фотографом снова?
Другие люди, возможно, задали бы этот вопрос просто так, в рамках светской беседы, ожидая быстрого и простого ответа. Но не Грей. Его вопрос касался не только фотографий. Это намекало на похороненное прошлое и их многолетнюю дружбу.
Фил присоединился к нему за столом и разложил фотографии, чтобы рассмотреть их, обдумывая свой ответ.
- Я скучаю по фотолаборатории, - сказал он наконец. - Я скучаю по процессу. Наблюдать, как фотографии оживают в растворе. Я купил самый лучший принтер, какой только смог найти, но это не то же самое. Чернила на бумаге не могут заменить химический процесс. Мне кажется, что это мошенничество.
- Ничто из этого меня не удивляет. Но ты не ответил на мой настоящий вопрос.
Фил улыбнулся, признавая правоту. Грей задал глубоко личный вопрос, и он заслуживал честного ответа.
- Я чувствую себя прекрасно, - сказал Фил, улыбаясь, когда подумал об этом. - Просто ощущаю тяжесть в руках и смотрю в объектив...… Как будто та часть моего мозга, которая всегда искала кадры, пытаясь правильно их оформить, вернулась к жизни. Это как... - Он изо всех сил старался облечь это чувство в слова, чтобы не показаться идиотом. - Наверное, это как проснуться от дурного сна.
Грей почти не улыбнулся, но Фил мог сказать, что ответ ему понравился.
- Хорошо. - Он ткнул пальцем в фотографию Ривера и демонстративно поднес ее к глазам Фила. - Я видел его сегодня утром в «Сейфуэй». Он покупал грейпфрут. С Терренсом.
Фил чуть не рассмеялся от откровенного презрения, прозвучавшего в голосе Грея, когда он произнес имя Терренса. Осознание того, что Грей на его стороне, заставило его почувствовать себя немного лучше.
- Я так понимаю, он тебе не нравится?
- Он высокомерный, эгоистичный и склонный манипулировать людьми.
- И все это ты узнал из «тридцати секунд» в продуктовом отделе?
Грей склонил голову набок, размышляя.
- Это заняло, скорее, девяносто секунд, но да. - Он ухмыльнулся. - Мне нравится думать, что я хорошо разбираюсь в людях.
- Так и есть, - признался Фил, и его веселье замерло в груди. За те несколько коротких минут, что он разговаривал с Греем, он почти забыл, как ему было больно, когда Ривер ушел.
- Ты говорил с ним? - Спросил Грей.
- Нет.
- Звонил ему? Писал? Хоть что-нибудь?
Фил покачал головой.
- Ты хотя бы сказал ему, что чувствовал, прежде чем он ушел?
Фил не ответил. Он мог только смотреть на фотографию Ривера, мечтая вернуться в прошлое, в тот день, когда он ее сделал. В то время, когда Ривер все еще принадлежал ему.
- И что, это все? - спросил Грей. - Ты просто отдашь его Терренсу? Ты даже не собираешься бороться?
- Это не соревнование.
- Черта с два, это не так.
Фил проглотил комок в горле.
- Мы вместе всего три месяца. Он был с Терренсом больше десяти лет.
- Ну и что?
- Он заслуживает счастья.
- Ты тоже.
Фил покачал головой, собираясь возразить.
- Послушай меня. - Грей схватил его за руку и резко развернул к себе, так что они оказались лицом к лицу, их тела разделяло всего несколько дюймов. Он наклонился ближе, и на одно ужасное мгновение Филу показалось, что Грей вот-вот поцелует его. Он редко видел в глазах Грея такую неприкрытую напряженность. - Ты тоже заслуживаешь счастья. Ты ведь знаешь это, верно?
Фил тщетно пытался высвободить свою руку из цепкой хватки Грея, мысленно пытаясь найти хоть какую-то опору. После стольких лет, когда они были всего лишь неловкими знакомыми, он не был уверен, как реагировать на внезапное беспокойство Грея.
- Он делает тебя счастливым, - сказал Грей, понизив голос. - Я знаю, из-за этого. - Он указал на фотографии рукой, которая не сжимала руку Фила. - Я знаю, потому что знаю тебя. Потому что, когда я вижу, как ты относишься к нему, я наконец-то вижу человека, которого знал раньше. Человека, о котором я заботился. - Его хватка на руке Фила ослабла, и он отступил на полшага. - Не того, кто занимал его место последние несколько лет.
Фил забыл о попытках освободиться. Он был слишком ошеломлен. Что именно Грей имел в виду под «человеком, о котором он заботился»? Имел ли он в виду, что теперь ему все равно, или что когда-то он заботился больше, чем показывал?
Ни то, ни другое не имело особого смысла.
Грей, наконец, отпустил руку Фила, его щеки медленно покраснели. Он сделал еще шаг назад. Фил вздохнул с облегчением, что момент, казалось, миновал. Грей всегда был чем-то большим, с чем Фил мог справиться. Он и забыл, каким подавляющим может быть этот человек.
- Почему бы просто не позвонить ему? - Сказал Грей, и его голос снова стал нормальным. - По крайней мере, дать ему знать, как сильно ты по нему скучаешь?
- Ривер должен сделать выбор...
- Сделать выбор сам. Я знаю. Я даже согласен с тобой. Но я думаю, у тебя есть право отстаивать свою точку зрения.
- Это было бы несправедливо.
- Справедливо? Ты имеешь в виду по отношению к Терренсу? Черт с ним.
Фил покачал головой.
- Только не по отношению к Терренсу. Это было бы несправедливо по отношению к Риверу. Он и так находится в достаточно сложном положении. Для него это нелегкое решение. Я не хочу давить на него.
- Господи Иисусе. - Грей сделал резкое движение рукой, словно желая прекратить дискуссию. - Что ж, я думаю, что ты идиот, но, полагаю, ты прав.
Он уставился на фотографии, по-видимому, не зная, что сказать.
- Как он выглядел? - спросил Фил, чувствуя себя жалким, но отчаянно нуждаясь в подробностях.
- Честно говоря, он выглядел несчастным. Но у меня такое чувство, что Терренс привык добиваться своего, когда дело касается Ривера. Как я уже говорил, он умеет манипулировать.
Фил опустил голову. Манипулирующий, это просто еще одно слово, обозначающее контроль, и Фил не мог не задаться вопросом, не применимо ли это же слово к нему. Возможно, послушание, в конце концов, не было таким уж новым для Ривера.
Грей вздохнул и похлопал его по спине.
- Мне пора.
Фил проводил его до двери. Теперь, когда его первоначальное удивление прошло, он был тронут тем, что Грей приложил все усилия, чтобы дать ему совет.
- Спасибо, что зашел, Грей. Я знаю... - Он замолчал, как обычно, не в силах выразить свои чувства. Он хотел сказать: «Я знаю, что последние несколько лет между нами были неловкие отношения, и я сожалею об этом». «Я знаю, что ты пришел, потому что, что бы ни случилось, мы всегда поддерживаем друг друга». Вместо этого он молчал, испытывая стыд за свою неспособность сказать правду даже одному из своих самых старых друзей.
Грей повернулся в дверях и положил руку Филу на плечо. Это был успокаивающий жест. Еще одно напоминание о дружбе, которая каким-то образом сохранилась, несмотря на упрямство обоих мужчин, и Фил понял, что не имеет значения, скажет он что-нибудь вслух или нет. Грей знал его как брата. Они понимали друг друга.
- Ты пытаешься идти по верному пути, - сказал Грей, - и я уважаю это. Но я говорю тебе прямо сейчас, Терренс не окажет тебе такой же любезности. Он делает все, что в его силах, чтобы быть уверенным в победе.
- Ты хочешь сказать, что хорошие парни финишируют последними?
- Я просто хочу сказать, что на твоем месте я бы не хотел рисковать.
Остаток вечера Фил размышлял над советом Грея. Ему было неприятно признавать, что Грей в чем-то прав, но, по крайней мере, ему не пришлось признаваться в этом Грею в лицо.
Сразу после полуночи, в темном, пропотевшем фургоне, он, наконец, перестал спать и выбрался из постели. Он вернулся к кухонному столу в своем доме, чтобы посмотреть на фотографии.
Ему так много нужно было сказать Риверу.
И он подумал, что наконец-то знает, как это сказать.