Глава 29

Варджак не стал рассказывать семье о своих снах, он был уверен, что этого они не поймут. Зато он рассказал им про жизнь в городе: про драки и про друзей, про исчезновения. В конце концов он почувствовал, что его рассказ звучит странно, как сказка, как будто всё это происходило в каком-то придуманном мире. Этот рассказ больше напоминал сон. Месопотамские голубые сидели, внимательно слушая захватывающий рассказ о жизни в большом мире, они смотрели на Варджака во все глаза. К тому моменту, когда Варджак начал рассказывать про Кладжа, даже Джулиус слушал не шелохнувшись.

— Варджак принёс славу нашей семье, — объявил отец, когда рассказ был окончен.

Сам Варджак прикладывал все усилия, чтобы выглядеть скромным, но это ему плохо удавалось.

— Я всегда говорила, что он вернётся целым и невридимым, такое у него воспитание, — мурлыкнула мать. Джасмин улыбнулась. Джей, Джетро и Джером смотрели на него как на героя.

Но Джулиус только фыркнул.

— Отличная сказка, — сказал он. — Но это всего лишь сказка, правда? Я тебя хорошо знаю, Варджак. Могу поспорить, ты не делал и половины из того, что нам тут расписал. Ты же трусишка!

Зрачки Джулиуса превратились в узкие вертикальные полоски. Он взъерошил мех, став ещё больше.

У Варджака перехватило дыхание. Меньше всего в эту минуту — минуту своего триумфа — он хотел драться. Он посмотрел в камин — пламени там не было.

— Да, иногда мне бывало очень страшно, — согласился Варджак. — Но всё, о чём я рассказывал, — правда.

— Ты маленькая глупая букашка, — прошипел Джулиус. — Ты что о себе возомнил? Решил, что вернёшься и все сразу обрадуются? Думаешь, тебе позволено вести себя словно ты тут хозяин? Или ты воображаешь, что мы верим в твои глупые сказки?

— Джулиус! — укоризненно сказала Джасмин. — По-моему, тебе просто завидно.

Джулиус не обратил на её слова ни малейшего внимания.

— Он не настоящий месопотамский кот, — прошипел он и с ненавистью уставился на Варджака. — Никогда им не был и не будет!

— Но это неправда, Джулиус, — возразил отец. — Само собой понятно, что Варджак — месопотамский голубой кот. Только чистокровный месопотамец мог совершить всё это.

— Он не такой, как мы, — рявкнул Джулиус. — У него глаза другого цвета. Разве не так, а, букашка?

В Варджаке поднялась ярость. Джулиус всю жизнь насмехался над ним, унижал его, заставлял чувствовать себя маленьким и никчёмным.

— Не называй меня так, — предупредил он.

— Букашка, — злорадно прошипел Джулиус.

— Мне это не нравится. И никогда не нравилось.

— А ты такой и есть! А сейчас я тебя проучу!

Терпение у Варджака лопнуло.

— Ладно же! — услышал он собственный крик.

— Не надо, Варджак! — крикнула Джасмин. — Он тебя убьёт…

Джулиус посмотрел на неё и зашипел. Джасмин отступила и, замолчав, юркнула за спины остальных.

Теперь у Варджака не было выбора. Ему придётся драться.

Варджак и Джулиус кружили по комнате, напряжённо следя друг за другом. Вся семья смотрела на них молча, затаив дыхание.

Варджак глубоко вздохнул — как учил Джалал: вдох — два-три-четыре — и замедлил время. Джулиус смотрел на него оскалив зубы. Варджак оскалил зубы в ответ. Джулиус, казалось, ужасно удивился.

— Ну, Джулиус Лап, — сказал Варджак, — давай проучи меня!

Джулиус ринулся вперёд.

Он двигался довольно быстро, что было удивительно при его весе, но Варджак был быстрее, его наполняла энергия, и он легко ускользнул от разъярённого противника. Удар Джулиуса обрушился на пустое место, хотя ещё секунду назад там стоял Варджак.

— Больше никогда не называй меня букашкой, — сказал Варджак.

Джулиус взревел. Он снова выбросил вперёд лапу, но Варджак вновь отскочил. Джулиус промахнулся и изо всей силы впечатался лбом в ножку кресла.

Джей, Джетро и Джером захихикали. Неужели они смеются над ним? Варджак повернулся и обнаружил, что смеются над Джулиусом. Варджак и сам улыбнулся, но в это мгновение Джулиус напал на него со спины со спины и ударил.

Варджак упал, он не ожидал такого удара.

— Букашка! — проревел Джулиус. — Вот теперь я по-настоящему разозлился!

Он выпустил когти, готовый полоснуть Варджака по горлу. Варджак откатился в сторону как раз вовремя. Не сбиться бы с дыхания, иначе Джулиус его прикончит.

Последовало ещё несколько яростных атак, Джулиус злился всё сильнее, потому что ни одна из них не достигала цели. Удары становились всё сильнее. Варджак отступил в сторону, но Джулиус уже приготовился нанести сокрушительный удар, и избежать его невозможно.

Варджак снова замедлил время, начал двигаться кругами, и через его тело вновь потекла энергия. Когда Джулиус приблизился, Варджак направил против него силу его же собственного удара. И Джулиус упал.

Варджак усмехнулся. Отлично. Он не чувствовал такого удовлетворения, даже когда справился с Рейзором. Восхитительное чувство — такое ощущение, словно до этого он вовсе не жил.

Джулиус валялся на полу, слабый и побеждённый.

"Прикончи его, — приказал себе Варджак. — И больше не придётся страдать из-за него".

Надо сделать это.

Нет!

— Хватит, — сказал Варджак. — Этого достаточно.

Джулиус упрямо замотал головой:

— Я только начал, букашка.

Он поднялся и снова бросился на Варджака. Варджак замедлил время, сделал шаг в сторону.

Бац!

Джулиус со всей силы влетел головой в камин, подняв тучу пыли и золы. Он посмотрел на Варджака злыми зелёными глазами и попытался подняться. Тщетно.

Всё было кончено.

— Варджак Лап! — воскликнула Джасмин.

— Варджак Лап! — радостно завопило всё семейство.

— Варджак Лап! Варджак Лап! Варджак Лап!

Он закрыл глаза. Вкус победы оказался сладким, с запахом корицы. Наконец-то он сделал это! Варджак доказал, что он настоящий месопотамский голубой кот!

— Варджак Лап! Это ты шумишь?

Услышав знакомый голос, Варджак на секунду опешил, он уже успел забыть, что пришёл сюда не один.

— Холли?

Загрузка...