Мери, служанка Ариадны
Мы с Маритой притащили пакеты и сумки в комнату хозяйки, я принялась их разбирать, госпожа Ариадна села в кресло рядом с небольшим круглым столиком и заплакала. Потом махнула мне рукой, чтобы я вышла. И только я проскользнула в коридор, ведущий в служебное помещение, как услышала громкий крик хозяина:
— Где она? Где эта негодяйка! Эдуард, немедленно приведи ее. Я хочу ее видеть.
Потом я услышала шаги, звук открывающейся двери и голос дворецкого:
— Госпожа Ариадна, ваш отец ждет вас в гостиной.
Грег Дуглас
Медленно, с низко опущенной головой Ариадна вошла в гостиную.
— Отец, простите меня — еле слышно пролепетала она.
Я ничего не ответил. Подавив приступ жалости к ней, я молча вынул из голенища сапога кожаную плетку. Бить своего ребенка — нестерпимая мука, но иногда, просто ничего больше не остается.
Я замахнулся, Ариадна вскрикнула, и в этот миг какой — то человек метнулся в ее сторону и принял удар плетки на себя.
Кто это? Кто он такой? Как посмел вмешиваться? Эдуард сказал мне что Ариадна привезла с собой наемного слугу из Миргада. Это он?
Парень стоял прямо напротив меня широко распахнув руки и закрывая собой мою дочь. По его светлой рубашке, какого-то странного фасона, растекались капли крови. Моя плетка бьет сильно. И это еще не все!
Ярость затмила мне разум, я опять замахнулся, второй удар был намного сильнее, плетка прошлась по шее и лицу слуги. Он стоял прямо, высоко подняв голову, на лице ни страха, ни боли. Я бы подумал, что он одного со мной племени, если бы не четко не понимал, что это человек.
— Не смейте бить Ариадну — произнес смельчак. Никогда, ни при каких обстоятельствах я не позволю вам ее бить!
— Что!!! Да как ты смеешь командовать в моем доме!
Я чувствовал, что теряю контроль над собой, появилась тяжесть в лопатках, спина стала мощнее и шире. Я запрокинул голову, в горле все клокотало — наружу рвался драконий рык, еще несколько секунд и я бы перевоплотился в дракона.
То, что происходило со мной поняла только моя жена.
— Грегори не смей!!! — закричала она.
Этот крик привел меня в чувство, если бы перевоплощение произошло, я в порыве гнева мог разрушить половину нашего дома.
Я на минуту закрыл глаза, капли пота стекали по лицу, но напряжение в районе лопаток ушло, спина вернулась в прежнее состояние. Я ни слова не говоря повернулся и прошел к себе, сжимая в кулаке окровавленную плетку.
Войдя в кабинет я с отвращением бросил ее на ковер, следом за мной вошла жена с кувшином воды и полотенцем. Она заставила меня лечь на диван и приложила мокрое полотенце ко лбу.
Пару раз, за все наше совместное проживание, я был в таком состоянии, и Нивеа знала, что делать в этом случае.
Мне понадобился час, чтобы вернуться в норму, наконец немного успокоившись, я сел на диван и махнул рукой в сторону резного шкафчика, стоявшего у окна. Нивеа открыла его, нашла там графин с бренди, налила рюмку и принесла мне. Потом немного подумав, налила себе и села рядом со мной.
Я взял ее руку в свою и сказал:
— Ну что дорогая ты обо всем этом думаешь? Лично у меня ощущение полного краха. Столько лет мы старались, растили детей, я работал, увеличивал наше состояние, чтобы они ни в чем не нуждались. Мы выучили их — Альберт закончил университет, Ариадна самую престижную школу для девочек. И после всех этих стараний к чему мы пришли?
— Не говори Грег, я все время думаю как мы их упустили? Почему их эмоции всегда побеждают разум?
— Нивеа, надо следить за младшими девочками, пока они еще маленькие мы можем оказывать на них влияние. Может быть подобрать для них более строгую гувернантку?
— Я подумаю об этом Грег, хотя Надин мне очень нравится, она хорошо образована, у нее прекрасные манеры. Но она добрая и любит Изабеллу и Марианну.
— Тогда поговори с ней, чтобы она была более строга с ними.
— Хорошо, поговорю.
— И вот что Нивеа, эту негодяйку Ариадну надо посадить под домашний арест, как в прошлый раз Альберта. Помнится ему это пошло на пользу. Пусть сидит у себя, выходить может только на полчаса в сад на прогулку. Прикажи завтрак, обед и ужин приносить ей в комнату.
— Хорошо Грег, а служанка? Я хочу ее немедленно уволить.
— Подожди. Пусть пока прислуживает Ариадне, они хорошо спелись, возможно Ариадна будет давать ей поручения. Вели Эдуарду проследить за ней, особенно если она будет выходить из дома. Этот новый слуга, даже думать о нем не хочу…, но пусть тоже остается, и пусть Эдуард следит и за ним. Дожили! Детективное агентство а не дом!
— Хорошо Грег, я все выполню. Отдыхай. Налить тебе еще бренди?
Я кивнул, Нивеа налила мне еще рюмку, поцеловала меня в лоб как ребенка и вышла из кабинета.
Я опять прилег, хотел заснуть, но не смог. Образ этого парня, так смело защищающего мою дочь, не давал мне покоя. Я вспомнил далёкие годы юности, родительский дом в Сиреневой долине за Солнечным горами, и девушку простолюдинку, которую я любил. Тогда я не отстоял свое счастье, повиновался родителям, женился и переехал в столицу, за много миль от того места где был счастлив.
Но надо отдать должное Нивеа, она стала мне хорошей женой, родила детей, хоть и непутевых. Она рачительная хозяйка, умело ведёт дом, у нас отлично налажен быт. Конечно, иногда она меня раздражает своей болтовней, но зато в трудную минуту я могу на неё положиться.
Дети:
Альберт остепенился, живёт на побережье, владеет несколькими рыболовными судами, имеет неплохую прибыль. Мы с женой с нетерпением ждём когда они с невесткой подарят нам внуков.
Ариадна принесла кучу проблем…
Младшенькие Изабелла и Марианна ещё маленькие, одной десять, другой восемь. Я надеюсь, что хотя бы они вырастут благоразумными девицами.
Я вспомнил слова Нивеа о том, что у наших детей эмоции преобладают над разумом. Почему? С чем это связано? Насколько я знаю в других кланах драконов, все подчинено благоразумию. Хотя, возможно семьи многое скрывают. Но что происходит в моей семье?
Я хорошо помню своих бабушек и дедушек, своих родителей и других родственников. Все они сдержаны и спокойны, если бы внутри семьи что — то происходило я бы был в курсе.
Хорошо бы поговорить об этом с отцом — они с матерью все так же живут в нашем родовом имении в Сиреневой долине, пожалуй я съезжу навестить их. Не хочется грузить отца проблемами, но сейчас мне необходим его совет.
Кроме того нужно им деликатно сообщить об разрыве отношений Арта и Ариадны. Они приезжали на помолвку и были очень счастливы тому, что внучка выходит замуж за представителя очень значимой и почитаемой в нашем мире семьи.
Теперь мне придется их огорчить, впрочем так же как и других родственников и знакомых. Ох как стыдно. Но что делать — надо с достоинством это все пережить.
Потом мысли мои опять вернулись к происшедшему в гостиной. Этот парень…, зол я на него конечно… но вспомнив как он закрывал Ариадну, как защищал ее, я встал подошел к шкафу, вынул хранившуюся там старинную шкатулку, достал из нее металлическую коробку со снадобьем драконов, сделанным по старинным рецептам до сих пор хранившимся в тайне. Потом позвал дворецкого.
— Эдуард, возьми это, пойди к новому слуге и смажь рубцы от плетки, делай так два дня, все быстро должно пройти. Потом вернешь лекарство мне.
Тут мой взгляд упал на плетку, валявшуюся на ковре.
— И убери это с глаз долой!
— Хорошо господин Дуглас, сейчас все сделаю.
Дворецкий вышел, а я сел за стол, нужно перед отъездом к родителям привести все дела в порядок.