— Приехали… — обреченно произнес Марк.
— Джонс, Смит, Риготти! Доклад! — рявкнул в рацию майор Николс.
— ### … *Чавк* Хрр… ### — звучало из динамика рации.
— Мне кажется… их больше нет. — осторожно заметил Даг.
— Нет, сука! Дин! Джон! Сэм! — в отчаянии позвал Николс. Затем дернулся в сторону двери.
Не дойдя до двери Ричард Николс был остановлен Ли.
— Не мешай мне! — попытался отмахнуться майор.
— Тише… Хочешь нас угробить? — Ли отодвинул майора к стене. — Что бы там ни было, оно всё ещё там.
— А мне пле… ты прав. Хорошо. — взял себя в руки Николс. Группа с оставшимися рейнджерами вернулась за насыпь. — Это точно не обычные грызуны. Прежде чем добраться до этого бункера, мы полным составом прошли через анальное отверстие ада! Ребят не могли остановить простые мертвяки! Тут что-то не так. Они пристрелили грызуна в форме канадцев, затем прошли ещё метров тридцать, и на них кто-то напал.
— Кто-то очень быстрый, способный пережить очередь из штурмовой винтовки. — развил мысль Ли. — Нужно подготовиться к штурму бункера.
— Вы идете с нами? — удивился Николс.
— С вами пойду я. — ответил Ли. — Но лучше бы нам вернуться в то хранилище, я видел там пару ящиков с СИЗ[24].
— Дотуда полторы недели пешего ходу, не вариант. Есть идейка получше. Трюдо, расчехляй.
Через двадцать минут тщательного поиска в списке хранилищ и военных объектов, которых было на удивление много, около 6 000 месторасположений. Большая часть из них была законсервирована, но поддерживаемых хранилищ было 2 141 объект.
— В ста пятидесяти километрах к северу хранят химическое оружие. В пятистах километрах к северо-западу хранят торпеды для подводных лодок. В трехстах километрах к востоку отсюда, хранят патроны и снаряды, тоннами. Степень защиты — IVАльфа. Турели, вооруженная охрана не менее десяти человек, внутри автоматические турели, датчики давления и фотоэлементы. Системы самоуничтожения нет. — листал список Фрэнк Трюдо. — О! В пятидесяти километрах туда же, есть полигон, может его проведаем? Там есть хранилище снарядов и взрывчатки.
— Что за войска там базировались? — задал вопрос Ли.
— Так… саперы. Типа полигона что-то. Склад есть, но инвентаризацию от НАТО не проводили с 2008 года. Но должно быть вещей на 2000 единиц. Это если судить по списку. — прочитал информацию с монитора Трюдо. — Батарея садится, кто будет динамо крутить?
— Даг, крути. — вручил Дагу зарядную динамо-машину Ли. Тот начал её активно крутить.
— Ладно, Ричард, двинемся на полигон? — спросил Ли.
— Что ты задумал, Эверетт? — спросил Николс.
— Есть пара идей, зависит от того, что мы найдем на полигоне. — ответил Ли, вынимая стальной прут из рюкзака, сидящего рядом Кенни. — А пока заблокируем к чертям поганую дверь.
— Говенные болота! Наконец-то они закончились! — вознес руки к небу Кенни.
— Не расслабляй булки, ковбой. — остудила его пыл майор Спитфайр. — Самое время напрячься, мы почти пришли.
— ### Майор, Гвоздь докладывает, не наблюдаю активности на военной базе. Живой активности. Прием. ###
— Сколько неживой активности? Прием. — спросил в рацию Николс. Смысла шифроваться не было, потенциальный противник не станет заморачиваться с радиоэлектронной борьбой.
— ### Сложно сразу сказать, сэр. Грызунов сорок, может сорок пять. Это снаружи. Прием. ###
— Веди наблюдение. Мы прибудем через десять минут. — ответил Николс в рацию. Затем повернулся к группе. — Выдвигаемся. Нужно скорее покончить с этим.
Добравшись до ворот полигона, группа улицезрела картину шатающихся туда-сюда мертвяков. Стёкла у административного здания были целы, за рядом нескольких исключений на втором этаже. Кое-где на асфальте были следы давно засохшей крови, едва видимые из-за легкого снежного наноса.
— Фронт работ виден чётко? — спросил Ли. Члены группы вразнобой выразили согласие. — Правила обычные. Не подставляться, соблюдать дистанцию, в ближний бой не вступать, стрелять в голову, глушители не насиловать, шум не создавать. Всё, как всегда. Здание беру на себя. Патроны не жалеть, жизнь дороже.
Ли извлек из кобуры свой Глок и накрутил на него одолженный у Николса заводской глушитель. Когда он подошел к массивной двери здания, стали раздаваться характерные хлопки.
— Уитни, ты как? — спросил Ли вставшую с другой стороны двери Спитфайр.
— Как королева бала, готова к триумфу! Давай! — воскликнула Уитни. Ли дернул дверь. — Ах ты ж е. аный ты ж на. уй!
Вместе с дверью наружу вывалился почти сгнивший мертвяк, разбросив вокруг свои потроха. Один конкретный участок кишечника упал на сапог майора Спитфайр. Уитни всадила в череп зашевелившегося мертвяка пулю.
— Ты чего-то слишком напряженная сегодня. — отметил Ли.
— Эти дни, если ты понимаешь, о чем я. — Ли поднял руки в сдающемся жесте. Уитни шагнула внутрь.
Внутри были видны следы боевых действий, гильзы, пулевые отверстия, сгнивший обглоданный костяк.
— Никогда не привыкну к этому запаху. — Уитни извлекла из нагрудного кармана марлевый респиратор.
— К нему нельзя привыкнуть. Это против инстинктов. — сказал на это Ли, а затем пробил голову мертвецу, что прикинулся «мертвым» в первом кабинете. — Слышишь?
Из глубины полутёмного коридора стали звучать методичные пошаркивания, как будто кто-то волочил что-то.
— Проверим?
— Я вперед, ты прикрывай.
Ли начал аккуратно двигаться на звук. Из кабинетов начали выбираться мертвяки.
Внезапно вылезший из-за дивана мертвяк застал Ли врасплох. Уитни прострелила ему череп.
— Не зевай.
Ли ничего не ответил. Упокоив четырех мертвяков, они продолжили идти на звук. Внезапно раздался грохот и с лестницы в конце коридора скатился мертвяк, а за ним отопительная батарея.
— Я слишком часто это видела. — Уитни пристрелила мертвяка, наручниками прикованного к батарее. — Как думаешь, много их ещё?
— На первом чисто. На втором, если не будет необычностей, четыре-пять. — пожал плечами Ли. — Статистику мы ещё не собирали, но обычно бывает так. Кто может уйти, обычно уходят, другие остаются. В каком-то смысле, они как мы.
— А ты ушел, Ли? — вдруг спросила Уитни.
— Ушел.
— И кто их потащит? — почесал затылок Тревис.
— Все потащим. — ответил Ли.
— А эту хреновину?
— Тележка продвинутая, выдержит.
На оснащенной амортизаторами тележке покоились три саперных костюма EOD 10 и саперный робот с двумя запасными аккумуляторами. Также там лежала слегка поржавевшая на улице винтовка М16А2 и два револьвера Смит и Вессон модель 13. Ещё десять килограммовых брикетов пластической взрывчатки С4 лежали в рюкзаках членов группы.
— Лишними не будут. Я не видел здания, на которое не хватит десяти килограмм С4. — сказал Николс, укладывая два брикета в свой рюкзак.
— Бункер завалить хватит, сэр. — аналогично укладывая взрывчатку в свой рюкзак, отметил снайпер рейнджеров сержант Дюк, с позывным Гвоздь. — Мне пойти вперед?
— Нет, за десять миль до точки назначения оторвешься.
Ли, облачённый во взрывозащитный костюм, стоял у пульта управления саперным роботом.
— Тебе не жарко, Ли? — спросил Кенни.
— Нет, тут система вентиляции и подачи питьевой воды. — ответил Ли. Сам он разбирался с управлением роботом, который поедет первым.
— Мы поставили эту хреновину. Разобрался как рулить? — подошел Николс. Он также был одет в саперный взрывозащитный костюм. — Мне уже не терпится узнать, что за ублюдки там обитают, и пощупать их мозги своим ножом!
— Запускаю аппарат. В инструкции написано, щелкнуть тумблером, дождаться загрузки программ, затем плавными движениями… — робот активировался, постоял секунд десять и поехал внутрь бункера. — Внимание на экран.
На экране же появилась картинка. Первое что бросилось в глаза, это гильзы и пятна крови, что успела свернуться. Проехав метров двадцать, объектив захватил сапоги, а затем и всё тело мертвяка в форме ВС Канады.
— Рядовой военной полиции. Хули он тут потерял? — удивился Фрэнк Трюдо.
— Без комментариев, смотрим, не отвлекаемся. — пресек разговоры Николс.
Дальше они наткнулись на дробовик АА-12, принадлежавший младшему сержанту Риготти. Ремень дробовика был разорван. Повернув камеру налево, камера захватила оторванную кисть, принадлежавшую когда-то чернокожему. На пальце был характерный перстень-печатка.
— Джонс… — скрипнул зубами Николс.
В молчании, робот продолжил свой путь. Слышен был лишь шелест резиновых гусениц, трущихся об бетон, да работа электрического двигателя. Кровь как ковровая дорожка стелилась по тоннелю все глубже и глубже во тьму. Ни единого тела, только кровь и гильзы.
— Ли, осмотрись по сторонам. — сказал майор Николс.
Ли молча обвел стены объективом камеры.
— Столько гильз на полу и так мало выбоин на стенах… — заметил Даг. — Здесь живет самый толстый моб в соединенных штатах…
Проехав ещё тридцать метров, робот был вынужден остановиться.
— Гермоворота. Были бы они ещё на четыре сантиметра приоткрыты… — сказал Николс. Гермоворота были слегка приоткрыты, но недостаточно для проезда. — Сука. Придется заходить.
— Не обязательно. — не согласился Даг. — Там же здоровенный щуп на роботе стоит? Че бы им не раздвинуть дверь?
— Это же гермоворота! Тонны три весят!
— А щуп, так… сто килограмм давления создать может, а распорки его могут на полметра раздвигаться. — прочитал в инструкции Даг. — Ли, позволишь?
Ли отошел от компьютера, а за дело взялся Даг. И действительно, раздвинув распорки манипулятора, которыми тот должен был согласно инструкции захватывать взрывные устройства, гермоворота были расширены. Путь был открыт.
— Одного понять не могу, где мертвяки? — спросил Тревис.
В этот момент в робота что-то врезалось. Перед камерой упал споткнувшийся об него мертвяк в лабораторном халате. Даг с помощью манипулятора захватил голову мертвяка в распорки, благо мертвец не мог понять, что происходит и лежал на месте. Смачно хрустнув, голова мертвяка лопнула.
— И так будет с каждым! — подняв кулак в небо, провозгласил Даг.
— Не увлекайся. — осадил его Ли. — Дальше едем.
Дальше появилось помещение со стойкой как в больничной регистратуре, лифтом и двумя стальными дверями.
— Тут без бутылки не разберешься. Кто-то убил твоих ребят, но мы никого не обнаружили. С этого места нужно начинать вживую щупать. — встал с ящика Ли. Майор Николс и сержант Дюк надели шлемы, Ли поступил аналогично.
— Дверь за нами заблокировать, открывать только по сигналу. — дал указание Николс.
— Удачи там, парни. — пожелал им Кенни.