Глава 9

Нина, оцепенев, смотрела в монитор. Этот человек очень хочет, чтобы Кари умерла. А судя по тому, что она уже видела, жадность Хаджара очень скоро заставит его клюнуть на кровавые деньги!

И она ничего не может сделать, чтобы остановить эту сделку.

Если только…


— Два охранника у нижних ворот, — сказал Кастилль.

— Вижу, — ответил Чейз. — Чтобы добраться сюда, им понадобится пара минут. Плюнь пока на них. Что там наверху?

— Они, видимо, за воротами. Какую тактику выберем? Что-нибудь изящное?

Чейз поднял «узи».

— Изящное мне подходит.


Хаджар в смятении переглядывался с охранниками и даже с Кари, словно надеясь, что ему подскажут, как быть.

— Пятнадцать миллионов? — выдавил он наконец. — Почему? Почему для вас так важно, чтобы она умерла?

— Двадцать! — закричал Кобра. — Двадцать миллионов долларов, если убьешь ее сейчас же! Не задавай вопросов, делай!

Экран погас.

Как и всё в комнате — лампы, компьютер Хаджара, всё. Единственным освещением были узкие закрашенные окна.

Хаджар и его охранники растерянно хлопали глазами.

Кари сдвинулась с места.


Отключая ток в изгороди, Нина заметила в основании панелей большие красные тумблеры. Ей не нужен был арабский язык, чтобы понять, для чего они предназначены.

Она выключила все. И все погасло.

Включив фонарь, Нина поспешила прочь из комнаты. Кто-нибудь наверняка придет посмотреть, в чем дело. Пробегая темным коридором, она передвинула ремень так, чтобы легко было дотянуться до кобуры.


Главные ворота представляли собой арку в толще южной стены. Чейз воспользовался своим зеркальцем, чтобы заглянуть за угол.

— Двое парней в крошечной сторожке в дальнем конце, слева, — сказал он Кастиллю, — примерно пятнадцать футов. Не похоже, что нас здесь ждут.

Кастилль приготовил винтовку.

— По-прежнему действуем изящно?

Чейз кивнул, рассматривая сторожку в зеркальце:

— Давай…

Огни в сторожке, как и экраны мониторов, погасли. Охранники пришли в замешательство.

— Ох, черт! — прошипел Чейз. — Она вырубила все электричество!

Под аркой эхом зазвучали голоса охранников, один из них начал говорить по «уоки-токи».

Кастилль поморщился:

— Значит, с изяществом покончено.

— Бьемся до конца?

— Бьемся до конца.

Кивок — и оба вбежали в ворота. Пули прошили и сторожку, и тех, кто в ней находился.


Кари крутанулась вокруг оси с отработанной грацией балерины, резко присев на одной ноге. В тот же момент ее другая нога, выброшенная в сторону, подсекла колени охранника сзади. Тот упад навзничь, со всего маха ударившись головой о мраморный пол.

Она подпрыгнула, высоко подтянув колени и сжавшись в комок, и перебросила под ногами вперед скованные руки.

Ее каблуки резко щелкнули по полу, когда она подняла руки перед собой. Она услышала, как где-то снаружи затрещали автоматные очереди.

Чейз!

При слабом свете она видела, что Хаджар по-прежнему сидит за столом, уставившись в мертвый плазменный экран. Другой охранник ковырялся со своим «МР-5».

У лежащего перед ней человека есть пистолет, но он в кобуре. Дверь слишком далеко.

Значит, остается только…

Кари с разбегу взлетела на стол Хаджара и заскользила задом по его блестящей поверхности — как раз в тот момент, когда он поворачивался вместе с креслом. Ее ноги впечатались в лицо иранцу, отбросив его на спинку кресла, а она, скользнув через край стола, шлепнулась к нему на колени. Вертящееся кресло от удара повернулось, и высокая спинка скрыла Кари и Хаджара от глаз охранника.

И в тот же момент Кари вывернула Хаджару руку и завладела его пистолетом.

Один выстрел — и пуля пробила охраннику лоб. Он замертво свалился на пол.

Другой охранник уже пришел в себя и, повернувшись к ней, тащил из кобуры пистолет. Кари опять ударила Хаджара ногами и, воспользовавшись им как трамплином, подпрыгнула вверх. Кресло с грохотом опрокинулось. Идеальное сальто назад — и пуля ударилась в стену позади нее.

Кари, еще находясь в воздухе вверх ногами, нажала на курок. Пуля, взорвавшись кровавыми брызгами, разворотила грудь охраннику, когда она была уже на полу.

Кари холодно взглянула на труп своего бывшего охранника:

— Ты был прав насчет боевых искусств.

Услышав позади себя шум, она быстро повернулась. Хаджар выполз из-под кресла и прижался спиной к стене под плазменным экраном. Когда он поднял свой крюк к лепному украшению, шедшему по основанию стены, на его кровоточащих губах мелькнула торжествующая улыбка. Пол под ним провалился, и он скрылся в темноте. Прежде чем Кари успела среагировать, потайной люк, щелкнув, встал на место, и лишь едва заметный шов в мраморе выдавал его наличие.

Она подбежала к стене и стала надавливать на детали лепнины. И хоть одна из них немного подалась, ничего не произошло. Потайная дверь была снабжена специальным замком или часовым механизмом, которые не позволяли преследовать того, кто ею воспользовался.

Артефакт!

Кари лихорадочно обшарила взглядом стол.

Его там не было!

Должно быть, она смахнула брусок прямо Хаджару на колени. А он сбежал с ним!

Выругавшись по-норвежски, Кари сунула револьвер в карман, забрала у убитого охранника «МР-5» и выбежала из комнаты.


Спиральный скат доставил Хаджара в комнатушку двумя этажами ниже. Как и во всей крепости, в комнате было темно. Но когда глаза привыкли к темноте, он быстро сориентировался. В комнате было все, что могло понадобиться при срочном отходе. Правда, он никак не ожидал, что когда-нибудь придется этим воспользоваться. Особенно при бегстве от той, что еще несколько секунд назад была у него в руках! Кобра оказался прав — Кари Фрост и в самом деле намного опаснее, чем казалась.

Он нашел фонарь и включил. В комнате все было так, как он оставил. Он бросил брусок из орихалка в рюкзак, закинул его на плечо, а затем принялся выбирать оружие.

Физический недостаток ограничивал его выбор: ему нужно было небольшое легкое оружие. Он взял «ингрэм», который был чуть больше обычного пистолета, но обладал высочайшей скорострельностью: шестьсот выстрелов в минуту. А этот экземпляр был особой модификации — его сделали по личному заказу владельца: магазин, торчавший из основания рукояти, заканчивался барабаном, который более чем вдвое увеличивал его вместительность, поскольку смена магазинов при наличии одной руки была трудной задачей.

Потом Хаджар отвинтил крюк от металлической чашечки, прикрывавшей обрубок правого запястья, и вместо него прикрепил восьмидюймовый зазубренный клинок.

На случай чрезвычайной ситуации его пилот имел четкий приказ — бежать на вертолетную площадку и держать двигатель в рабочем состоянии. У Хаджара было много врагов, и он не питал иллюзий по поводу неприступности своей крепости. Он предпочитал бежать от опасности, оставив разбираться с ней своих людей.

Но если ему придется по пути столкнуться с врагами, он хотел быть подготовленным.


Нина поднялась по лестнице и оказалась в другом коридоре, роскошно отделанном красным бархатом. Высокие окна в обоих концах давали достаточно света, и фонарь можно выключить. Сквозь ближайшее окно ей были видны окрестные горы; другое выхолило в расположенный в центре крепости двор.

Оттуда доносилась стрельба. Чейз и Кастилль прокладывали себе путь.

Еще она услышала топот бегущих ног, приближавшийся к ней из-за угла, — видимо, кто-то спешит в генераторную, чтобы включить электричество. Нина пырнула в ближайшую дверь. Прежде чем дверь была закрыта и комната погрузилась во тьму, она успела заметить, что это библиотека — стены уставлены книжными шкафами с каталогами и старинными фолиантами. Хаджар основательно изучал то, чем торговал.

Дрожащими руками Нина вынула из кобуры пистолет и, отступив назад, навела его на дверь. Шаги зазвучали ближе.

Если дверь откроется, хватит ли ей силы воли нажать на спусковой крючок?

Выяснять это ей не пришлось. Шаги затихли. Звук переместился на лестницу цокольного этажа.

Облегченно вздохнув, Нина снова включила фонарь. Библиотека — подходящее место, где можно спрятаться. Едва ли люди Хаджара в этой суматохе захотят проверить исторические каталоги. Ей просто нужно подождать, когда за ней придет Чейз.

Вдруг Нина озадаченно застыла. Комната ярко осветилась, словно фонарь каким-то волшебным образом стал вдвое мощнее.

Она испуганно обернулась.

Меньше чем в трех футах от нее стоял Хаджар — он только что появился из-за отъехавшего в сторону книжного шкафа. Иранец был удивлен не меньше — но не настолько, чтобы забыть об оружии.

— Доктор Уайлд, — пробормотал он и, с ног до головы осмотрев ее, приставил к ее горлу клинок. — Рад новой встрече с вами.


Двор представлял собой вытянутый прямоугольник, главные ворота — в центре южной стены. По обеим сторонам высились мраморные вазы с цветами — по три в каждом ряду. Чейз и Кастилль укрылись за одной из них, чтобы определить местоположение.

— К камерам внизу должна вести та дверь, — сказал Чейз, указав вперед.

— Она может находиться в другом месте, — ответил Кастилль. — Нам нужно разделиться, чтобы осмотреть верхние этажи.

— А что же его люди?

— Он уголовник, а не военный диктатор! Вряд ли у него под рукой имеется личная армия.

Дверь, на которую указывал Чейз, распахнулась, и из нее во двор выскочили пятеро мужчин, вооруженных «МР-5».

— С другой стороны… — поморщился Чейз, пустив очередь из «узи».

Кастилль привстал и пальнул из «G-З» поверх цветов. Двое из людей Хаджара были убиты на месте. Оставшиеся разделились: двое укрылись за клумбами, расположенными по диагонали напротив Чейза и Кастилля, а третий нырнул за ту, что стояла прямо перед ними.

Чейз поискал глазами путь к отступлению. Помимо главных ворот, ближайшим выходом со двора были арочные французские окна в западной стене, но добраться до них можно было, лишь пробежав почти сорок футов по совершенно открытому пространству.

— Если они прижмут нас здесь надолго, парни от нижних ворот ударят нам в спину!

— А что, если… — начал Кастилль, и тут же цветы над ним разлетелись под градом пуль, осыпав его лепестками. — Excusez-moi![3] — завопил он. — Как насчет тех окон?

Чейз проследил за его взглядом — в десяти футах от них в южной стене, примерно на высоте груди, были прорезаны два окна. Но оба в ширину были меньше двух футов.

— Маловаты, как считаешь? — Он стал считать выстрелы, уже уловив рисунок боя: вскакивает — очередь из трех выстрелов, присаживается, а его приятель повторяет операцию…

Он помедлил секунду, затем высунулся из-за торцевой стороны укрытия. Словно по сценарию, один из охранников вскочил, целясь в них, и отлетел назад, когда Чейз одиночным выстрелом снял его.

— Готов! Если удастся пришить другого, то мы сможем, прикрывая друг друга, добраться до тех дверей.

Еще один куст ни в чем не повинных цветов превратился в зеленое крошево. Кастилль движением руки смахнул его с лица. Цветочный запах причудливо смешивался с вонью сгоревшего пороха.

— Хорошо, что у них нет гранат.

— Ага, и очень плохо, что их нет у нас! Мы могли бы… — Чейз замолчал, услышал предостерегающий крик. — Тебе обязательно нужно было искушать судьбу, да? Граната!

Они вскочили и рванулись к окнам, стреляя на ходу. Граната, прилетевшая из другого конца двора, смачно шлепнулась в мягкую почву цветника.

Стекло разлетелось, когда Чейз прошил его очередью сверху вниз, нырнув головой в узкий зев окна. Кастилль проделал то же самое. В тот же момент взорвавшаяся граната вырвала из клумбы кусок мрамора, разметав в воздухе землю и растения. Осколки полетели в разные стороны. Чейз и Кастилль лежали на полу, оставшиеся в рамах стекла осыпались на них словно острое как бритва конфетти.

Чейз стряхнул осколки и огляделся. Комната представляла собой своего рода галерею, вдоль стен стояли статуи. В ушах у него звенело, затылок жгло от пореза стеклом. К тому же он расшиб при падении локти и колени.

— Ты в порядке?

Кастилль поморщился:

— Бывало и лучше! — Он поднял левую руку; рукав был распорот и открывал длинный зигзагообразный порез, который тянулся по всему предплечью. Из него торчали окровавленные осколки стекла.

— Драться можешь?

— Всегда! — Он поднял «G-З».

Чейз поискал глазами «узи», но его нигде не было, видимо, ударившись о раму, он упал снаружи.

Чейз вынул «уайлди» и прижался спиной к стене у разбитого окна. Кастилль сделал то же самое с другой стороны окна. Двумя очередями они остановили охранников, бежавших через двор к окнам.

— Пошли, — бросил Чейз. — Нужно срочно найти Кари и Нину.

Когда они покидали галерею, лампочки вдруг замигали и вспыхнули.


Кари была уверена, что Хаджар попытается покинуть крепость. Поскольку ее спасители атакуют со стороны главных ворот, он направится к вертолетной площадке, встроенной в северную часть здания.

Она мысленно соединила проделанные ею маршруты от вертолетной площадки до камер, потом от камер — в кабинет Хаджара. Этажом ниже, затем направо…


Включив электричество, один из людей Хаджара поспешил вверх по лестнице и наткнулся на своего босса, который ждал его с неожиданным гостем. Сегодня в крепости явно день прекрасных западных женщин.

Правда, он заметил, что это совсем другая, а вовсе не та высокая пепельная блондинка, которую он видел раньше, рыжая с хвостом, и ей явно нужен душ.

— Прихвати ее, — приказал Хаджар.

Телохранитель схватил Нину за плечо и приставил к спине дуло «МР-5».

— Где Кари? — спросила Нина. — Что вы с ней сделали?

Хаджар обернулся на бегу, вокруг носа и рта были видны потеки крови.

— Что я с ней сделал? Вам следует спросить, что она сделала со мной! Если бы я знал, что она так опасна, то приказал бы связать ей ноги!

Нину разбирало любопытство, но он замолчал — впереди показался изгиб коридора. Большое окно смотрело на горы, а еще на вертолет, стоявший внизу на площадке. Лопасти винта вращались, набирая скорость.

Хаджар отдал телохранителю приказ на фарси, и мужчина сделал шаг назад, укрывшись за углом. Затем он повернулся к Нине:

— А вы стойте здесь! Ждите своих друзей!

— Чтобы он их застрелил? Черта с два!

Он резко приставил свою руку-клинок ее к груди, оцарапав острием. Нина вскрикнула.

— Когда они покажутся здесь, вы помашете им рукой — пусть все выглядит естественно. Если произнесете хоть слово или попытаетесь подать предостерегающий знак, он вас убьет. Вам ясно?

— Как белый день, — пробормотала она, посмотрев на автомат в руках телохранителя.

Хаджар кивнул и повернулся.

— Постойте! А где артефакт?

Он похлопал ладонью по рюкзаку:

— Будет жаль уничтожать предмет такой исторической ценности, но пятнадцать миллионов долларов, которые Кобра мне заплатит, — это целая куча денег.

— Плюс десять миллионов от Кристиана Фроста, — с отвращением бросила Нина.

Хаджар пожал плечами:

— Что я могу сказать? Сегодня был хороший день для бизнеса. — Он нахмурился, заслышав звуки выстрелов, эхом разносящиеся по мраморным коридорам. — Хотя и плохой для моего дома. Похоже, часть денег придется потратить на ремонт. Но это лучше, чем на собственные похороны! До свидания, доктор Уайлд!

Он побежал к вертолету.

Телохранитель повел стволом автомата, требуя, чтобы Нина встала по центру коридора. Любой, кто будет идти с другой стороны, увидит ее, а не ее похитителя, который держится в тени.


— Ты слышишь это? — спросил Кастилль, когда они с Чейзом торопливо шли по крепости.

— Вертолет, — подтвердил Чейз. Далекий, но все нарастающий вой турбины «джет-рейнджера» узнавался без труда.

— Merde! Я знал, что придется иметь дело с той штуковиной, я знал!

— Идем вниз.

Они завернули за угол.


Подходя к перекрестку коридоров, ведущих к вертолетной площадке. Кари услышала шаги. Она подняла «МР-5»…

Из-за угла выскочили Чейз и Кастилль, оба целились прямо в нее!

— Боже, — выдохнул он, и на его лице появилась улыбка. Он опустил «уайлди». — Что сегодня происходит с людьми — им не нужно, чтобы я их спасал?

Кари улыбнулась в ответ:

— Похоже, стоит потребовать деньги назад.

— Давайте не будем заходить так далеко, — сказал Кастилль.

— Где Нина?

— Прячется, если сделала так, как я сказал, — ответил Чейз. — Как вы? Где Хаджар?

— Я-то в норме… а вот артефакт у Хаджара!

Кастилль скорчил гримасу.

— Я сразу догадался — вертолет!

— Да! Вперед!

Они побежали по коридору, Чейз впереди.

— Наследующем пересечении — налево, а потом никуда не сворачивайте! — сказала Кари.

— Сколько с ним людей?

— Не знаю. Я застрелила двоих, охранявших меня.

Чейз изучающе взглянул на нее:

— Вы их убили?

— Да. — Она жестко посмотрела ему в глаза. — Вы удивлены?

— Нет! Просто не привык, что клиенты выполняют работу за меня!

Шагая по коридору, они вдруг увидели впереди знакомую фигуру.

— Нина! — крикнула Кари.

— Я сказал ей, чтобы не высовывалась, — возмутился Чейз. — Док! У вас все в порядке?


Прижавшись к стене, телохранитель показал стволом автомата: «Помаши им, подзови к себе». Нина подняла руку.


Чейз схватил Кари за руку.

— Погодите! — приказал он, потянув ее назад.

Нина им машет, а ее большой палец прижат к ладони.

Сигнал опасности, который использовали между собой Чейз и Кастилль.

Чейз бросился к повороту коридора. Немного не добежав до него, он нырнул, переворачиваясь на спину и поднимая пистолет.

Телохранитель выскочил из-за угла, прижав к плечу «МР-5», и остолбенел.

Чейз выстрелил три раза.

Удары пуль «магнума» были настолько сильны, что телохранителя отбросило назад и автомат вылетел у него из рук. Он выбил спиной окно и с высоты пятнадцати футов рухнул на вертолетную площадку. Вой «джет-рейнджера» ворвался в крепость.

— У вас все хорошо? — спросил Чейз.

— Хорошо, хорошо! — прокричала Нина.

Кари подбежала к ней и — к удивлению Нины — заключила в объятия.

— Благодарение Господу, вы невредимы! — Она немного отстранилась, наморщив нос. — Что это за запах?

— Это он виноват, — сказала Нина, хмуро кивнув в сторону Чейза, который как ни в чем не бывало смотрел в сторону. Поднятый вертолетом ветер не позволил ей высказаться до конца.

— Хаджар! У него артефакт!

— Ах ты! — Чейз подбежал к разбитому окну. Вертолет начал подниматься над площадкой. — Возможно, мне удастся попасть в двигатель и заставить его сесть…

— Нет времени, — бросила Кари. Оторвавшись от Нины, она перехватила свой «МР-5» и быстро пошла к окну, поливая огнем кабину вертолета.

Пули разнесли вдребезги окно, за которым сидел пилот. Лобовое стекло покрылось красными брызгами. Пилот дернулся в кресле, и вертолет, лишившись управления, завертелся на месте. Хвост вертолета стало заносить в сторону, его вертикальные лопасти напоминали циркулярную пилу.

— Ложись! — крикнул Чейз и, схватив одной рукой Кари, а другой Нину, упал.

Кастилль почти завороженно смотрел на надвигавшийся на него вертолет, затем резко сорвался с места и нырнул в коридор как раз в тот момент, когда лопасть винта врезалась в каменный наличник окна и разлетелась на части. Кусок лопасти вонзился в стену едва ли в трех дюймах от его головы.

Потеряв вертикальный винт, вертолет еще быстрее завертелся на месте. Хаджар завопил и стал хватать торчавшие перед ним ручки дублирующего управления. Но даже если хвост вертолета был бы цел, он не смог бы управлять машиной.

Лопасти главного винта разбились на тысячи фрагментов, ударившись о неподатливый камень и бетон. Вертолет завалился набок и с треском рухнул на площадку, подмяв под себя полозья шасси.

Чейз прикрыл Нину своим телом.

— Вы как?

— Думаю, я умерла, — простонала Нина.

— С вами все в порядке. Но вам нужно срочно под душ!

Она ткнула его кулаком в ребра.

— Мисс Фрост? Вы целы?

Кари вскочила на ноги.

— Артефакт! Нужно его достать! — Она побежала к ступенькам, выводившим на площадку.

— Это опасно! — крикнул Чейз, но было слишком поздно. — Разрази меня гром!

— Mon dieu![4] — охнул Кастилль, ошеломленно глядя на кусок винта, торчащий из стены. — Вертолеты! Всегда эти гребаные вертолеты! Я знал!

— Ты все еще жив, Хьюго, поэтому кончай причитать! Пошли! — Чейз поднялся. Нина тоже хотела встать, но он покачал головой: — Это слишком опасно. Побудьте здесь. — Он бросился за Кари, Кастилль последовал за ним.

Вертолет не загорелся, но стоял сильный запах горючего. Двигатель по-прежнему работал, поломанные лопасти винта вращались вокруг покореженного фюзеляжа. Корпус вертолета был накренен почти под углом в сорок пять градусов, нос раздавлен, как скорлупа яйца. Кари поднырнула под вращающийся винт, чтобы добраться до двери.

— Мисс Фрост! Подождите! — снова закричал Чейз, преодолевая ступени. — Кари! Это небезопасно!

— Нужно достать артефакт! — ответила она, дергая ручку двери. Она видела Хаджара, осевшего в кресле; кровь текла из порезанного лба. Замок щелкнул, и она рывком открыла дверь.

Хаджар вдруг ожил, выбросив правую руку и полоснув по рукаву ее плаща. Она вскрикнула, кровь брызнула на белую материю. Кари инстинктивно зажала рану другой рукой.

В этот момент Хаджар выскочил из кабины и сбил ее с ног. Прижав женщину к земле коленом, он приставил ей к горлу зазубренный клинок. В другой руке Хаджар держал модифицированный «М-11».

— Бросайте оружие, или она умрет! — крикнул он. — Немедленно!

Чейз понял, что в данной ситуации не поможет даже выстрел в голову — упав, Хаджар неизбежно вонзит кинжал в шею Кари. Не имея выбора, он выпустил из руки «уайлди». Кастилль тоже бросил винтовку. Они отфутболили оружие подальше.

— Хорошо, — сказал Хаджар. Не убирая клинка от Кари, он встал на корточки и повел автоматом в сторону Чейза и Кастилля. — Она пока нужна мне живой. Вы? Не то чтобы…

Он поперхнулся.

Пуля с чмоканьем ударила в корпус вертолета, пробив дыру в тонком листе металла. Все подняли глаза и увидели Нину, которая, стоя у разбитого окна, целилась в вертолет из «МР-5».

— Отпустите ее, Хаджар! — крикнула она.

— Нина, не стреляйте! — предупредил Чейз. — Если он упадет, то перережет ей горло!

— Отпустите ее!

— Вы ведь никогда прежде не стреляли, не так ли? — насмешливо отозвался Хаджар. — Это видно уже по тому, как вы держите оружие! Вы и в самом деле думаете, что попадете в меня раньше, чем я ее прирежу?

— Я в вас и не целилась.

Кастилль вскинул бровь.

— Надеюсь, вы не целились в мисс Фрост! — В голосе Хаджара все еще слышались издевательские нотки. — Тоже нет? Тогда куда?

— В бак с горючим.

Все головы разом повернулись к разбитому вертолету. Грязно-черный дым выбивался из-под кожуха двигателя, его тут же сносило ветром от вращающегося ротора.

Осознав новую опасность, Хаджар испуганно вздрогнул, давление на клинок на мгновение ослабло.

Кари мгновенно выбросила вверх левую руку и отвела кинжал от горла.

Она почувствовала, что один из зубцов клинка рассек ей кожу, но это была только царапина. В тот момент, когда холодная сталь оказалась в стороне от ее горла, Кари, воспользовавшись арсеналом карате, нанесла Хаджару удар под подбородок. Неудобное положение не позволило ей хорошенько размахнуться, однако ребро ладони все же достаточно сильно врезалось в нижнюю челюсть, заставив ее громко клацнуть при соприкосновении с верхней. С окровавленных губ Хаджара слетел булькающий звук, и он откинулся назад. Кари откатилась в сторону, а Чейз бросился на противника.

— Хватайте эту штуковину! — крикнул он Кари, вцепившись иранцу в запястья.

Хаджар оказался сильнее, чем выглядел, под жиром чувствовались мышцы. Кроме того, у него в обеих руках было смертельное оружие, а Чейз мог рассчитывать только на свои кулаки.

Кари с трудом поднялась на ноги и, пригнув голову, чтобы не попасть под обломки лопастей, прошла к открытой двери кабины.

— Нет, Кари! Он в рюкзаке! — крикнула Нина.

Чейз посмотрел вниз. У Хаджара через плечо была перекинута лямка рюкзака.

Короткого замешательства было достаточно, чтобы движимый болью и яростью Хаджар вывернул левую руку и надавил на спусковой крючок «ингрэма». На конце ствола маленького злого автомата забилось пламя, оно было так близко, что обожгло Чейзу щеку и шею, когда пули пошли в небо. Кастилль, который бросился на помощь партнеру, резко сменил направление и оттащил Кари — выстрелы теперь пятнали корпус вертолета.

Хаджар передвинул автомат для последнего выстрела.

Чейз резко впечатал лоб в лицо иранца, превратив его нос в кровавую лепешку.

— Получи-ка!

Вертолет задымил сильнее, треск пламени заглушал даже звук двигателя.

Не отпуская Хаджара. Чейз рывком поставил его на ноги.

— Хаджар! — крикнул он. — Руки вверх! — Он поднял руки Хаджара…

Тот понял, что должно было произойти, но слишком поздно.

Его здоровая рука и «ингрэм», который она сжимала, мгновенно превратились в месиво под вращающимися лопастями винта. Судьба руки-кинжала была не лучше. Восьмидюймовый клинок сломался как тростинка, и в следующий момент лопасть сделала обрубок правой руки Хаджара еще на два дюйма короче.

Хаджар с испуганным недоверием смотрел на то, что осталось от его рук. И в этот момент англичанин потянул его на себя.

Огромный кулак Чейза, словно кувалда, снова впечатался прямо в середину окровавленного лица Хаджара. Тот, попятившись, завалился в кабину вертолета, а Чейз поймал лямку рюкзака и сдернул его с плеча иранца.

От толчка вертолет вздрогнул, его корпус зловеще заскрипел — стал смещаться центр тяжести.

Чейз развернулся и побежал прочь, видя, что Кастилль уже спешит под прикрытие лестницы, и Кари рядом с ним.

Вертолет окончательно завалился набок, и из покореженного фюзеляжа, завернувшись вокруг кожуха двигателя, вырвался первый язык пламени. То, что осталось от лопастей винта, врезалось в бетон и разлетелось на части, нос заскрежетал по площадке. Горючее из разорванных баков хлынуло в горящий двигатель…

Хаджар в ужасе закричал, но его крик утонул в грохоте взрыва.

Кастилль и Кари нырнули в арочную дверь у подножия ступеней. Чейзу, который отстал от них на несколько ярдов, оставалось лишь броситься на землю. Горящие обломки сыпались дождем, но фюзеляж принял основную часть взрыва на себя. Несколько мелких кусков раскаленного металла ударили ему по спине и ногам. Чейз взвыл от боли.

— Эдвард! — крикнул Кастилль, кинувшись к нему.

— Черт! — Чейз с трудом встал, прижав руки к ноге. — Такое ощущение, что меня лягнула взбесившаяся лошадь!

Нина сбежала по ступеням к Кари.

— Вы не ранены?

— Нет, все чудесно! — ответила Кари; ее глаза благодарно засияли.

Обе женщины обернулись к Чейзу.

— Как вы? — спросила Нина, и они обменялись улыбками.

— Видели? Вертолеты! — пробормотал Кастилль, махнув рукой в сторону горящих обломков. — Эта тварь дважды чуть не убила меня за каких-то пять минут! Дьявольское изобретение!

— Хьюго, заткнись, — устало бросил Чейз и захромал к своему «уайлди».

— Артефакт? — напомнила Кари.

Он вручил ей рюкзак.

— Вот. Надеюсь, эта штука стоит наших мук.

— Стоит, — сказала она, открывая рюкзак и бережно доставая оттуда металлический брусок. Отразив огонь, его грани заблестели еще ярче. — Вот он, — проговорила она, торжественно передавая артефакт Нине. — Вот он — путь к Атлантиде.

Нина взяла его, глядя на выгравированные на поверхности металла символы — на первый взгляд знакомые и все-таки таинственные. Потом она посмотрела на Кари.

— Не хочу опускать всех на землю, но прежде чем мы отправимся искать Атлантиду, напомню: мы засели в Иране.

— Я не стал бы утверждать, что мы уж совсем здесь засели, — возразил Чейз. — Я видел кое-что, что нам могло бы быть полезным…


Люди Хаджара разбежались. Когда Чейз вел всех к центральному двору, больше никакого сопротивления они не увидели.

В северо-восточном углу было несколько больших дверей. Чейз стал распахивать их одну за другой.

— Хаджаровская служба такси, — объявил он, обведя рукой ряды дорогих автомобилей. — Коллекция не так хороша, как ваша, босс, но и она сойдет. Итак, что желаете?

— Не думаю, что мы далеко уедем на «феррари», — заметил Кастилль, увидев стоящий у дверей «F-355», — учитывая местные дороги. Кроме того, это, видимо, было бы слишком… гламурно.

— Отследить «хаммер» тоже будет нетрудно, — добавила Кари, с презрением оглядев ярко-зеленый «Н-3».

— У вас есть какие-нибудь предпочтения, док? — спросил Чейз.

— Пожалуйста, прекратите меня так называть. Мне подойдет что угодно, лишь бы убраться отсюда как можно быстрее.

— Ну, в таком случае, — его взгляд остановился на одном автомобиле, — можно сделать это с шиком. В конечном счете Хаджар был не столь уж плох…

Спустя несколько минут серебристый «рейнджровер» мчался по извилистой дороге, а потом повернул в горы.

Загрузка...