4

— Джейн, милая! Как здорово, что ты приехала! — восклицала тетя Фрэнси, обнимая племянницу. — Как ты изменилась! Много же тебе потребовалось лет, чтобы понять, что красоту надо холить и всем показывать, а не прятать. — Фрэнси, сама еще очень привлекательная женщина, сумевшая сохранить, несмотря на очень непростую жизнь, свой особенный шарм, радостно улыбнулась. — Входи, входи! Дай я на тебя посмотрю!

— Здравствуй, тетя Фрэнси. А вот ты всегда выглядишь как истинная француженка — красивой и обаятельной, — в свою очередь сказала Джейн, обнимая и целуя свою тетю. — Как бабушка? Она у себя в комнате? Пойду ее поцелую.

— Пойди, пойди. Она тоже будет рада видеть свою ненаглядную внучку. Прихварывает наша бабушка, но твой приезд будет для нее лучшим лекарством, а потом расскажешь, что заставило тебя так измениться. Ты влюбилась? И кто он?

Джейн с ужасом заметила, что ее лицо заливает краска, и смущенно произнесла:

— Тетя, ты глубоко ошибаешься. Ни в кого я не влюбилась. Все значительно проще. — Голос Джейн окреп, и она стала рассказывать о подаренном Кейт ко дню ее рождения платье и возникшем у той желании вернуть волосам подруги природный цвет. Потом со смехом добавила: — Кейт уничтожила все мои вещи и заставила меня купить все эти модные штучки.

— Молодец она, твоя Кейт! Я всегда боялась, что однажды увижу тебя с выкрашенными в седой цвет патлами и искусно наведенными актерским гримом морщинами на лице.

Джейн улыбнулась, довольная, что вопрос о ее влюбленности забыт, и поспешила к бабушке. Она приехала сюда, к себе домой, рассчитывая, что здесь ей будет легче разобраться в своих чувствах. Как же ей жить дальше? Забыть все, что с ней было, и стать обыкновенной девушкой, жаждущей любить и быть любимой? Рассчитывая, что у нее еще есть время хорошенько обо всем подумать, она решила пока наслаждаться домашним теплом и выбросить все проблемы из головы.

Утром следующего дня ее ждал сюрприз.

— Вставай, Джейн! Проснись! — Фрэнси растормошила спящую племянницу и, когда та открыла глаза, лукаво добавила: — Тобой в гостинице кое-кто интересуется! Красивый мужчина ждет не дождется встречи со своей ненаглядной Джейн.

— Почему ты так решила? — Глаза Джейн недоверчиво распахнулись, и все ее лицо приобрело пунцовый оттенок. — Я знаю, ты шутишь. Никто меня не спрашивает, — твердо произнесла она, но в ее голосе против воли прозвучала надежда.

— Нет, не шучу. Чтобы понять, что ты ему небезразлична, ума не надо, — ласково усмехнулась Фрэнси. — Вряд ли в это время года сюда кто-нибудь приедет, чтобы полюбоваться красотами нашего края, а заодно вежливо поинтересоваться, как ты поживаешь. Джейн, детка, ты забыла, что сейчас не туристический сезон и никто сюда не приезжает без очень веской на то причины.

Джейн спустилась в холл, где ее действительно ждал Энтони Моррис. При встрече оба вдруг почувствовали неловкость. Несмотря на то что они с замиранием сердца ожидали свидания, сейчас оба не знали, что делать и что сказать друг другу. Сконфуженно ответив на приветствие, Джейн предложила Энтони выпить чашечку кофе.

— Тетя просила передать, что завтрак будет подан вам чуть позднее. У нас сейчас нет посетителей, поэтому мы и оказались немного не в форме. Извините, тетя всегда с утра пьет кофе, и я тоже привыкла так делать, поэтому я не подумала… Возможно, вы хотите чаю, я сделаю… — Джейн запуталась в словах.

— Не надо. Я тоже люблю кофе. — Энтони удержал Джейн за руку, не дав ей сбежать от него. — Ваш постоялец всем доволен. Вы так изменились, что он не в состоянии отвести от вас глаз. Дайте ему возможность полюбоваться вами. Сядьте и расслабьтесь. Чем вызвано волшебное превращение? Или я познакомился с вами в тот день, когда вы дали обет носить чужую личину?

Слова Энтони были не просто комплиментом. Он действительно с восхищением взирал на чудесным образом изменившуюся Джейн. Исчезли ее черные растрепанные кудри, которые делали ее похожей на взъерошенную ворону, и мешковатая одежда, скрывающая ее прелестную изящную фигуру. Джейн превратилась в обворожительную девушку, которая не потерялась бы даже в толпе признанных красавиц.

Но с ней произошла и еще одна перемена. Он хорошо помнил сверкающие глаза Джейн, в которых отражался пытливый ум с изрядной долей иронии, словно она знала что-то такое, что было недоступно простым смертным. Теперь же он видел в ее взгляде непонятную тревогу. Иногда ее глаза вспыхивали радостью, но тут же их сияние меркло, они темнели, и печаль затягивала пеленой сверкающие бездонные озера. В эти мгновения она вдруг вся съеживалась и напоминала ему дрожащего от страха зверька.

— Не хотите ли немного пройтись? — спросила Джейн, когда от кофе на дне чашечек остался лишь густой осадок. — Я бы могла показать вам замок, мистер Моррис.

— С удовольствием, только я припоминаю, что ты звала меня по имени. Чем же вызвано мое превращение в мистера Морриса?

Джейн промолчала. Она только опустила голову и с трудом подавила рвущийся наружу тягостный вздох.

— Как ты смотришь на небольшое путешествие? — задала вопрос Джейн, когда они бродили по развалинам замка, и, видя недоумение в глазах Энтони, добавила: — Проехаться вместе и посмотреть окрестности. Я могу быть прекрасным гидом. Например, я знаю, что здесь водятся привидения.

— И ты их встречала?

— Да, когда была маленькой. Чаще появляется серая леди. Иногда бродит старый граф, но я его никогда не встречала.

— В Шотландии в каждой развалине бродит своя серая леди. Создается впечатление, что все обитательницы этих мест носили серую одежду. Ты согласна с моей гипотезой, Джейн?

Девушка взглянула на Энтони. Он смотрел на нее, лукаво улыбаясь, но она не приняла шутку.

— Ты ничего не сказал по поводу моего предложения. Ты не хочешь ехать? Да, Тони?

Энтони согласился, но без энтузиазма. Джейн была рада и этому. В ее голове созрел определенный план, и она принялась за его осуществление. Они вернулись в дом и позавтракали в столовой, прелестной комнате со сводчатым потолком, деревянными скульптурами и камином, украшенным фарфоровыми статуэтками.

За столом они сидели в одиночестве. Тете Фрэнси вдруг понадобилось срочно съездить в Форт-Вильям, а бабушка предпочла поесть в своей комнате.

— Попробуй местный чеддер «Малл». Он вкусный и душистый. Тетя заказывает его на ферме, находящейся около Тобермори, небольшого городка на острове Малл.

— Спасибо. Кстати, я когда-то был в этих краях. Ездил ловить рыбу. Проехал от Ивернесса до Глазго. Мне кажется, я уже ел когда-то в этой столовой, но, возможно, я ошибаюсь.

— И что? — голос Джейн задрожал от волнения.

Энтони с удивлением взглянул на нее. Напряженность ее лица удивила его. Разговор не должен был так ее взволновать. Между ними текла легкая светская беседа. Или она ярая фанатка Шотландии?

— Ничего, — дипломатично ответил Энтони. Ему сейчас совсем не хотелось продолжать извечный спор англичан с шотландцами. — Мне понравилось. Приятный был вояж, хотя я почти ничего не помню. Это же было давно.

Сразу же после завтрака Джейн и Энтони отправились в путешествие. Воздух был напоен чуть горьковатым, свежим запахом моря. Энтони и Джейн заехали в Инверэри, в город, девизом которого было любопытное изречение: «Да пребудет всегда селедка в твоей сети». Джейн предложила сходить осмотреть музей-тюрьму, где была воссоздана жизнь охранников и заключенных в девятнадцатом веке.

— Готовишься к написанию нового романа? — пошутил Энтони, удивленный столь мрачным объектом осмотра.

— Да, очередного шедевра графоманки.

Джейн осматривала все так сосредоточенно, что Энтони, с одной стороны, пожалел, что так неудачно пошутил и, сам того не желая, обидел девушку, а с другой — ему захотелось увести Джейн отсюда, чтобы развеять печаль на ее лице.

— Почему бы нам не сходить в замок Инверэри и не побывать в гостях у герцога и герцогини Аргайлл. Мы можем посмотреть старинные гобелены, доспехи, французскую мебель восемнадцатого века, — предложил Энтони, глядя в путеводитель по достопримечательностям Инверэри, которым уже успел обзавестись.

— Потому что этот замок открыт для посещения только в туристический сезон. Надо читать и то, что написано мелким шрифтом.

Джейн, которая в это время изучала воссозданный судебный процесс прошлого столетия, улыбнулась и позволила Энтони увести себя в маленький уютный ресторанчик, где подавались блюда шотландской кухни, и в частности знаменитый хэггис, фаршированный бараний рубец с репой и картофелем. За едой мнения путешественников о дальнейших планах разделились. Энтони предлагал отправиться на полуостров Кинтайр.

— Зачем? — спросила Джейн и тут же предложила свой маршрут. — Я бы лучше поехала сразу в Эйр.

— Не сомневаюсь! Родина Роберта Бернса! Естественно, тебя тянет туда.

— Нет, ты несправедлив ко мне. Я хотела тебе показать замок Калзин. У него есть доброе привидение. Когда-то граф дал маленькому мальчику, просящему несколько капель эля для больной матери, целый бочонок. А потом эльф, а именно он был в образе мальчика, помог графу выбраться из тюремных застенков, куда тот был брошен по навету врагов. Добрые привидения редко встречаются.

— Чудесная мысль!

— Поехать в Эйр?

— Нет! Заказать эль. Эльф знал, что просить у графа. Думаю, и нам не помешает стаканчик доброго старого эля.

Предложение было принято. Чистый прозрачный воздух, величественные горные пейзажи, мимо которых они сегодня проезжали, многочисленные легенды, которыми славилась горная Шотландия и которые сегодня так поэтично рассказывали им экскурсоводы из числа местных жителей, оказали на Джейн волшебное действие. Она смеялись, шутила и вообще вела себя с Тони как человек, который его очень давно знает. Энтони очень обрадовался, что робость и испуг покинули девушку и она снова обрела те черты, ради которых он и ринулся очертя голову за ней на край света.

На ночь они остановились в местной гостинице. Заказывать номер Джейн поручила Энтони. Вскоре Тони подошел к ней, вертя в руках два ключа.

Значит, он заказал отдельные номера, поняла Джейн. Еще секунду назад она умирала со страха от мысли, что скоро окажется с ним наедине, в одной комнате, а сейчас разочарование было настолько сильным, что отразилось на ее лице.

Энтони удивился. Мысленно он выругал себя за излишнюю щепетильность. Ему очень хотелось провести ночь вместе с Джейн, но непонятное чувство, которое он испытывал к ней, заставляло его обуздывать свое желание. Впервые ему нужен был не только секс.

В его отношении к Джейн доминировала нежность. Он мечтал о том, что станет у нее единственным мужчиной, который подарит ей восторги любви. С одной стороны, явная досада Джейн по поводу отдельных номеров обрадовала Энтони, а с другой — вызвала тоску и раздражение.

Раздираемые противоречивыми чувствами, они дошли до номера Джейн, где и пожелали друг другу спокойной ночи недовольными голосами.

Оставшись одна, Джейн не раздеваясь легла на кровать и стала ждать. Девушка была истинной дочерью Евы, а следовательно, обладала особым чутьем, позволяющим беспрепятственно читать в сердцах мужчин. Джейн отчетливо осознавала, что привлекает Энтони как женщина. Однако его безынициативность неприятно поразила ее, но она считала, что еще не все потеряно и Тони еще может к ней прийти.

Джейн всегда была мистической натурой, верящей в предзнаменование судьбы. Если ее жизнь повернулась так, что она в очередной раз встретилась с Энтони Моррисом, то это означает особое веление свыше. Естественно, их судьбы перекрестились не случайно. Значит, ей дан шанс покаяться.

Зарождавшееся в Джейн чувство к мужчине, которого она узнала как Тони, свелось на нет, когда, со слов Кейт, она поняла, кто он такой. Когда мистер Моррис приехал к ней домой, сюда, в Шотландию, Джейн мысленно согласилась со своей теткой в оценке чувств, питаемых к ней Энтони. По крайней мере, можно считать, что он испытывает к ней сексуальное влечение. Это навело ее на мысль, каким образом судьба видит искупление ее вины перед Энтони Моррисом. Если он хочет ее как женщину, то она подарит ему себя.

Охваченная страхом ожидания и желанием поскорее принести себя в жертву, Джейн не заметила, как заснула. Проснулась она поздно. Зеркало отразило хмурую физиономию, на которой остались следы от подушки. Сняв смятую одежду и приняв холодной душ, Джейн почувствовала себя более уверенно и спустилась вниз.

— Привет, лежебока. — Энтони поджидал ее в холле отеля, где удобно расположился с газетой в руках. — Ты всегда с утра в плохом настроении или только мне так повезло?

Джейн улыбнулась. Остатки напряжения бесследно исчезли, когда она увидела вспыхнувшую на лице Энтони радость при ее появлении.

— Мне сказали, что через дорогу есть отличный рыбный ресторанчик, где можно неплохо позавтракать. Ты любишь копченую селедку?

Джейн кивнула.

Они отправились в таверну, а по дороге строили планы на предстоящий день.

Как нам могло бы быть хорошо вместе, если бы не мой давний поступок! — вдруг мелькнула у Джейн тоскливая мысль, но она отогнала ее как не имеющую права на существование.

Затем они осматривали древний замок близ Тарбета, который произвел впечатление на обоих. Слушая объяснения гида, Джейн представила себя женщиной из древнего племени скоттов, которая должна выполнить ритуал очищения.

Восприятие Энтони было куда прозаичнее. Ему просто нравилось быть рядом с Джейн. Она стояла у входа в следующий зал, и ее фигура четко выделялась на фоне арочного проема, освещенного рассеянным светом витража.

Энтони зажмурил глаза, чтобы не поддаться соблазну, но не смог. Спустя мгновение он уже притягивал Джейн к себе. Она не сопротивлялась. Ее губы сами потянулись к губам Энтони. У него перехватило дыхание. Джейн так доверчиво прижалась к нему, так страстно ответила на поцелуй, что во всем его теле зазвучала победная дробь тамтама. Его рука потянулась к ее груди, пальцы обхватили нежную и упругую округлость.

Джейн судорожно вздохнула, но в ней вдруг проснулась стыдливость. Она инстинктивно отпрянула. Энтони убрал руки. Джейн корила себя за трусость, но момент был упущен. Стараясь не смотреть друг на друга, они вышли из замка. Осматривать памятники архитектуры больше не хотелось.

Джейн дала себе слово приложить все силы при повторении подобного момента, чтобы довести дело до конца и наконец осуществить то, ради чего судьба свела ее с Энтони.

Ночь решено было провести в Глазго, а на следующий день поехать в любимый Джейн замок Калзин.

— Давай остановимся в «Дункане», — предложила Джейн.

— Как хочешь. Если ты питаешь слабость к этой гостинице, пожалуйста. Мы бы могли поселиться и в другой, лучшей, — заметил Энтони, когда они подъехали к гостинице.

Но Джейн хотела остановиться именно здесь. Свою странную привязанность к этому отелю средней руки она объяснять не стала, да Энтони это и не интересовало. Он бы подчинился любому ее выбору.

В отеле Джейн решила взять инициативу в свои руки. Не успел Энтони расположиться в своем номере, как в его дверь постучали. На пороге стояла Джейн. Она вошла в номер уверенной походкой и села на кровать.

— Завтра надо заехать на Бьюкенен-стрит. Там есть магазин, где продают изумительные пуловеры, и цены у них приемлемые. Я хочу сделать подарок Кейт.

Энтони посмотрел на Джейн. Она непринужденно болтала, но в ней чувствовалась напряженность. Он протянул руку, предлагая ей помощь, чтобы подняться с кровати.

— Хорошо, завтра заедем. А теперь иди. Уже поздно, и тебе надо выспаться. — Энтони наклонился и легко чмокнул ее в нос.

Джейн прижалась к нему и потянулась губами к его губам. Ее руки обвились вокруг шеи Энтони, и она его поцеловала со всем пылом страсти, на какую была способна. Вмиг все рассуждения Энтони о том, что нельзя спешить, остались далеко позади. Больше он себя не сдерживал.

Он схватил Джейн в свои объятия и, не переставая покрывать ее поцелуями, внимательно посмотрел на нее. Глаза Джейн были закрыты, но она не сделала попытки отстраниться, а наоборот, слегка выгнулась, чтобы ему было удобнее. Энтони обрадовался и с упоением отдался любовной прелюдии.

Его руки скользнули внутрь, под одежду. Потом он снял с нее свитер и отбросил его в сторону и принялся губами прокладывать дорожку от шеи Джейн к соблазнительной ложбинке между грудями. Пальцы Энтони продолжали нежно ласкать ее грудь, осторожно освобождая из бюстгальтера, а губы покрывали поцелуями каждую пядь обнажаемого тела, пока не добрались до возбужденного соска. Он осторожно обвел языком розовый кружочек, а потом начал ритмично посасывать его.

Потом Энтони снова поцеловал Джейн в губы. Его язык гладил ее язык, играл с ним, и новая паутина ощущений обволокла Джейн. Поцелуй длился вечность. Ее рука скользнула к рубашке Энтони и стала расстегивать пуговицы. Сначала она делала это очень неуверенно, потом осмелела и легко справились с задачей. На какой-то миг она замерла, но уже в следующую секунду, мысленно приказав себе не стесняться, коснулась ртом маленьких, словно горошинки, сосков Энтони, поцеловала и начала их слегка посасывать, повторяя то, что делал Энтони с ней самой.

Из его груди вырвался то ли вздох, то ли всхлип. Ему показалось, что еще никто до Джейн не дарил ему такой изысканной ласки. Руки Энтони плотно обхватили бедра Джейн, и он еще сильнее прижал ее к себе. Ноги Джейн подкосились, и они, не разжимая объятий, упали на кровать.

С плохо сдерживаемым нетерпением Энтони начал срывать с нее остатки одежды, ни на мгновение не прекращая покрывать поцелуями шелковистую кожу шеи и груди.

И вот в какой-то момент Джейн ощутила, что лежит совершенно голая на кровати с мужчиной, а его руки нежно гладят ее бедра. Еще мгновение — и его ладонь скользнула между ног.

Джейн напряглась и инстинктивно сжалась. Энтони замер, оторвав руки от ее тела. Джейн поймала его взгляд, удивленный и вместе с тем внимательный. Он вроде бы спрашивал у нее разрешения. Если он поймет, что у нее никого еще не было, то может от нее отказаться. А как же покаяние? Надо пересилить испуг и стыд.

Она долго не могла отважиться. Одно дело решить что-то, а другое — сделать. Представив себе, что только это позволит ей освободиться от взваленного себе на плечи бремени, Джейн потянулась к ремню на его джинсах. Пальцы, обычно такие ловкие, вдруг стали неуклюжими и никак не могли справиться с молнией. Энтони, целуя ее, стал помогать раздевать себя.

Наконец одежда была сброшена. Джейн опустила глаза вниз и увидела его мужское естество, возбужденное, пульсирующее, устремленное ей навстречу. От испуга душа у нее ушла в пятки. Но больше всего Джейн беспокоило, что он заметит ее страх, а ей хотелось предстать в его глазах опытной женщиной. Пытаясь пересилить себя и замаскировать свое неведение, Джейн прильнула к губам Энтони.

Целоваться было приятно. Поцелуй успокаивал и будил незнакомые ощущения. Ее язык дерзко коснулся его языка, переплелся с ним, и все смешалось, поплыло перед глазами. Джейн сразу же стало хорошо и ни капельки не страшно. В голове скапливался туман, не хотелось думать, что и как надо делать. Осталось только желание плыть и плыть по волнам поцелуя, чувствуя восхитительное томление во всем теле и сладостную боль внизу живота. Она шевельнула бедрами то ли инстинктивно, то ли устраиваясь поудобней.

Поцелуй Джейн и недвусмысленный призыв поторопиться усилил в тысячу раз страсть, сжигающую Энтони. Не в состоянии больше сдерживаться, он не раздумывая вонзился в нее. Почувствовав сопротивление, Энтони напрягся. Не может быть! Мысль появилась и тут же исчезла.

Джейн сжалась от резкой боли, закусив губы, чтобы с них не сорвался крик. Она знала, что обязательно испытает в первый раз болевые ощущения, и была к ним готова. Чувство самоконтроля Джейн не утратила и, превозмогая боль, опять приподняла бедра.

Ее поведение сбило с толку Энтони. Не в силах рассуждать, он не остановился и одним ударом преодолел препятствие, продолжив ритмичные движения.

Через какое-то время Джейн расслабилась. У нее все получилось! Джейн ликовала, но тревожная мысль вдруг пронзила сознание: надо, чтобы было хорошо и ему, а она не знает, как это сделать. Джейн опять поцеловала Энтони, одновременно обнимая его за плечи и проводя ногтями по спине.

Внезапно все изменилось. Древнее как мир чувство затопило ее. Она перестала думать, поняв невозможность собрать воедино хаотические мысли. Тело само нашло нужный ритм, и Джейн словно качалась на волнах, захваченная шквалом страсти. Окружающий мир перестал существовать, осталось только получаемое ею наслаждение. Она застонала от приятной сладостной боли, пронзившей ее, и все внутри нее взорвалось и рассыпалось на мириады мелких частиц…

Страсть захлестнула Энтони, подводя его к вершине наслаждения. Он упал на нее опустошенный, чувствуя себя легким перышком. Сознание медленно возвращалось к реальности, и, смывая на своем пути все прежние чувства, его охватило отвращение к самому себе. Как он мог так поступить? Он же фактически изнасиловал ее! Горечь от этой мысли была нестерпимой.

— Прости меня, я не хотел! Мне стыдно! Я не смог удержаться, — прошептал Энтони, поднимая голову и со страхом вглядываясь в лицо Джейн.

— Ты о чем? — Ее глаза широко распахнулись, и она лукаво улыбнулась.

— Почему ты не сказала, что у тебя никого не было, что ты в первый раз…

— Разве это имеет значение? Или тебе было плохо со мной? — Джейн встревоженно впилась глазами в лицо Энтони. — Так тебе было плохо со мной? — повторила она более настойчиво.

— Нет, все было прекрасно, но я сделал тебе больно, милая моя. — Энтони нежно прикоснулся губами к виску, где начинали расти волосы, провел языком по щеке и дотронулся до маленького перламутрового ушка. Не удержавшись, он слегка прикусил его зубами. — Никогда больше так не поступай!

Жаркий шепот обжег Джейн, она выгнулась, как нежащаяся на солнышке кошка, подставляя шею губам Энтони. В следующий момент до них обоих дошла несуразность последних слов Энтони. Джейн весело рассмеялась, ей вторил его смущенный смешок.

Ее руки начали скользить вдоль тела Энтони, лаская его легкими прикосновениями нежных пальцев. Энтони замер, отдаваясь изысканной ласке и чувствуя, как снова наливается желанием. Плоть его гордо поднялась. Обхватив Джейн руками, он перевернулся на спину, увлекая за собой ее так, что она оказалась сверху него. Приблизив губы к губам Джейн, он прошептал:

— Так ты ни о чем не жалеешь?

Джейн вместо ответа лизнула языком его губы и стала целовать его подбородок и шею.

— Ты хочешь еще, моя Джейн? — Последние два слова он произнес медленно и торжественно, наслаждаясь их звучанием.

Потом, приподняв сильными руками, насадил ее на себя. Джейн не двигалась, привыкая к новому ощущению, а затем медленно начала подниматься и опускаться. Постепенно ритм ускорился. Он помогал ей, она же как птица взлетала и опускалась, прижимаясь к его груди. Через некоторое время она достигла апогея. Они снова поменялись местами, и Джейн оказалась под Энтони. Короткими, резкими движениями он быстро привел ее и себя к пику страсти.

Потом они отдыхали, долго не разжимая объятий.

Энтони не понял, что побудило Джейн так решительно ему отдаться, но он не копался в причинах, сведенный с ума ее неопытными и одновременно искушенными ласками.

Затем другая мысль завладела Энтони. Судорожно стиснув Джейн в объятиях, он ощущал себя полным негодяем. Он ни разу не подумал о последствиях своих действий и теперь проклинал свой мужской эгоизм.

— Понимаешь, понимаешь, я не… знал… не подумал… теперь я во всем виноват, но ты… будешь… — Он запнулся и замолчал.

Джейн насторожилась. Поведение Энтони вызвало у нее недоумение и боль. Он хочет сказать, что она ему больше не нужна? Но ей ничего и не надо, она выполнила свой обет! Но это утешение было слишком слабым. Собрав волю в кулак, Джейн гордо выпрямилась и резко, словно вступая в ледяную воду, выпалила:

— Говори яснее. Если у тебя есть другая, с которой ты связан, то имей в виду: я ни на что и не претендую.

Энтони беспомощно покачал головой.

— Какая другая? Ты… У тебя может быть ребенок, я не предохранялся… — И он еще ниже опустил голову.

Джейн пришла в восторг. Он заботится о ней! Его поведение совсем не похоже на то, как описывала это Кейт.

— После того как мужчина насытится тобой, ждать от него нежности и заботы не приходится, — прозвучали в ушах слова подруги.

Джейн улыбнулась. Этот период по идее безопасен, но он волнуется о последствиях, что приятно. Притворяясь озабоченной, она тяжело вздохнула и нахмурила брови.

Энтони смотрел на нее, и в его глазах читалось такое отчаяние, что Джейн вдруг стало его жаль. Чмокнув Энтони в губы, она легкомысленно заявила:

— Будем надеяться, что ничего не произойдет. Это же не всегда происходит, иначе весь мир был бы полон беременных женщин. — Она снова чмокнула его. — Я на тебя не сержусь!


На следующее утро раздался телефонный звонок. Энтони долго разговаривал, потом с мрачным видом подошел к Джейн. Обняв ее, он начал тяжелый для него разговор.

— Послушай, моя дорогая, моя единственная, и постарайся меня понять. Мне обязательно надо уехать. Я не бегу от тебя. Так уж получилось, что я приехал к тебе, в Форт-Вильям, неожиданно, не закончив того, что не имею права оставлять недоделанным. Я думал, что у нас еще есть время… Джейн, я не могу поехать в Эйр. Я должен улететь опять во Францию.

Энтони напрасно опасался, что своим отъездом больно ранит Джейн и она расценит его поведение как бегство от нее, от их новых отношений. Ничего этого не произошло. Джейн отнеслась к его словам с пониманием.

— Жаль, что ты не взял с собой вещи, тогда ты мог бы улететь еще сегодня, — спокойным тоном сказала Джейн и через минуту оживленно проговорила: — Если у тебя там нет ничего ценного, я могла бы переслать тебе твою сумку.

Джейн не хотела, чтобы тетя и бабушка узнали об их отношениях, поэтому даже обрадовалась, когда выяснилось, что ему надо срочно уехать. Она отвергла предложение Энтони воспользоваться взятой им напрокат машиной, объяснив, что прекрасно доберется домой на общественном транспорте. При расставании Энтони выглядел более опечаленным, чем она. Чувственность в ней еще спала, а любовь только зарождалась.

Проведенная с ним ночь вызвала противоречивые чувства в душе Джейн. Главным было смущение от своего, как ей казалось, бесстыдного поведения ночью и радость, но не от близости с Энтони, а от выполненной задачи: искупить собой свою вину. Только где-то в самых недрах души чуть-чуть, самую малость, хотелось новой встречи. Поэтому Джейн с облегчением вздохнула, когда проводила Энтони, который обещал приехать к ней сразу же, как вернется в Лондон.

Интересно, сдержит ли он свое обещание? — думала Джейн, оставшись одна, и не знала, чего ей больше хочется: вновь его увидеть или никогда больше не встречаться.

Загрузка...