13

Бородач задумчиво отпил из кружки, потом поставил ее и, чуть ссутулившись и наклонившись над столом, обхватил ладонями.

– Хорошо, с тобой вроде ясно, а как твоя невеста? Любит тебя?

– Разумеется.

Зак произнес это с такой высокомерной, граничившей с презрением уверенностью, что Бетти едва сдержала порыв, побуждавший ее зайти за решетчатую ограду, схватить кружку и выплеснуть остатки пива ему в лицо. Помешало этому лишь желание до конца узнать горькую правду.

Долго ждать ей не пришлось, потому что беседа продолжилась.

– Неужели тебя не смущает то обстоятельство, что твоя будущая жена любит тебя, а ты ее нет? – с искренним интересом спросил бородач.

Зак качнул головой.

– Не только не смущает, но и радует. Это я должен сохранять хладнокровие, а Элизабет – так зовут мою невесту – вовсе не обязана сдерживаться. Ей, как представительнице слабой половины человечества, позволительно свободно проявлять свои чувства. Что она, собственно, и делает.

– Вы не стали ждать до свадьбы? – хохотнул бородач.

Зак только плечами пожал.

– Кто сейчас ждет? Правда, до того как уложить Элизабет в постель, я действительно выдержал довольно долгий период времени.

– Что, она у тебя строптивая? – Бородач вновь взялся за кружку, поднес к губам и вопрос задал, глядя на Зака поверх ее края.

– У меня строптивых не бывает, – самодовольно ответил тот, делая акцент на первой части фразы. – Дело не в этом. Тут был свой расчет.

– Ну-ка, ну-ка, интересно!

Фраза принадлежала бородачу, но с тем же успехом ее могла произнести и Бетти, которая, затаив дыхание, жадно ловила каждое слово Зака.

– Понимаешь, едва увидев Элизабет и перекинувшись с ней словечком, я понял: вот то, что мне нужно! Молоденькая девушка, можно сказать даже девочка – в прямом смысле, как позже оказалось, – неопытная, чистая, искренняя. Словом, будто нарочно создана для меня. К тому же я ей приглянулся, это сразу было заметно. – По лицу Зака вновь скользнула самодовольная улыбка. – Ну, подумал я, подумал и решил действовать наверняка. Прежде всего, мне предстояло сделать так, чтобы она в меня влюбилась, а уж потом из нее можно было лепить что угодно, как из пластилина. Набрался я терпения и стал действовать. Поначалу не подавал виду, что Элизабет мне нравится, хотя виделся с ней часто. Это ее раззадорило. Потом начал поглядывать на нее с чисто мужским интересом, ну ты понимаешь. Что с ней творилось, не передать! Хоть кино снимай. В общем, чтобы не вдаваться в подробности, скажу, что продолжалось это около двух месяцев. Я уж стал размышлять, что предпринять дальше, и тут мне неожиданно подфартило: Элизабет уволили с работы. Дальше, как говорится, было дело техники. Я быстренько придумал историю о том, что нуждаюсь в экономке, и под этим предлогом заманил Элизабет к себе в Моулфилд.

– А уж там вы с ней… – начал бородач, однако Зак прервал его.

– Ничего подобного. Даже проводя с Элизабет в Моулфилде целые дни, я продолжал ту же политику, что и раньше. На это ушел еще месяц.

– Ну и выдержка у тебя, парень! – с оттенком восхищения заметил бородач. – Я бы не вытерпел.

Зак неспешно отхлебнул пива и лишь затем произнес:

– Выдержка тут ни при чем. Я и не думал отказывать себе в маленьких удовольствиях.

– А, так все-таки что-то было!

– Не без того, – кивнул Зак. – Только не с Элизабет. Видишь ли, я не из тех, кто способен долго обходиться без женщины, поэтому подружки были у меня всегда. И потом, согласно моему плану, в напряжении следовало находиться Элизабет, а вовсе не мне. В противном случае я бы все испортил. Потому что иной раз она так смотрела на меня, что… Словом, если бы я не удовлетворял некоторые свои потребности с Молли и Джейн, то мне бы перед Элизабет не устоять.

Бетти впилась ногтями в ладони. Ее бросало то в жар, то в холод, в душе закипала обида, а в голове как на беду возникли произнесенные вчера Заком фразы: «Хочу быть только с тобой! Исполни мои желания, Элизабет. Дай мне то, чего я хочу!».

Только с тобой…

Чувствуя, что вот-вот расплачется, Бетти прикусила губу.

– М-да, хитер ты, приятель, – протянул бородач. – Но не слишком ли сложно все это?

– Может быть. Зато я добился своего: Элизабет влюблена в меня как кошка. Кроме того, беспрекословно подчиняется мне. Так что я доволен. Знал бы ты, как она хороша в постели! В ней столько пылкости, столько юной непосредственности, ты не представляешь… Нет, жену нужно воспитывать: брать молоденькой и постепенно формировать по своему вкусу. Сам посуди, зачем мне какая-нибудь капризная, взбалмошная девица? Одно расстройство с такой. А Элизабет неизбалованна, многого не требует, подарков в том числе. Я вот выбрал для нее в каталоге самое дешевое свадебное платье, так она и ему рада. А зачем тратить большие деньги на наряд, который используется всего один раз? Расточительство это. – Немного помолчав, Зак добавил: – По-моему, я постарался на славу и теперь у меня будет покладистая жена.

– И бифштекс на столе, – усмехнулся бородач.

– Конечно. Я люблю хорошо поесть. Что в этом плохого?

– А я ничего и не говорю. Но где гарантия, что так будет всегда?

– Гарантия? – медленно повторил Зак. – Она будет укрепляться в постели. Я у Элизабет первый мужчина – это кое-что значит. Она меня боготворит, и я всячески поощряю ее. И делаю все, чтобы она окончательно попала в зависимость от меня – эмоциональную, физическую, материальную, наконец. Со временем родит ребенка – и все, с того момента она больше никуда от меня не денется. Ну скажи, разве плохо иметь жену, которая ловит каждое твое слово, исполняет все твои прихоти и проявляет в постели такую изобретательность, что только диву даешься – откуда это берется?

– По-моему, такую жену грех не любить, – заметил бородач.

– Нет! – отрезал Зак. И даже ладонью хлопнул по столу, чтобы подчеркнуть весомость своего возражения. – Любовь – это лишнее, она делает мужчину слабым. А женщины сразу чувствуют слабину и начинают этим пользоваться. Не успеешь оглянуться, как станешь подкаблучником, всеобщим посмешищем.

Бородач залпом допил пиво и с усмешкой взглянул на Зака.

– Но ведь это от тебя не зависит. Влюбишься в свою юную супругу – и все!

– Никогда! Не бывать этому. Да и не способен я полюбить. У меня как будто иммунитет против этого выработался. Жить с женщиной могу, а любить ее – нет.

– Может, ты просто боишься?

Зак снисходительно улыбнулся.

– Кого, женщину?

– Ну, не знаю. Своих чувств, может быть…

– Верно, чувств боюсь, – кивнул Зак. – От них одни неприятности. Но я знаю способ, как не попасться на крючок: надо кроме жены иметь еще какую-нибудь бабенку. А то и не одну. Разнообразие поможет управиться с эмоциями в случае, если они все-таки возникнут.

Бородач удивленно взглянул на него.

– Так ты и после свадьбы намерен встречаться с другими женщинами? Мне показалось, тебе нужна семья и все такое…

Зак лукаво усмехнулся.

– И семья, и все такое. Почему я должен отказываться от своих привычек?

– Интересная у вас получится семейка! – рассмеялся бородач. – Муж пойдет налево, жена направо…

В одно мгновение лицо Зака будто окаменело.

– Моя жена никуда не будет ходить! Уж поверь, я об этом позабочусь.

Бородач скептически взглянул на него.

– Да? Хорошо, допустим, тебе это удастся, хотя я еще не встречал человека, которому удалось бы обуздать чересчур любвеобильную женушку. Но, когда твоя супруга узнает, что ты развлекаешься на стороне, вряд ли ей это понравится.

– Не узнает.

– Почему ты так уверен?

– Потому что Элизабет, к счастью, глупа. Впрочем, не в большей степени, чем прочие женщины. Интеллектом их природа не наградила, и многого они просто не понимают. Что же касается Элизабет, то она вдобавок очень доверчива. Принимает на веру каждое мое слово. Поэтому, если у нее даже и возникнут какие-либо подозрения, мне достаточно будет сказать, что это плод ее воображения, и она успокоится.

– Понятно… – протянул бородач. Оглянувшись по сторонам, он жестом подозвал официантку и, пока та шла к столику, добавил: – Не мое это дело, но, сдается мне, злоупотребляешь ты любовью своей Элизабет.

– Ничуть, – быстро произнес Зак. – Женщины ведь помешаны на любви. Вот я и даю Элизабет возможность любить меня. А потом она будет любить наших детей. Что еще нужно женщине для счастья?

– Думаю, взаимность.

– О, не беспокойся! У Элизабет будет полная иллюзия взаимности. При каждом удобном случае я говорю ей о любви, и так будет продолжаться впредь. – Зак победно усмехнулся. – У нас с Элизабет все будет в порядке, уверяю тебя!

– Надеюсь, – с сомнением пробормотал бородач.

Тут к ним приблизилась официантка, и они расплатились, после чего встали и двинулись к выходу.

Бетти осталась стоять на месте. Она понимала, что Зак сейчас минует арку и наверняка увидит ее, но ей уже все было безразлично. Сказочный мир, который успело создать ее воображение за время подготовки к свадьбе, в одно мгновение рухнул, и теперь ей предстояло выкарабкиваться из-под обломков.

Нечаянно подслушанный разговор произвел на Бетти такое сильное впечатление, что за последние несколько минут она словно состарилась. Большая часть природной живости покинула ее, запасы энергии иссякли, румянец сошел с лица, взгляд потускнел, и она будто превратилась в собственную, только значительно ухудшенную копию.

Это было первое предательство в жизни Бетти. Человек, которого она боготворила, попросту использовал ее. Мало того, собирался использовать всю жизнь…

Какое счастье, что мы еще не поженились! – вспыхнуло в мозгу Бетти, когда она осознала, как велика разница в отношении к происходящему между Заком и ею самой.

В этот момент Зак с приятелем вышли из кафе.

Бетти увидела их первой, но никак не отреагировала, даже не шелохнулась. Просто стояла и смотрела на Зака.

В следующую минуту он заметил ее.

Надо отдать ему должное, сориентировался он мгновенно: расплылся в широкой улыбке и раскинул руки, словно для объятий.

– Элизабет! – слетело с его губ. – И ты здесь!

Прозвучали эти возгласы чуть более радостно, чем следовало бы, однако с некоторой натяжкой их все же можно было назвать естественными.

Хорош притворщик, мрачно подумала Бетти, разглядывая его по-новому, будто видела впервые.

Ее сердце разрывалось от боли.

– Элизабет… – с оттенком озабоченности повторил Зак.

Насквозь фальшивые звуки его голоса пробудили в душе Бетти чувство гадливости.

– Наша свадьба отменяется, – каким-то чужим, словно деревянным голосом произнесла она. – Я все слышала.

Повисла пауза, продолжавшаяся всего мгновение, затем Зак преувеличенно весело рассмеялся.

– О чем ты, Элизабет, любовь моя?

Лучше бы он не упоминал о любви!

Стиснув зубы, Бетти шагнула вперед, коротко размахнулась и влепила Заку пощечину.

– Между нами все кончено! И не называй меня Элизабет, я Бетти!

– Маленькая негодяйка! – взревел Зак с побелевшими от бешенства глазами.

Его правый кулак взметнулся, явно целя в скулу Бетти, и она машинально отшатнулась, отклоняясь от удара, но его не последовало.

– Полегче, приятель! – прозвучало рядом.

За спиной Зака неожиданно – но очень кстати – возник Ральф. Вероятно, попив пива, он собрался присоединиться к Уне, Бетти и детям, но на выходе стал свидетелем отвратительной сцены – как раз вовремя, чтобы схватить Зака за руку.

– Пусти! – крикнул тот, рванувшись.

Ему удалось освободиться, и он вновь угрожающе подался в сторону Бетти, однако на сей раз был остановлен тем самым приятелем-бородачом, которому только что излагал свои взгляды на брак.

– Негоже колотить невесту, дружище! – с натугой произнес бородач, заламывая руку Зака за спину.

– Рановато начинаешь! – добавил подоспевший на помощь Ральф. – Еще не женился, а уже подступаешь к девчонке с кулаками. Что же дальше будет?

– Ничего, – сказала Бетти, глядя на Зака со смесью тоски и презрения. – После того, что я услышала, ничего уже быть не может.

Скрежеща зубами в бессильном бешенстве, Зак вновь рванулся, но тщетно: несмотря на всю свою силу, ему трудно было справиться с двумя соперниками одновременно.

– Тише, тише! – прикрикнул на него Ральф. – Уймешься сам или вызвать Билла? – Подразумевался Билл Ройстер, деревенский шериф. Целыми днями он изнывал от безделья, поэтому все знали, что лучше ему не попадаться. Обрадовавшись случаю применить на практике свои втуне пропадающие профессиональные навыки, он сделает это так, что мало не покажется.

Зак буркнул что-то невнятное, но Бетти даже не старалась разобрать слов. Ей вдруг все стало безразлично. Ни на кого не глядя, она повернулась и побрела по улице – не в направлении супермаркета, где находилась Уна с малышами, а в сторону дома.

Уши Бетти словно заложило ватой, поэтому все звуки казались ей приглушенными. Кроме того, возможно, из-за звона в голове, она ощущала себя будто в безвоздушном пространстве. Окружающее словно потеряло для нее реальность.

Впрочем, неудивительно: еще полчаса назад она четко представляла себе свою дальнейшую жизнь, с трепетом предвкушала скорую свадьбу – и вдруг все в одну минуту исчезло. Какая девушка способна остаться безразличной к подобным переменам?

Загрузка...