Группа собралась в автодоме Ли, рассевшись по сидениям и диванам, обитым кожей какого-то дефицитного животного. Никто не решался заговорить.
— И что теперь, Ли? — спросил вдруг Кенни после долго молчания.
— Теперь? А что-то изменилось? Вы всерьез рассчитывали, что мы просто приедем на авиабазу, выберем понравившийся вертолет и улетим? — ответил Ли серией вопросов на вопрос. — Нет, Кенни. Я опасался того, что мы просто приедем на пустую авиабазу, с которой уже улетели последние самолеты. А так… У нас даже больше шансов.
— Шансов?! Ли, там десятки тысяч мертвецов! Десятки тысяч! — вскинулся Бен.
— Я говорил, что звать его было плохой идеей, Лилли. — проворчал Ларри.
— Будь мужиком, Бен! Ведешь себя как Энни! — осадил Бена Тревис.
— Не надо так говорить о Энни, Тревис! Ты не имеешь права! — закричал на него Бен.
— Тишина! Развели, мать его, балаган… — стукнул по столу Кенни. — Ли, ты что-то о шансах говорил?
— Шансы-Гансы… — пробормотал Ли, о чем-то глубоко раздумывая. — А, шансы. Есть. У нас в наличии военный пилот, специалист по ремонту летной техники, если верить которому, способный поднять сто раз простреленную «Хьюи»[8].
— Было дело в Афганистане. Я тогда командировалась там, на авиабазе в Кабуле. Птичку мы подняли, хотя пришлось перебрать движок. — согласилась Лилли. — Но это было на оборудованном аэродроме, с техниками и инструментами. Хотя, здесь по птичкам никто не стрелял, поэтому их нужно будет лишь вернуть в эксплуатационное состояние. Масла там долить, топливо заменить…
— С этим проблемы нет. Дальше у нас выжившие, в количестве 1000 человек, которые воевали с каким-то Кроуфордом… — продолжил Ли.
— Кроуфордом?! — вдруг перебила его Молли.
— Да, Кроуфордом. Знаешь что-то? — подтвердил Ли.
— Конечно, мать его знаю, я жила там с сестрой! — гневно ответила Молли. — Это были самые большие больные ублюдки в Саванне! Хорошо, что они уже сдохли! Я пробиралась туда пару недель назад, случилось какое-то дерьмо, и они все вымерли, как черные тараканы!
— Мы ничего не знаем об этом, Молли. Лучше делись подобной информацией, она порой бывает важна. — заметил на это Ли. — Теперь мне ясна причина, почему выжившие Валдосты так долго ждали рейдеров с Саванны. Итак, из надежного источника я узнал о готовящемся перевороте во Валдосте. Белые расисты хотят совершить устранение власти в лице майора Спитфайр, которая довольно жестко с ними обращается. Так как из надежных людей у неё только сержант Митчелл, черный морпех, то шансов у неё мало. Исходя из этого, у нас два варианта.
— Помочь суровой тётке, или воспользоваться шумихой, так? — блеснул эрудицией Кенни.
— Я лично склоняюсь ко второму варианту, так как рисковать жизнями ради двоих неизвестных людей, которым мы ничем не обязаны… — высказалась Лилли.
— Я за второй. — дал ответ Ларри.
— Я за первый. — сказал Даг.
— Я за первый, это по-людски. — сказал Кенни.
— Я за второй, Кенни извини. — сказала Катя.
— Я за второй, это безопаснее. — сказал Марк.
— Я за первый. Кенни прав. — сказала Джолин.
— Я за второй. — сказала свой ответ Карли. — Без комментариев.
— Я за первый, однозначно. — сделал знак «V» Тревис.
— Я за второй. — Бен дернул головой. — А нет, я за первый.
— Я за второй. — сказала Беатрис.
— Я за второй. — сказала Клементина.
— Я за папу! — улыбнулся Дак.
— Второй, оптимально. С моей ногой, только второй. — выбрал Дэвид.
— Ну вот и порешили. Используем суету на базе, пробираемся через мертвяков и улетаем. — подвел итог Ли. — Пока голосовали, я набросал план.
— Жги, Ли! — азартно улыбнулся Даг.
— В общем, находим грузовик, хозяйственный магазин, топливо и стальные арматуры со сварочным аппаратом. Возможно придется освободить от мертвяков какую-нибудь автомобильную мастерскую. У Кенни есть навыки работы со сваркой, поэтому все исполнимо… — начал расписывать Ли.
За следующие пять минут он расписал основу плана.
— А что, может сработать! — снова хлопнул по столу Кенни.
Отправляться было решено на отремонтированным с помощью Кенни пикапе, который они нашли на трассе. В салоне воняло тухлой кровью, но выбирать не приходилось. Поехали Ли, Кенни, Марк и Тревис. Остальные отъехали в близлежащий лес, в котором разбили временный лагерь. Первым шагом был поиск хозяйственного магазина, не зачищенного мародерами из Валдосты. Чтобы не попасться на глаза наблюдателям, поисковой группе пришлось уехать в Лейкленд. Там они нашли лишь два отдаленно напоминающих хозяйственный магазин заведения. В Сирмас Хэрдуэр они обнаружили необходимое оборудование. Болты, гвозди, сварочный аппарат и инструменты. Городок был маленький, но даже здесь покопались местные мародеры. Собрав необходимые комплектующие, они колесили около трёх часов, пока не обнаружили подходящий автомобиль. Это была пожарная машина, окруженная ковыляющей вокруг пожарной бригадой. В целом, грузовик уже годился для задуманного, но все равно нуждался в серии модификаций. Зачистив пожарных, Ли и Марк наблюдали за окрестностями, пока Кенни заливал масло, топливо и прикуривал пожарку от пикапа.
Проехав на юг Лейкленда, группа обнаружила кузовной цех «Чадвик Коллижн», в который загнали пожарную машину. Пришлось пошуметь, так как аппаратура не работала тихо, поэтому Ли, Марк и Тревис занимались уничтожением мертвяков, а Кенни делал всю сложную техническую работу. В течение пяти часов работы были закончены. Пожарная машина напоминала броневик из Безумного Макса. Мощный отбойник, который нашелся в самом цехе, острые стальные шипы, закрытые стальными решетками и трубами окна и двери, а главное площадка, сооруженная из мощных стальных труб, которая формировала своеобразное укрытие, совершенно не защищавшее от пуль, зато не позволявшее дотянуться до находящихся в нём. Брандспойт тоже был модифицирован, Кенни соорудил из него полноценный распылитель. Разумеется, он делал всё не в одиночку, когда требовалась физическая сила, он подключал Тревиса и Марка. Слив воду из цистерны пожарной машины, они заправили её бензином с ближайшей заправки. Около часа им потребовалось, чтобы наполнить её из подземной топливной цистерны. Приехав на место рандеву с оставшейся частью группы, Ли описал план.
— Значит так. Ларри, Лилли, вы заложили пиротехнику в городе? — первым делом спросил он.
— Спрашиваешь? Конечно, ещё несколько часов назад. Фитиль догорит через полтора часа, мы в квартире весь пол этим шнуром обложили, а ля лабиринт. Кстати, в городе что-то шумно. Стреляют в кого-то. Я даже браунинг крупнокалиберный слышал. Хреновые у них дела там. — ответил Ларри. — А что делает Кенни?
— Ставит систему форсажа в двигатель. — ответил Ли. — Это здорово ударит по ресурсу, но нам не на Аляску ехать. Лишь бы добраться до ангара.
— Небось какая-нибудь японская хренотень? — скептически усмехнулся Ларри. — Ну так что там с планом?
— Мы грузимся в пожарную машину. RV придется оставить. Пожитки тоже не забываем, поэтому придется потесниться. Далее едем на авиабазу, пробиваем ворота, полутора часов как раз хватит. Шум будет знатным, значит мертвяки попрут за линию ограждения. А мы проедем через них как нож через масло, я прав, Кенни? — начал излагать ход действий Ли.
— Как боженька смолвил, Ли. Отбойник настраиваемый, можем включить угол «нож» и спокойно разрезать толпу жмуриков. — ответил Кенни.
— Дальше мы едем к ангару, поливая мертвяков огнем из брандспойта, топливо хорошее, мы туда ещё масла слегка добавили, гореть будет долго и знатно. — продолжил Ли. — Топлива много, сожжем их мертвячье стадо в радиусе пятьсот метров, а потом тихо заедем в ангар. Слабые места есть, причем много, но лучше не придумать.
— Но вариант мясного костюма… — начал Тревис.
— Ненадежно. Мертвяки могут что-то заподозрить и всё! Финита! — отрезал Ларри.
— Времени мало, по коням! — хлопнул в ладони Ли.
— Я думал, что видел дохрена мертвяков! Может ну его нахрен, а, Ли? — заёрзал Ларри.
— Поздно пить Боржоми, Ларри! Держитесь! — Ли схватился за трубы, формирующие защитный каркас.
Последовал мощный удар и решетчатые ворота, укрепленные деревянными упорами, рухнули. Машину тряхнуло, когда они въехали в толпу мертвяков.
— Форсаж!!! — крикнул из кабины Кенни. Форсаж был необходимой мерой, так как машина начала вязнуть. — Жги, Ларри!
— Даааа!!! — заорал Ларри, облачённый в термоустойчивый костюм, надевая маску костюма. — Го..и..е! У..л.д. и!!!
Его едва было слышно в рёве пламени, что охватило толпу мертвяков. Вокруг поднялся сильный жар, но все члены группы были облачены в термостойкие костюмы пожарных. Кенни втопил газу, и машина уверенно поехала сквозь несметные полчища мертвяков. Мертвецы были преимущественно гражданские, но встречались и мертвяки в хаки. Внезапно толпа мертвяков кончилась.
— Что за нахер, Ли? Этого не было в плане! — ошалело спросил Бен, снимая пожарный шлем с противогазом.
— Кто-то уже отвлёк мертвецов до нас! Они рассосались вдоль заборов! Это хорошо!!! — ответил Ли. — Кенни! К ангарам!
— Ли! У нас почти получилось! — воскликнула Лилли.
— Не кажи гоп… — сказал он на это. — Вот этот ангар, Кенни!
— Как скажешь, босс! — Кенни свернул к ангару. — Порожняк! Жареная птаха!
В ангаре стоял сожженный Хьюи. Рядом с ним лежали объеденные кости и ошметки обмундирования.
— Не восстали, или мертвяков было слишком много. Ещё одна история, которая останется тайной. — прокомментировал Ли. — Дальше, Кенни! Нужно торопиться!
Они объехали ещё шесть ангаров, и на седьмом им улыбнулась удача. Целый Чинук[9]. Правда возле него стояло около десяти человек, причем восемь из них направили оружие на двоих. Что примечательно, двое были в военной форме.
Из-за того, что они практически катились, так как двигатель был практически разрушен, их не услышали.
— Кенни, задний ход. Нас видят только вояки. — дал команду Ли.
Ли дал сигнал Ларри и Карли, а затем выбрался из машины. Пригнувшись он прокрался к ангару. Прижавшись к стене, он, Ларри и Карли услышали интересную беседу.
— Ты, сука, пожалеешь, майор! Я тебя так трахну, что если ты залетишь, родившийся ребенок попросит тебя называть его Льюисом! А ниггера твоего, я ходячим скормлю! Кусок за куском!!! — разорялся слегка упитанный мужчина в расцвете лет. — Клади пушку, иначе я тебе манду отстрелю, курва!!!
— Хочешь проверить, кто выстрелит раньше? — спросила женщина в форме. На вид ей было лет тридцать пять, может сорок. — Но знаешь? Это Я рекомендую вам бросить пушки! У сержанта Митчелла для вас сюрприз!
Нагло ухмыльнувшийся негр раскрыл полы военной куртки. Под ними находились четыре бруска пластичной взрывчатки.
— Да вы е. анулись… — ошарашенно произнес Льюис. — Вы хотите кончить всех здесь?! Вы вообще не соображаете!?!
Льюис играл, чтобы противники расслабились. Подгадав момент, он выстрелил в голову сержанта. Затем выстрелил в руку ошеломленного майора.
— Ха! Не ждала, сука!? Хватайте её парни, я хочу её в грузовом отсеке этой пташки! — спуская лямки джинсового комбинезона велел Льюис. — Мой прапрапрадедушка был лучшим ганфайтером в армии Конфедерации! Это гены, курва!
Ли, Ларри и Карли практически заняли огневые позиции, но пришлось действовать быстро. Никто, даже Ли не ожидал такой прыти от Льюиса. Ли попытался первым выстрелом достать Льюиса, но тот скакнул за ящики с боеприпасами.
— Вы ещё что за мандавошки?! — выкрикнул Льюис. Затем продолжил шепотом — Эй, Джоуи, бери Марти и ползите в обход ангара.
— Мы пришли трахнуть тебя, твою мамашу и твою сестру. Правда мы ограничимся тобой, так как ты уже трахал свою мамашу и сестру, жертва инцеста! — крикнул ему Ларри, прячась за цистерной с маслом.
— Ах ты сучонок! — Льюис приподнялся и расстрелял оставшиеся в револьвере четыре патрона.
Ли видел, как майор Спитфайр, всё так же лёжа среди ангара, тихо извлекла нож и вопросительно посмотрела на него. Ли отрицательно покачал головой и жестом показал «меньше отсвечивать, лежать как мертвый».
— Эй, Льюис! Так тебя твой папаша обучил ганфайтингу? В перерывах между расширением твоего очка? — спросил Ларри.
— Ты злой, Ларри. — шепотом сказал Ли.
— Ты мудила!!! Я уничтожу тебя!!! Я трахну тебя в каждую дырку твоего тухлого организма, кто бы ты ни был!!! — взбесился Льюис.
Тут на заднем фоне раздались выстрелы и звук падающих тел.
— Что за х. ня, парни?! Эй, Генри, хватай Ларри и проверьте, что за х. ня там!!! — встревоженно приказал Льюис.
Пока Льюис отвлекался на команды, Ли швырнул в их сторону спрей-баллончик из-под краски хаки.
— Прощай, Льюис! — прокричал он, пока баллончик летел. — Передавай привет матушке!
— Ложись! Граната! — ни на секунду не засомневался Льюис.
Ли, увидев, что все подчиненные Льюиса выполнили команду, перебежал ближе. Намного ближе.
— Ну ты и лох, Льюис! Твой папаша видимо тоже потрахивал своих сестер! Такой ты тупой, что даже жаль тебя! — продолжил провоцировать и отвлекать Льюиса Ларри.
На фоне снова раздалась серия выстрелов.
— Да вы о. ели там все?! — Льюис извлек из кобуры израильский Uzi. — Жрите свинец!
Он поднялся из укрытия и начал стрелять в сторону Ли и команды. Параллельно он двигался все ближе. Внезапно он оказался на уровне спрятавшегося за куском обшивки от Хьюи Ли. Льюис увидел его и резко развернулся. Ли не подкачал и отреагировал серией из трех выстрелов из Глока в голову Льюису. Непроизвольно, Льюис нажал на спусковой крючок, две пули из двенадцати попали в тело Ли.
— Здесь это по-новому больно… — прокомментировал Ли и привалился к куску обшивки. Опустив взгляд, он увидел, что одна пуля лишь поцарапала бедро, а вот другая… — Похоже на неразрешимую в условиях боя проблему.
Кровь из раны на плече хлестала бурным потоком. Лучевая артерия, смертельное ранение, если немедленно не помочь. Да и после первой помощи хорошего мало. Можно потерять руку. Нужна помощь хирурга. Ли не просто лежал и размышлял. Он до конца стянул защитный костюм, разорвал многое пережившую с ним синюю рубашку и попытался перетянуть рану. Сил было мало, он начал понимать, что обречен. Пока не убиты последние бандиты, никто не придет.
Тут наконец сработали ребята, обошедшие ангар. Они вошли сзади и методично расстреляли обезглавленное бандформирование.
К Ли подбежал Кенни и Лилли.
— Ли! Ли! Что, мать его, происходит?! Ли! — закричала Лилли.
— Помогите перетянуть… — услышал в угасающем сознании Ли голос Карли. — .б твою мать, Кенни… Тащи… Сука…
Ли снова пришел в сознание. Он не мог пошевелить ни рукой, ни другим участком тела.
— …но сможешь выкатить отсюда? — услышал он голос Ларри. — Это б. ядь важный человек, Марк!
— Не ори на меня, Ларри! Я благодарен Ли не меньше тебя! Я буду катить осторожно! — раздраженно и взволнованно ответил ему Марк.
— Катя сможет что-то сделать с рукой! Говорит все не так просто! Лучевая артерия задета! Кровь так и хлестала! — сказал ему Ларри, Ли увидел его силуэт. — Щас докатим до выхода, Катя как раз принесет инструменты! Давай Марк! Нет времени, он может умереть, твою мать!!
— Делаю, что могу!!! Не ори на меня!!! — кричал Марк. — Есть! … и … и… чтоб их … маму в … я … в душу!!! Пошла родимая! Пошла!
Ли снова вырубился. На краю сознания был слышен гул работающего вертолетного двигателя.
— Держи нить. Спокойно, Карли. Спокойно. Ничего страшного, не реви. — придя в себя Ли услышал голос Кати и чей-то плач, перед глазами было мутно, но он различил силуэты. — Нормально, руку спасли считай. В принципе, я такую операцию только на обезьянке делала. Мартышку привезли, запуталась в колючей проволоке. Кровь остановили, но лапа начала отмирать. Пришлось удалить, слишком поздно привезли.
— Не сравнивай… ***хнык***, Ли с мартышкой… Это… Это… — Карли вновь зарыдала.
Ли опять вырубился. Последней мыслью было: «Чего это Карли так разревелась?». Слепой старик…