Глава 26
Началось
Роберт сидел в своём кабинете, когда к нему ворвался Венс. Он отдышался и сказал, что драконами владеет пират, отъявленный головорез, главарь банды со Змеиных островов, и зовут его Змеиный король. И что он сейчас у Эзраса, и вероятно они планируют что-то нехорошее. Так же он доложил, что весь флот Эзраса покидает Бьюк, и куда он отправляется, неизвестно. Ещё Венс вынюхал, что все башни Шидо кишат отменными стрелками, вероятно ожидая прилёта Роберта.
И тогда Король вызвал своих советников, и они стали думать, что бы это могло означать. Фил быстро понял, что Король Миноса опасается, что его флот сожгут, а потому, вероятно, уводит его из ближайшего к Вэссексу порта подальше, и возможно рассредоточит его. А это в свою очередь, означает что он собирается палить их собственный флот.
И они решили устроить засаду. Они будут ждать его в Вестпорте с драконами наготове. Роберт рассказал Элейн, и она согласилась с планом. И теперь они уже вторую ночь проводили на высокой скале недалеко от Тихой бухты. Но было тихо, лишь раз драконы заволновались и нервно вдыхали ночной воздух, явно уловив какой-то запах, но потом успокоились. Но когда на утро они вернулись в Мидлтаун, Ворал сообщил, что четыре дракона сегодня ночью палили войска, что стояли лагерем недалеко от Бассоса, и потери очень значительные. А потом они просто улетели.
А на следующую ночь драконы спалили дотла три деревни в Междуречье.
Роберт нервничал. Он понимал, что Змеиный король, будет жечь всё, появляясь то тут, то там, а днём будет держать драконов на земле, и прятать их в лесах, чтобы его не обнаружили. И они летали с Элейн по округе, пытаясь его отыскать, но всё в пустую.
Когда Мортон подлетал к Вестпорту, он заметил, как занервничали его драконы, они были перевозбуждены и испуганы, и он понял, что вероятно драконы Хемсвордов поблизости. И он увел их в обход Тихой бухты, и решил начать палить войска, а к Вестпорту вернуться потом.
Роберт снова позвал советников, и они решали, что делать. Эзрас не прислал им ответа на их письмо. Драконы палили их земли, а они не могли отыскать их. Если так продолжится, они спалят половину Вэссекса.
Элейн вспомнила, как её драконы жадно вдыхали воздух и явно чувствовали чужаков, как раз в ночь первого пожарища. А это означало, что и те, другие драконы, тоже чувствуют своих более сильных собратьев, и вероятно будут избегать приближаться близко. И подобраться к ним ночью в небе будет сложно. Они будут улетать, как только почуют драконов Мидлтауна. Но также это означало, что драконы Элейн способны отыскивать их по запаху. И даже если потребуется много времени, рано или поздно, но они найдут их, нужно лишь летать целыми днями над лесами, и как можно ниже. Змеиная голова наверняка прячет своих ящеров там, в густой кроне деревьев. Они не успеют быстро подняться и улететь далеко, если будут застигнуты на земле. Так к ним можно будет подобраться гораздо ближе. И уж тогда расправиться с ними.
И Элейн объяснила своим драконам, что они ищут , и они летали три дня, но не могли пока отыскать чужаков, а те за три ночи спалили ещё десять деревень. Но потом всё затихло. Несколько последующих ночей пожарищ не было. Вероятно, Змеиный король вернулся в Минос. И так и было.
Мортон решил сделать передышку, и узнать, как дела в Миносе. И он летел к Эзрасу через Ветренное море. Он побоялся приближаться к порту, боясь засады Хемсвордов, и решил отложить это ненадолго, рассудив, что лучше перестраховаться.
И тогда Фил предложил, несмотря ни на что, сажать войско на корабли, и плыть к Миносу, и развязывать войну, пока флот оставался цел. Они и так уже потеряли три тысячи воинов в ночном набеге Змеиного короля, ещё пару таких расправ, и от войска ничего не останется. А приплыв в Минос, уничтожить войско Эзраса, и захватить власть над Миносом, оставив Змеиного короля без поддержки. И тот вынужден будет вернуться на Змеиные острова, а там они его потом отыщут.
И так и решено было поступить.
Для Элейн и Роберта, это означало, что им придётся оставить своих детей в Мидлтауне одних, но Элейн до ужаса боялась, что в их отсутствие, чужаки сделают налёт на замок, и её дети могут погибнуть. И тогда она велела вынести всю мебель из дальнего малого зала, что был на первом этаже, и убрать все шторы, и вообще всё, что горит. Она поставила в охрану три сотни стражи, и приказала Максу, следить за залом и оберегать её детей, оставив остальное на помощников. Она отправила детей с сиделками в этот зал, где были теперь лишь две кровати и маленький столик. Она открыла большие двери, и ввела туда драконов своих детей. Потом она подошла к Изабелле, которая явно была напугана происходящим, и сказала ей:
- Изабелла, подумай о том, как твои драконы защищают тебя и твоего брата от всех, кроме дяди Макса, Мелисы и Лиз. И как дядя Макс помогает вам, и драконы его не трогают, и позволяют ему забрать вас с Редом. Закрой глаза и просто подумай об этом.
И девочка сделала, как просила мать, по крайней мере Элейн так показалось. А потом она поцеловала своих детей, и с тяжелым сердцем вышла, закрыв их в зале с сиделками, запасом еды и воды, и драконами.
Она предупредила Макса, что если совсем будет худо, чтобы он брал детей и уходил через подземный ход. Она твёрдо запретила ему геройствовать и защищать замок. Он должен уберечь только её детей, всё остальное ей было не важно, он может оставить Мидлтаун, но дети должны быть в безопасности. Макс успокоил её, и сказал, что если что пойдёт не так, он сразу это сделает.
И Элейн пошла с Робертом к драконам. Она прижалась к Беллатриксу, и думала о том, что их ждёт. Потом они с Робертом взобрались на спины и те доставили их в гавань Вестпорта. Они спустились на землю, и отправились на свой корабль.
Флот уже отплывал, и они теперь должны будут минимум две недели провести в море, а драконы в небе. Их флот был новым и быстрым, но всё ж не так быстр, как драконы. А драконы не могли оставить его в море без защиты, теперь, когда есть те, кто может его сжечь. И им придётся постоянно парить в небе над кораблями. Даже питаться драконам придётся в воздухе. Им будут подвешивать овец на шестах за бортом корабля, а они будут сжигать скот на лету, а потом подбирать опалённые туши, выхватывая их из воды в море. Они хотели сделать платформу, для кормёжки драконов, но не успели. И теперь придётся обходиться малым.
И они отплыли.
Сердце Элейн было не на месте. Страх за детей не давал ей покоя, и она была словно натянутая струна, и вся на взводе. И им снова предстояли жестокие битвы и сражения. Всё о чём она сейчас молила Богов, так это чтобы драконы чужаки оставались в Миносе.
Спустя три дня после отплытия флота из Вэссекса, Король Миноса получил донесение, в котором его оповещали об отбытии кораблей в сопровождении трёх драконов. Они держали путь в Минос. Эзрас медленно скрутил маленький листок, и убрал его в ящик своего стола. Он кликнул слугу, и приказал созвать совет и позвать Змеиного короля в зал совета. Он посидел в задумчивости несколько минут, а потом встал и медленно пошёл в покои жены. Когда он вошёл, Присцилла недоумённо, слегка приподняла бровь. Король казался ей встревоженным:
- Что случилось, Эзрас? Почему ты здесь?
Король сел напротив неё на стул, и взяв её руку, сказал:
- Присцилла, дорогая, Хемсворды плывут сюда. Тебе лучше взять детей, и уехать от греха подальше. Поезжай в замок отца, а когда всё закончится, я пошлю за тобой.
Присцилла невозмутимо смотрела на мужа:
- Ты взволнован? Ты чего то опасаешься?
- Эзрас натянуто улыбнулся:
- Ну что ты, дорогая, нет. Это лишь мера предосторожности, не более того, уверяю тебя. Тебе не о чем волноваться, просто поезжай, и очень скоро я верну тебя назад.
Эзрас нежно похлопал Присциллу по руке, встал и вышел из её покоев. Теперь он направился в зал. Там его уже ждал совет, и Змеиный король. Эзрас важно проследовал на свой трон, и усевшись на нём, обратил свой взор на Змеиного короля:
- Почему ты не сжёг флот, как было оговорено? Сейчас он плывёт сюда, а это не входило в мои планы.
Мортон откинувшись на спинку стула, слегка небрежно ответил:
- Я же говорил, Роберт устроил там засаду, мои драконы почувствовали его. Но я спалил их войско, они потеряли от трёх до пяти тысяч, разом. И я спалил больше дюжины деревень дотла.
Эзрас начинал гневаться:
- Мне плевать на деревни. Ты не долен был допустить его в Минос. Но теперь он плывёт. И через две недели будет тут. Как ты теперь собираешься его остановить?
Мортон гневно взглянул на Короля:
- План всё тот же. Я заманиваю его драконов к башням, и стрелки делают своё дело. И одного, лучшего, я посадил на спину своего дракона. Он попадает в летящего голубя с полсотни метров, со спины летящего дракона. Я сам видел, когда тренировал его. А ты выдвигай войска, к Жатному полю. У тебя их больше на треть, и у тебя тяжёлая конница, и ты раздавишь его пеших воинов, как тараканов. Роберт не сможет взять коней на борта, у них нет места для этого. А значит, кроме пехоты да лучников, никого не будет. Орудий тоже не будет. А когда я освобожу спины драконов Вэссекса от наездников, я спалю остатки, что ты не успеешь добить. И в итоге, мы получим ещё и весь флот Хемсворда.
Эзрас не унимался:
- А если они не полетят за тобой?
Мортон насмешливо улыбнулся:
- Их главная цель – мои драконы. Они полетят, Эзрас. Для этого они сюда и плывут.
Эзрас посмотрел на членов совета:
- Что скажите?
Керлин Мард, князь северных земель Миноса, стуча пальцами по столу, ответил:
- Я тоже думаю, что драконы Змеиного короля для них важнее всего. И в первую очередь, они будут пытаться достать их.
Эшман Сотвэл, князь юга, утвердительно кивал.
И тогда Мортон добавил:
- И я даю тебе ещё тысячу моих головорезов. А каждый из них стоит десятка твоих воинов, Эзрас. Я видел их в схватках, они сметают всё на своём пути, как ураган. А мои драконы в небе, ещё и добавят им куражу. Эта битва будет для них лёгкой забавой, они лишь разомнут свои руки, что уже давно у них чешутся.
Эзрас качал головой. Он нервничал и тревожился. Но немного подумав, махнул рукой и сказал:
- Действуйте.
И Эзрас покинул зал совета.
Той же ночью, Мортон отправился в подземелье Шидо, и откопал тайник со своим золотом, что припрятал много лет назад. Он вытащил один небольшой сундук, и снова закопал остальное. А потом он пошёл к главарям своей пиратской шайки. Он выставил перед ними сундук и открыл его. Глаза головорезов загорелись жадным огнём, и они алчно переглядывались друг с другом, скаля в беззубых улыбках свои рты. Мортон довольно ухмыльнулся:
- Это только половина того, что я вам дам потом. Вы примете участие в битве, и будете поливать землю Миноса, Вэссекской кровью. Готовьтесь.
А потом Мортон захлопнул крышку сундука, ударив по ней ногой, и оставив его бандитам, вышел, и отправился в свои покои.
До прибытия в Минос оставалось не больше двух дней. Элейн, Роберт, Ворал и Тед сидели в каюте и обсуждали предстоящую битву. Они знали, что башни Шидо засада, там будут лучники. А потому Роберт сказал Элейн:
- Эл, когда войска будут стоять друг против на поле битвы, Змеиный король будет пытаться увести нас от них к башням замка. Но мы должны с ходу, начать палить конницу Эзраса, и не обращать внимания на молодых драконов. И лишь когда спалим конные отряды, и внесём хаос в их ряды, мы полетим туда. Но первой должна лететь Миракс, и выжигать лучников на башнях. Направь её туда, на её спине нет всадника, а ей стрелы не могут причинить никакого вреда, а мы будем лишь прикрывать её. И когда она начнёт их палить, Змеиный король или попытается бежать, или вступит в битву. И тогда мы покончим с драконами. А потом вернёмся на поле битвы. А там будет видно.
Элейн посмотрела на мужа, явно тревожась:
- А если Змеиный король не поведёт нас на башни? Если он просто решит удрать, и снова скрыться?
Роберт вздохнул:
- Если мы увидим, что он пытается сбежать, мы пустимся в погоню. Мы должны достать его. Но я думаю, что прежде, он попытается прикончить нас на спинах наших драконов. А потому, не забудь надеть кольчужку Фила. И держи Беллатрикса подальше от башен.